Entries

aiyokoiyotyan

clates
meuk.txt






tui saram , saramat sarang'eyo


Your continued donations keep Wikipedia running!

touche

私の好きな人です。

I like him.


He is my frend.

he i has as-frend

私の友です。 私が友です。


cadre na lubave persone jest.

kare va vatasi ga suki na hito desu.

(cadre) na luve le lui.


yabur' break yaksok vo yaburu metaphic

Napski la tange napskej , napskoj , napskij

触手 うにょん

ever even every


夢を与えてどうするんだ

/who yahoo

zetzos a name o'man

hase, hae to do

stay in -> stai-sin

sz vor [s]

男ってセックスなしじゃ嫌ですか? mon yo sk sexh.


[yp-] [lyp-] a noun pair



of -> o' o'nine

kami no syoku-yoku


kuzira dai-saakasu Whale The Circus


gattiri got ya go"tcha

more : na ( nare ) : dare : sore : kore : kare : are

doen det ist more.

na prehibit sore w aa kore.

care doco no hito?

are good smell.


makaser : let-it-be yudaner : you that let're

sai tho word

ljue-ietz

essa esse copula


jipon zipon nippon zyapon japan japonais

ア ラ モード 気分次第 ad la mode

curey brice curey

MacにPCを変えたのです pc i remake it to Mc / i replace to Mc

c'mon c-mon

th- the

m- more

s-gran so grant

胸キュン
キュン倒

odor^u odoro-odoro sii

ノンケ non que

-rashna you seibetu keiyou gobi

やめれ

epitaph

墓碑銘、追悼詩文、碑文体の詩文、墓誌、碑文

I was moved to tears when I read the epitaph. その墓碑銘を読んだとき、涙が込みあげてきた。

【変化】《複》epitaphs、【分節】ep・i・taph

epitaph on a gravestone
墓石の碑銘
epitaph on a monument
記念碑の碑文
epitaph on a tombstone
墓碑銘{ぼひめい}
inscribe an epitaph on someone's tomb
(人)の墓に碑銘{ひめい}を彫る
I was moved to tears when I read the epitaph.
その墓碑銘を読んだとき、涙が込みあげてきた。

proud epitaph
名誉な肩書


だいじな話をしている時に胸をじろじろ見られない。


shrink

shrunken head

euh?

娶る


Skt sanskrit

~りん
動詞の連用形に「(り)ん」を付けて軽い命令形を作る。一段動詞、上一段活用、下一段活用には「りん」、五段活用には「ん」が付く(「×行きりん」ではなく「行きん」)。サ行変格活用の「する」にりんをつけると「しりん」になる。カ行変格活用の「来る」にりんをつけると、人によっては、「こりん」と言ったり、「きん」と言ったりする。連用形なので、文法的には「きりん」が正しいと思われる。(ただし一般にはあまり「来りん」は使われず「おいでん」が使われることが多い)。これは年代によって使われかたが異なる。名古屋弁の「連用形+やあ」と成り立ちは異なるが、用法は似ている。 例:食べりん(食べなよ/食べたら?) (名古屋弁:食べやあ)


C'elle bien!

YUI

,,desu ne. un

are? , un

...?...



drink drank drunk

"nor"

nori-nori

tu-nor

mi-nor

i-nor -i

your her -r


Do you like haikian food?

Do haikian food (which) has liked are you?

wadl liken il good? zu like


spend , spent

不規則活用動詞


sell sold

world weld -ld crld

stole steel

sutra 《ヒンドゥー教・仏教》経典


ubai-kaes/u -> h


don yori dunkel dunak dark

sabai safe

La libro sancture


parlantilo kotoba parle se tool

asu no kimi to no deeto de yoru mo nemure nakatta.

kimi to deeto suru.

I do fish squipping.

kotoba hanasu-watasinga

asu no deeto-zyunbi suru.


feel air

u r need


/dup 複製


[ ] sekkyoku teki ni bokeru, gyagu, ets

desu -> def X -> def yo

desu yo -> dets yo


petit lexique

Voler「盗む」もっとも一般的

Chiper「くすねる」:話し言葉、小さいものに限られている。

”je me suis fait chipé mon portefeuille (portable)” = 財布(携帯)を盗まれた。


Chaparder「かっぱらう」話し言葉、学校でいじめられっこが主に対象でしょう。

”il m'a chapardé ma calculette !” = 彼が僕の電卓をかっぱらったよ。



te wo aratte kuru kara.

o'te-arai ni itte-kuru ne>


明美

brjek break

kaku drawing hadasi de kakeru , hada-asi runs

La nana nana-on.


