Entries

hrdswereyujt


---------

ph-l-c facila - easy /felica - happy

esser -zal-a zei



serchar - seek, search



Me komprenas nun, e me trovas ke Ido esas vere simpla.

Na consents hie ang, wa troba qu, que Ido simpla trebem.

______________

作り手 : creator / ts-cr -ter

ream.txt




2月17日 土曜日

20
 3時起き


部屋の中の

がある
外みたいなありぃみ吹き抜け

コケが多い

全体が寿司もリアわっ背 盛り合わせ 風

真ん中に酢飯

となりに刺身 切り身 さんじゅっせんち くらいの切り身

つかめず下の水路におとした


あと、寝ている間J-WAVEながれ ながしてた。
rhoton.txt
Sprant.txt





btt butu batture battle

vid video

mlb shop store mall cloth

tdl osore

stl still

crv crow karasu

avtr avatara

かなまら祭り

warui worse


speak speech

clk clock clack click

cvs crus 脚 下腿

vcl vocal, vowel

s-p special , super

subarasiki spurb space


vs versus vs / vs. / v.


ncr weep

here you are. hoeren horeqq hoi! a-sore sore


id j-d eda/ude elbow

ct bone

grip stop -p . sharp

m-t-h moteh moteh moter-u

yobu / iu yuu , yuwu

m-cj meccja much muito messa , mossa mega .great

da side

k-gr kara away

r-dz red rose バラ

v-ck vocal voice

front pronto cikaku temae pr-ntu

sad sabisii

bl-b bulb 電球 球根

fl-g fly flag hira-hira

s-r-t sort sorou

s-r-h sarasu

kageru kangeru 日が没する

aruku アユグ aigu

t-r-a set itaru iru 居

da desu yee -ayo ja

sabay s-b-g come ca va aba-yo

a-b-r warm aburu atatamaru


a-d-t dare 敢えて

bad b-d bad warui

p-t-r pordo door /portal

da that are

na he du anata

k-t-r taal kataru

kr-sh crash

m-lt multi

s-l-v safe salvage

p-p-l people

f-ng-r finger

pl-n plan

tt-k attack tataku

b-n bona yoi tov b-l-h boleh

pl- plus

l-p lip labiral くちびる bilu/bira


w-t-r water wataru

1. hito-tsu 2. 3. 4.ts-me 1st

ser shi4 / s-r sr- / sar sra

b-n-j taterub

b-j-n akiraka wakeru


p-r-t part

s-pr separate spare

d-r-k dark kurai

d-r-s teach osieru

m-l-k domain

scr s-k-r schreiben score secret scarf scream scroll

kezuru kasuru sokonau sokoneru

shape schop shovel

suru scratch

k-s-r kusaru

sakura / makura


ctb k-t-b boek kotoba

k-w-j cute

t-b tube taba

t-b-r taberu tuburu

j-w-r weak yawara

sp-r hope

spr- widen : spark

cr k-r core corpus

k-r-p body karada

f-v-r favor

wa ware , ek

sl-p slaap , slip

tr- through, beyond

m-d mode mada /just, now non modo...sed etiam not only...but also


gl-d slide sube-sube clack

g-ld geld

---------
re- repeat

------------
-sk , -ish , -esque

-bl credible readable drinkable

---------------

zit site, location

Mi ne oexyr_ povas hoexyr_. Me vid-n c^arma.

動詞語尾の範疇で

自分でやる   自分を変える、もの扱いで
se ludas   min ludas

他人でやる、使役と同じ   他人を変える、物に対して
le ludas   lin ludas


三人称単数の人称代名詞 li (あの方)



c^e[~の所] ce la pordo 戸の所


ester[~の外] ekster la urbo その町の外

el[~の中から/~の中で/~よりなる] el mia pos^o 私のポケットの中から la plej longa el la kvin 5つの中で最も長い


po[~ずつ] doni po tri folioj 3枚ずつ与える


por[~のために/~に対して/~に賛成] danki por la helpo


preter[~のそばを通って] preter la lago その湖のそばを通って



tra through[~を通過して/~中ずっと] tra la arbaro 森を通って tra la tuta nokto 一晩中

trans 場所 向こうに Trans Rhenum vivere.ライン川の向こうで暮らす



-e' vocativus -a [在関連、所有詞、形容詞] -e [副詞] -o [名詞、主格語尾] -j [廃止] -n [斜格語尾]

動詞語尾 -i [不定形] -as [現在] -is [過去] -os [未来] -u [意志法] -us [仮定法]