You are need.


Agony
Sex中に感じられる感覚、Sexの楽しみ

Artical
本物


Bad
=(英語の)good,great
Bad Boyのことは、Bad Bwaiという


Bag-O-Wire
内通者

Bandulu 強盗、犯罪者

Beenie 小さい

Blackheart Man 悪漢、非行少年

Blouse and Skirt 驚嘆と叫び

Bobo, Bubu おかしい


Brethren 親友

Brindle
怒る

Chups=(英語の)kiss


Coo'Pon =(英語の)Look upon!

Coo Yah=(英語の)Look here! /look yeah


Darkers サングラス

Duppy 汚い

Dutty=(英語の)dirty=汚い

Ease-up 許すこと

First Light 真似る

Fuckery 不公平


Glamity 女性の性器


Homely comfortable


Jus cool 落ちつけ /just be cool


Labrish 噂


Nuff 凄い

Nuff rispec 感謝する(Big upも同じような意味を持つ)

Nuh chu? そうだよね

Nuh Badda 心配するな

Nuh Nuh Head おかしくなる、おかしい


rtd rahtid 驚嘆

Sketel Sexに貪欲な人


恋人 Night nurse


A wah yu a seh? まじで?


Memba mi tell yu オレがいったこと覚えておきな


Walk Good 気をつけてね


Wha a gwaan? どうしたの? =Whap’n

Wha yu a seh? =How Are You?



nayo-nayo nae <- naye _ moe - m-y-h , moyeh

weird wurden wahhidra

tada sore dake



baraker-u

miao -> mhago


(9)名詞の複数形(文字の上に付く記号は省略してあります)

animate(生物)の場合、.ene を付ける。

例)digir (英語で god)の複数は、digir.ene で、digir-re-ne で書く。

inanimate(非生物)の場合、名詞を重複する。
例)kur (英語で land)の複数形は、kur-kur で lands を表す。


「Ur」はタミル語で「都市」とか「居住地」の意味があるようだ。



tret tyeqq

schwa

句としてみた場合 詞 の 単語 →前置修飾 / 単語 が 詞 →後置修飾


ir is iku yuku


主語・動詞・目的語、名詞・形容詞


「這」zhe

「他」da

「之」や「者」など


麻 摩 麼-林 广 馬 勹 [ma]

方+尓 弥 ム/小 久 ハ/フ [mje]

面 一/ノ [mjen]

巴 波 [pa]

非 比 卑 [pi]

沙 舎 舎-口 人 四 士 [sa], [sja]

者 子 [tsa] 之

下 何 [ha]

乎 戸 ho

只 [-k]

隠 焉 [-n]
乙 尸 [-r]

泉 井 乙 [er]

比 邑 巴 [-p]

斯 次 叱 七 史 兒 旧 兀 [-s]

次 [-ts]


在 [kje]

如 [ta]

等 [te(r)]

火 [pe(r)]

立 [sje]

突 珍 石 [tur]

為 [sa(i)], [ha(i)]

令 个 [sei], [hei]
中 十 [kei], [hei]
以 [ru]


perke 明るい


sak-ta 腐る、朽ちる、さびる、発酵する



srok kuni

ter-u -> teras-u


タマル 神仏に進ぜたものをいただくこと。タ音が低い。賜るからか


誰ですか。ダリは誰れ。 あれは誰ですか? アリ ダイダッチャ

ばか(男に言う時) ターゲ ボ
ばか(女に言う時) ターゲ ビ


ソゴネル 失敗する。まずくする、などの意。正常でなくなるなどの意もある。

ヤリソゴネル・・・失敗する。

気を付けないと失敗するぞ。 キヲツケント ソゴネル ゾ


それではさようなら。 ソイジャ アバ

セブル 魚などを食べるとき、細かく肉を骨からはぎとること。

もったいないから、なるべくきれいに食べなさい。 モッタイネデ ヨー セブッテ クエヨ


セメガ しよう。メガは一般的に誘いかける(呼びかける)言葉。

早くしようよ。 ハヨ セメガ


自分ではない。 オリ ジャネ

これは何ですか? コリ ナニ?

手伝ったが、何にもくれない。 テツダッタガ ナンニモ クレン

私はもう書いた。 ヲラ ヘー ケータ wa bar-scr-d / sudeni-

カタケ°ル かしげる。 首を傾けてみなさい クビ カタケ°テ ミ

それは私のだ  ソリ ヲリャンダ

あいつ、遅いなー アリ ヲセンナー

ワツラ 表面。 uwatsra

ウラ 私。私達。単称の場合はオリ・ヲリの方をよく使う。末川ではヲラ。

iker 行ける

アイツ 物でも人でも対象物を指す言葉


あくび


vasra 世界 vesra 首都 vosra 大陸


spok 発音、話すこと


shevalho horse


背もたれ

もたれ

しごく


pluit, pluere, pluit rain

pess-ime very badly


e (and), o (or), ma (but)

en - in

vor for


nemo no one, nobody

odi I hate

placet, placere, pacuit please, suit

abend- evening

vesper- evening

molla 柔らかい molla <<-> mo:la

nova new

eo ek ich

Ding din-ding ring-ring Dong

Rogh rogi

Yeou yeuo yeau you

atyra 少女

naker weep

yui / yuri wa nasi de

noge nonke 性癖

please [ ple/s/yun~


meder

modaeru moeru moyuru



esvar + para + 動詞不定法(ごく近い未来を表す進行形のようなもの


mor , moer more , mehr

yormund , jormund

バックレ

kenas 貶す

ヘタレ

ed ~(手段・道具)で

ite ~にて、~の中で、具格

omai-ra 呼格

ba 目的格、~を

jaf 様格前置詞、~のような、~みたいな

接続詞

cesile それで、そしたら

nde そして

sna すなわち

cesilo ところで

mbas 万能否定接続(でも、しかし、だからといって…)

maft if もしも

nga 動詞や前置詞の左につき、動詞や前置詞の右に目的語があることを示す

g-n gaan yuku

tok with ~するとき


neiyue どうして、なぜ

zaka できる(can)

sert (must)

lich -ly -ni 副詞を作る

ciot ちょっと

do また

kvask 詳しく

tjomo ~の時

oneg どうか

sabat これほど

mosto もしかしたら、ことによると(maybe)

aldah 全て

k-r-l-g cycle くるんと


-(a)n 動詞過去形最も基本的な過去形で、過去のほぼ一点の行為のみを指す

-se ~するかも

-bar 動詞受動態


-(a)ned 過去の一点からその後の過去の一点までの行為を指すすこし遠い過去からごく近い過去でもよし

-(a)nse 過去の継続性をあらわす

-(a)mel 「~といわれている」とか当然の常識っぽく知識を話すかんじ当然の状態の表現形

-(a)in ~してしまったして少し過ぎたかんじ


tos- 遠く、離れて

-(a)lse 意思未来、推量未来思ったことが未来まで継続する-(a)nsemes-よりも確信的

-se 継続性を表す動詞の活用語尾


phjwod- ph-r. wo sur pretend ~の振りをする


k-l kill kir- ~をかき分けて

ge(l)- 受け身

bo- ~すること


strat- ~に平行して[ite]

efta- ~から後へ[ite,ka]

prio- ~から前へ[ite,ka]


-(y)leb 後接助動詞

ki-(形容詞)-ta ~になる

mon すき、好む


haa-haa 性的に好む


mcr macri もりあがる


ib 言う

sil する(do)、~しろ、~やれ

oci 行く


trik 集まる

ots/otu 労う


kita (自)現れる kita (他)なる

uzal うざくする、迷惑をかける

ik 逝く、死ぬ


hum-hum 理解する


yohv 呼ぶ

kibon ~したいと思う、望む

beki ~を必要とする


golur 喧嘩する、威嚇する

stakora 逃げる

svm sw-g-n swimmen swiswi 泳ぐ


etil 気持ちよくする、喜ばしくする


ncs n-k-s naks なくす

prc fuk 拭う、拭く


hore 贈る、あげる

misal 心にかける、気にする


doyo 問う、問題とする

hariko 引用する

on 存在する[ite]