指示代名詞(相関詞) ti- それ/そのこと i- なにか c^i- すべてのもの/こと neni- なにも~ない non-a



dum ~するあいだ ec^ se たとえ~としても /ce'se

c^ar ~なので ~と/~ということ que まるで~のように quaze ~よりも elen ekstelen


-an,-ian,-ean …の専門家、…人[の] historian

-arian …(主義)の(人) vegetarian

-ate …する,…させる concentrate 集中する 〃 役,職,位 consulate 領事の職

-en (形容詞・名詞に付けて)…にする[なる] darken 〃 複数名詞語尾 oxen,children

-ese (国名・地名に付けて)…(人)の、…人 Japanese

-ess 女性を示す名詞を作る princess

-ful …に満ちた powerful

-fy …にする、…化する、…になる beautify -fait

-ik …の electric

-ical …に関する musical

-ize,《英》-ise …にする、…化する organize

-less (名詞に付けて形容詞に)…のない cloudless
(動詞に付けて形容詞に)…しえない、…しがたい countless

-ly (名詞に付けて)…らしい、「繰り返し起こる」の意 lovely、daily  (形容詞・名詞に付けて副詞に) partly

-or,-our 動作[状態,性質]を表わすラテン系名詞を作る demeano(u)r ふるまい、行ない


-ous …の多い、…性の dangerous



名詞を作る接尾辞 (品詞~から作られ)表わすものは… 名詞(意味)

-ance ~な性質[状態](のもの),~する数量[程度・率] importance(重要性) distance(距離) instance(例)

-dom ~たる地位[位階]等,抽象的・集合的観念 kingdam(王国) freedom(自由) officialdom(官僚)

-ency ~な性質・状態  efficiency(効率) consistency(一貫性) dependency{依存[従属](状態)}

-ity 性質・状態・程度等 ability(能力) electricity(電気) reality(現実)

-ion 状態,動作(の結果) contradiction(否認) decision(決定) destruction(破壊)

-ment {動詞(形容詞)から}結果・状態・動作・手段 argument(議論) development(発展) equipment(設備)

-ness 形容詞等に付けて、性質・状態・程度 kindness(親切) darkness(暗さ) forgiveness(容赦)

-eer ~関係者・取扱者・製作者 auctioneer(競売人) mountaineer(登山者) electioneer(選挙運動員)

-ence ~する事[行為],~な性質[状態] existence(存在) influence{影響(力)} silence(沈黙)


(形容詞もある)
-age 結果,状態… usage(用い方)advantage(有利な立場)shortage(不足)

-ty ~な性質[状態,度合い] poverty(貧乏)cruelty(残酷)difficulty(困難)

-or 行為者[状態・性質]editor(編集長)elevator(持ち上げる人[もの])


接尾辞

-ac^-[劣悪] knabo/knabac^o 子ども/悪童

-ad-[行為/動作の継続] lerni/lernado 学ぶ/学習

-aj^-[事物] mang^i/mang^aj^o 食べる/食品

-an-[一員] grupo/grupano グループ/メンバー

-ar-[集団/集まり] vorto/vortaro 単語/辞書

-c^j-[男性の愛称]Johan -> Jocjo

-ebl-[~されうる] porti/portebla 運ぶ/携帯用の


-ec-[性質] amiko/amikeco 友人/友情

-eg-[程度が著しい] granda/grandega 大きい/巨大な

-ej-[場所] lerni/lernejo 学ぶ/学校

-em-[傾向/性向] labori/laborema 働く/働き者の

-end-[~すべき] lerni/lernenda 学ぶ/学ぶべき

-er-[物質の一個体] pluvo/pluvero 雨/雨つぶ

-et-[程度が弱い/小さい] monto/monteto 山/丘

-id-[子ども/子孫] koko/kokido にわとり/ひよこ

-ig-[他動詞化/使役] dau^ri/dau^rigi 続く/続ける lerni/lernigi 学ぶ/学ばせる

-ig^-[自動詞化/状態→動作] fermi/fermig^i 閉める/閉まる sidi/sidig^i 座っている/座り込む

-il-[道具] skribi/skribilo 書く/筆記具

-im-a 最も~な、一番~の

-iv-a possible

-in- 女性名詞化

-ic^- 男性名詞化

-ind-[~にあたいする] ac^eti/ac^etinda 買う/買うにあたいする

-on-[分数] du/duono 2/2分の1

-op-[集まり/群数] tri/triopo 3/トリオ

miracle

spect-acle

oracle

_________

Si vis amari, ama.(愛されることを欲するなら、愛しなさい。) se voi ou amor, von amare.


V-[n]-V ofte per V-[w]-V

_________


blankage, eu ne denkas, que asti per uno da uno... dafuer adjecto ne pluras


belan floron / bela floron, floron belan




foto de mia amiko <--> da mia amiko foto , mia amiko le foto


Mi bone konas lin. <--> Mi bone konas de lia. --> Eu bien cono de lia.