peta 置く[ite]

wota 専攻する、専門的に研究する

uwaan 泣く
uween 泣く

hatena 調べる

poncho 嫉む

puk 膨らむ

bironkita 伸びる

kom 困る

haher sexe

toko-toko 歩く

sug 過ぎる名詞化した形容詞を主語に取ると、「~すぎ」の意味


strathore 交換する

guc 煮る

ogjah 生まれる

narak 燃える

narek 燃やす

gav 噛み付く

ov 追う

strata 重なる、適合する、協調する

bokor 戦う

rider 読む

nul 鼻歌を歌う

pakki 盗む

johv, yohv, alzi 使役する

normash 呪う

swyrperol 翻訳する

gakbur 恐れる

tjok 解釈する

chereb 応援する

tav 堪える

rokt 建設する

abeskennid いたる

-ospenamage 名を上げる

baras 散らす、バラす

arraasy 荒らす

reyyip レイープする

kanta 歌う

pile 束ねる

ibkal いぶかる

milnerok 見合う

fuel 増える、増やす

masra 猿真似する、複写する

peta 貼る

ek 分割する

kal 刈る

zhabzhab 洗う

dombr 流れる

bivil おどろく

ndzambur 苦しむ

nukkur (正当な理由をもって)成敗する

ob 湧き出る、沸騰する

Sran 射る

teb である、なり、慣用句を参照

aleb である、なり、慣用句を参照

bhan かかわる、影響を与える、知る、同居する、出会う

krig 侵攻する

zekjo 叫ぶ

tajiho 捕まえる、大枠を理解する

harmag 宣告する

walol 嘲笑する

molas 漏らす

task 助ける、補助する


cumari 意味する

hau 驚かせる

gor 誤る、間違える

stm saitam 来る

gep 食べる

nelpo 眠る

kussaal 腐敗する

gakuuri 諦める

gakaar 失望する、がっかりする

donnjor 曇る

asob 遊ぶ

ir 入る

haar 生きる

naur 新しくする

waay 喜ぶ

kut (自)付く

iwap 祝う

get 得る、獲得する

danbor 住む

kukr 襲う

kutkiz 傷つける

abon 殺す、消す

ay 悲しむ

palin 割る

culcul (自)滑る

moer 萌える

lieb 愛する

afar 情緒を感じる、しみじみと感動する

buw 膨張する、膨らむ

poi 捨てる

enzioj 楽しむ、興じる

awar 哀れむ、憐れむ

fue あなた

nopion 彼

nahue 彼女

ko わたし

so あなた

fueyash あなた方

hukeng あれ

batyath これら

niomoth それら

huketh あれら


-(n)a 動詞の名詞化、状態、~する人形容詞と同形

so- 動詞の名詞化


-pon トピックマーカー、~は

-eath 名詞複数形

-lin 縮小接辞(ドイツ語の-chenのような)


-ya 職業を表す接尾辞-eliと違い、人間は指さない

anka- 唯一のものに対する接頭語


-po- 入格、第一音節と第二音節の間に挟む

nubt- 入格、第一音節の場合に語頭につける


-ul 臓器

-kul 内部が空洞の器官

-liw 形容詞の名詞化「~い」「~である」に対する「~さ」

-vo 拡大辞

-ah 形容詞の名詞化「~な人」「~なもの」

-(i)cci -という名の人、-という名のもの

-(a)l(a) ~のところに、~に根ざした

-bioung 「~病」という語を作る接尾辞

-os ~すること


datenra 雨が降りそうな日に傘を持たず家を出て、帰る時に雨が降り出して「ああ、やっぱり傘を持って来るべきだったな」って気持ち

dahagaru 一人暮らしの俺が夜、家に帰ってきたら電気がつけっぱなしになっていて「もったいないなあ、電気代」っていう気持ち

vasmikone 明日は会社だけど、どうも気が進まないというか、すごく行きたくないそんな気持ち

wau 犬

nya ネコ

paon 象

naha 鼻

nulnul うなぎ

res レス、カキコ

sre スレ

sou 嘘

kekoon 結婚

cujudaku つゆだく

dokjun ボケ、DQN、馬鹿

dom ie 家

ekonap 結婚詐欺、結婚を商売にする会社

pi 日

yash 人々

posi しっぽ

soryoneli モデル

eli 人

meniseli 検察官

pero 言葉、舌

choma 人(文脈依存)

chome 行動(文脈依存)

kompgeim コンピュータゲーム


maman 母親

musko 息子

gaan ショック

jiko 自分、己

datch 人形

selie 宗教

elie 人生訓俗語

pla-datch プラモデル

monda 問題

erkamma 電気あんま

nerok 出会い

bon クソガキ(卑語)

moumou 目の見えないひと(卑語)

dappa 聾唖者(卑語)

fatt デブ(卑語)

geso ガリガリ(卑語)

cibi ちび(卑語)

dori 包茎野郎(卑語)

ekap 品乳(卑語)

adelans ハゲ(卑語)

vas 仕事、するべきこと、職場

pascrot 日記

cemasci 大学

rebina 授業

los 木

luves 指輪

mered 雨

meres 夜


bac 後ろ

minaeli みんな、皆さん、皆の者

tep 鉄

paan 板

teppaan 鉄板

tenpoeli 店員

ohares 朝

gegeci 底

dotepala 腹、おなか

aso 餡、皮に包まれるもの

kapoon 風呂

mandoksaa 宿題、仕事

a-z-j-a azma 東 asa

tosgata 列車、電車

syomi 何か

chomosasa 時計

wasbara 終わり、最後

yoko 横

bira ビラビラしたものを広く指す隠語では女性器の意にも

sagenabira 垂れ幕

blanko (無味乾燥な)繰り返し、振り子

bonkrat (俗語・幼児語)ボンクラ

bag カバン

cukue 机

hale 空

hal 遠い

kale 遠い・彼方の

cipougoka 地震

jeba ナイフ、刃

melpo 麺包(パン)

daci 友人

mokyu あざらし

taksi タクシー

meate 目標

makra 辞書


usa いんちき合戦

malla ちんこ

cemasdolou 通学路

cemawene 学年

alka ( alk 歩く + -a 名詞 )


tjari 自転車

pika 光


mahina 暇

zieny 通貨

hame 方法


papan 父

tal 両親

dal 祖父母


manman 満足のいく出来栄えのもの

rakrak やるのが易しいもの

menamena 眉唾もの

talati 慈悲

hisaakt 真理

mubaem 神秘

magi 知への愛、磁力

ksandae 頭脳

ninufa 中心的な、支配的な

ninufaul 心臓

ktiinawa 蛇

Avalon イギリス

Valhalla ノルウェー

csn kiisu 中国

cer 色

dub 黒

cak 桃(果物) 桃色

pol 井戸

kero 蛙

uci ~の中

zienykacon ハードカレンシー

tok ~歩

aikah 悲しみのこもった詩歌

doukas 豆ガラ

douul 腎臓

cieul 肝臓

gwara 鍋

merednen 1月(雨月)

viuunen 2月(風月)

ganen 3月(芽月)

fuafuanen 4月(花月)

ksanen 5月(牧草月)

mesanen 6月(収穫月)

kownen 7月(熱月)

frutnen 8月(果実月)

vudonen 9月(葡萄月)

ennkinen 10月(霧月)

simnen 11月(霜月)

snenen 12月(雪月)

viuu 風

ga 芽

fuafua 花

ksa 草

mesa 収穫

frut 果物

vudo 葡萄

dote 童貞

vadote 30代真性童貞

wadote 素人童貞

doril 包茎

vadoril 真性包茎

wadoril 仮性包茎

jasypozieny 通貨

tiu 鼠、小人物

guh 牛

kho 虎

lapjon 兎

long 龍

zar 蛇

ampf 馬

prov 羊

obezia 猿

galo 鶏

eberro 猪

hj 熊

su 国、州、地域

so ~ということ

mekk 仕組み、システム

guwa 音

siguwa 子音

inte 符号、付け加え

urieli 朝鮮民族

fabyo 火病

teflo 日曜

failo 月曜

yodlo 火曜

duklo 水曜

koslo 木曜

samlo 金曜

melo 土曜

"syugokopyurahogo" 経典の名前

itefayodukosame "syugokopyurahogo" 中の謎のリフレイン

pifum 暦

cioma 役、立場

peskand 力

selipopi 太古、神の日、神代

okeli 人民、大衆

vorskansie 政治

zaful 愚か者

reg 山にいる大型の鳥一般雉やフクロウを指す

fenos 羽

kesan 計算,演算

kesana 演算子

cuno 角(つの)