再帰代名詞 zembu si-a de yokunai?

se- , sed sen some includs without or kaketa mono o oginau kanzi



Kio estas Esperanto? / Esperanto es kia~ (quadom)


unua cento / acento




skr- > sekr- -etary ; dictation >> s~kr-~ skr- -b( p )- ; b for object


su:d- south nord- northen



thought --> dogh , -t- past --> d-nk > d- /n-/ k>gh <-- denk-en , d-gh- -past ab-part

g-t > pres. g-e-t past. g-o-t, passive. g-a-t so on


l--p loop , longa vokalo ple os in , leep then laap

-sje , la c^arman, minimo



vendi dek meblojn po kvindek guldenoj sell ten pieces of furniture at fifty guilders (each)



であろうと / es id certe plej 最も , より , さらに pl-u very tr-e あまりに~すぎる / tr-a teu すぐに

____________


e, et, ed and a, at, ad to o, ot, od or


doblo du-obl-o



util-a 役立つ useful uz-il-



interes-i 関心をひく inter-est

inter-est < inter sum‘関与する,利害をもつ


capture 「取る」の意のcaptと「行動;結果;状態」を表す接尾辞-ureが結び付いたラテン語capturaより.


security ラテン語secura「安心した(se=without;cura=care)」の名詞形より.


Romantisto


cis, citra
場所 の手前に CisTaurum habitat.彼はタウルス山の手前に住む
Citra flumen elicere.川の手前に引き寄せる
の前に Cis paucos dies veniet.彼は数日経たない前に来るだろう


a,ab,abs abuse 乱用


^^^^^^^^^^


anti-,ant-,anth- 反、排、抗、対 antacid 酸を中和する


apud + acc. among, at the house of

contr-a 反対、対立 (1) + acc. against (2) on the other hand , opposite

contrast 動詞 con-tre-ast


de + abl. 除去、降下 from, down from; about


ex + abl. 外、出 from, out of

extra その他 を除いて


ad + acc. to, at


inter + acc. among, between




praesideo>president

praetextus, praetexta, praetextum with a purple border


per + acc. 通 through, along per-fect-;per-do



sub- 下、下位、以南、副、亜、やや、半 subtropical、

suc-(c の前),suf-(f),sug-(g),sum-(m),sup-(p),sur-(r),sus-(c,p,tで始まるラテン語・派生語の前)





com-(b,p,mの前) 共に、全く combination, contract、col-(lの前),cor-(rの前),con-(他の前)

dis- 分散、分離、逆、否定 disagree dif-fusus dis-figure distinct-

en- (名詞・形容詞に付けて)…にする enslave,enrich



se- わける
se-paro


a-ment-is out of one's mind, in a frenzy ab ment / outer mind

aperi-o apert- open

avis bird


com-mod-o convenient



doce-o, doct-us teach doct-a educated, learned, skillful

duc-ere, duct-us lead duk- leader dokt-or


deleo, dolere hurt, be in pain dolor, doloris, m. pain, grief



elab-or escape


epi-stul-a letter


everto, evertere, everti, eversus overturn

exanimatus, exanimata, exanimatum unconscious


esept-us receive


excit-are, excitatus arouse, wake up, awaken


expugno, expugnare, expugnavi, expugnatus storm, take by storm

ex-spect-i wait for


festin-are hurry --av-i/e haya-ku


fidel-is faithful, loyal fid-es loyalty, trustworthiness


grat-ia thanks gratulation congratulation gratulor, gratulari congratulate

gratulantis congratulating


precati-o curse


evangeli-um good news, gospel


pro certo habere know for certain pro hostibus habere consider as enemies


homunculus, homunculi, m. little man, pip-squeak


interrogo, interrogare, interrogavi, interrogatus question

interrumpo, interrumpere, interrupi, interruptus interrupt


esuri-o be hungry

lacrim-a tear, cry, weep


lubricus, lubrica, lubricum slippery


mod-i manner, way, kind, how

molestus, molesta, molestum troublesome

molli-o soothe molle soft, gentle


nemo no one, nobody

null-a not any, no

obes-a fat

occupat-a busy


placet, placere, pacuit please, suit


pluit, pluere, pluit rain


quare? why?

quid vis? what do you want? quiddo volas ? / quid voi volas?

quo? (1) where? where to?


respondeo, respondere reply respons-i answer


recte rightly, properly


sapien-s wise


sec-are cut


seren-a calm, clear serenade


sonit-us sound


spin-a thorn, toothpick

sto, stare, steti stand, lie at anchor


super-are overcome, overpower

^^^^^^^^^

abend evening

asfect- 容貌

asper 困難

bra"t-r brother brahter

del-a oisii mono, omoi-yari, kardani iimono /deli/ delicate, delicacy, delikatessen


dh-r- / dhor-t there, throw

du^r door .... dver

edu^ grew au talento

ege eye

euro Euro money

front-o front, fore site

yep-l- eps- 料理する


azat 自由な

fab-r- 職人

fals-a 偽

fate 運命

fe"min-a 女性的な

flat-r- flapping, fly

fortun-a 順境 運命 luck

garden 庭

glori-a 栄光

gratia 感謝

gut wohl

cas-a small house, cottage


k-r- central system
kor- heart, core
kur- cure

cur-a care take care of, supervise

cur どうして

le:g-

lib-r-

li:b-r- liberal

lingv- language
luk- 贅沢

medik- 医療
m_r admire

oery ear orelo 耳 / ho~r

odi 憎しみ

og-o- eye


pause yasumi

person- propra de una homo, character

pr- / p-r- by, about, fore

pret- ready

pri:m- first
publik-

reg- 王
re:gi:na 女王
sankt- 神聖

sk-n- / s^--n- blightness, beauty shine skin schoen

school

slang sl_ng

spi:r- 息をする

studi- 熱意 研究

tart-o torto

tu^
tub- bowl, tube

tur(r)- 塔

vent- wind

verb- 言葉

vesper- evening


lu rent from/ mskr-- dafor ekster propra neemz, kun uziante partikolo

mal- 悪 不幸 mo-

via 道 straat, weg

--------------


*名詞 + (す) る
http://www001.upp.so-net.ne.jp/ketoba/kooen6.html
1.タクる
2.takuru
3.タクシーに乗ること, to take a taxi
4.雨がザーザー降ってしまったから、駅から大学までタクりました。
5. Because it rained heavily, I took a taxi from the train station to the university.


1.徒歩る
2.tohoru
3.徒歩でいくこと, going on foot
4.毎日一キロ徒歩ることは体にいいです。
5.It's good for your health to walk one kilometer each day.


ferat-ter-u < fera (feratio)


to kiss ter kyss

matigau / tigau me tigau self-doen-falts

----------------

pla forta = stronger


skrib- (verb skribar = to write)

we can derive skribo meaning 'writing' (the act of writing)

skribado (prolonged writing)

skribilo (a writing instrument of any kind)

skribesos (will be written)

skribala (the adjective)

skribita (written)

skriburo (a writing, i.e. something written)





-ad- indicates repeated or continued action (added to verbal roots)

from frapar = to strike, frap-adar = to strike repeatedly, frap-ado = a beating; parolado = a speech.


-ag- is the root of the word ag-ar (to do, to act) and is used with nouns (especially tools)

to form verbs meaning to act with the tool: from martelo (hammer), martel-agar = to hammer.


-aj- (added to adjective or noun) denotes something possessing the quality or made from the material indicated:

bel-ajo = beautiful object; metal-ajo = something made of metal;

(added to a transitive or mixed verb) indicates the object of the action:

send-ajo = something sent; drink-ajo = a drink; dic-ajo = saying; (added to an intransitive verb)

means something which acts in the sense of the verb: bril-ajo = something shining; exist-ajo = something existing.




-ar- denotes a collection or group of objects or beings: hom-aro = humanity; libr-aro = library, book collection; har-aro = hair; muton-aro = flock of sheep.



-end- something to be done or which must be done: pag-enda = payable, must be paid; problemo solv-enda = a problem which must be solved.





-et diminutive: booklet

-id- offspring, descendant: Izrael-ido = Israelite.

-if- indicates production or generation of something: sudor-ifar = to sweat; martel-if-isto = hammer maker.


-ig- to make, render, or transform into: bel-igar = to beautify; petr-igar = to petrify; larj-igar = to broaden;

korekt-igar = to correct.


-in- female: spoz-ino = wife; aktor-ino = actress; kaval-ino = mare.

-ind- deserving to be, worthy of: respekt-inda = respectable; laud-inda = praiseworthy.

-iv- capable of, that can do something (added to verbal roots): instrukt-iva = instructive; konvink-iva = convincing.

-opl- multiplying

-ur- result or product of an action (added to verbal roots)


dek-de-du (twelve)
, dek-e-tri (thirteen)



Ido is a key that opens the door to a wider world.

Ido es klefo qua apertas la pordo a plu vasta mondo.

Ido set kev que la pord apers et vor vaste mondo.

関連記事

0件のコメント

コメントの投稿

新規
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

0件のトラックバック

トラックバックURL
http://scavui.blog22.fc2.com/tb.php/332-77f4fc52
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)

Appendix

プロフィール

Author:je_luo d'hishwards
FC2ブログへようこそ!

ブログ内検索