Hubble (人名)ハッブル

dalari 汗

halsu 外国

blankaci 平原

rekka 煉瓦

kefa 石

asfad アスファルト

uznabaros 都市

drolhjen セメント、漆喰

arraasyeli 荒らし

katab 先生、(俗)堅物、(古語)知恵ある老人に対し用いられる尊称

as'had 権利

ykompileah 統合失調症の人

meu 形


pion 敬称主に男性に用いる

hue 敬称主に女性に用いる

ciksec 瞬間

elimi 目、瞳、視線

marsaepeta コピペ

kaz 数

jonah 海の哺乳類

siva 枝、薪、芝

sivakala 芝刈り

zaa 川

kec 桃、また尻のことも指す

se 背中、裏

cibinek 赤ん坊

nonek 男の子

erl 善きにつけ悪しきにつけ人間以上の力を持つ存在をさす

ovag お湯

ig 氷

ubatari 人参

uskaneli 大根

urancremi 牛蒡

PipodolouWejtoMija 黄道十二宮

Noprov おひつじ

Noguh おうし

Bjodo てんびん

Sranah いて

Zanoona さそり

Pete うお

kar 濃赤色の顔料

sakasi 広場

noninufa 支配する男

sralvik 刑

naisjo 秘密

ita 板、転じて掲示板

biribiriita 電子掲示板

bekina 必要性

buc 目的

hoka 他、other

cer 特徴

cibivoton ピアノ

vuuton オルガン

misaton パイプオルガン

hagarton 電気式オルガン

kitaraton ギター

birikitaraton エレキギター

guslaton ヴァイオリン

liraton ヴィオラ

cheloton チェロ

kontraton コントラバス

trumpeton トランペット

zurnaton オーボエ

fluton フルート

klarineton クラリネット

selah 神聖文字

meridel 指文字

mer 指

idel 文字

okelidel 民衆文字

ebanon 言葉、単語

cumarina 意味

mape 文字

makaninufa 独裁者(ありえないほどの支配者)

cirasi チラシ

vohyo 選挙

comiik 漫画

hanasa 話、文章

fela 感情

byo 病気

chomiek 種類、分類

oreore 医者

ocsies (方言)12:00-20:00

ocires 12:00-20:00

cakite 作家

kaybarbekina 情報(知られるべきこと)

peskandkul 力の空洞、権力の空洞

kayaaldahninufa 全知者(知を全て支配する者)

qwungzia ['wunzja]付け根、分岐

age 余分、糊代、(無駄な・役に立たない)付属品

qwunzialage ['wungzjalage]陰毛

pekciong 白丁

fa-bioung 火病

ciangun 将軍

mansey 万歳

efembui パソコン

gakubuleli 臆病者、恐れる人

chigeis-fela 違和感

kaylukta ニュース、報道

tosocina 旅

camiseta Tシャツ

garlin 水色

zien 自演

normasha 呪い

ucuda 災難

kuwa 起床、起きること


mer-sena 指先(mer指+sen先の+a名詞化)

odin 箴言

vovona 大人

gaki 子供


mail メール

fusamonof 御神体となる生き物(特に荒巻を指す)

haara 生、生きること

naura 新、新しさ

waaya 喜び

garurdu 青銅

ceol 鉄

rhond 洞窟

nopona 妻

napono 夫

tail 足

aah 声

waijaksa 蔓、蔦

bow 棒


moe 萌

cokpari-eli 日本人

lieba 愛

afara しみじみとした感慨、しみじみと感じる情緒、風情


program プログラム

sance 賛成


-on 前の名詞を形容するばあいにつける

-(n)a 動詞の形容詞化名詞と同形

-e 動詞の形容詞化「~ている」


比較級 wa 副詞mot「もっと」で修飾し、比較対象を奪格(ka)で表すことで作られる

-(a)s ~すぎる

-no 名詞の形容詞化

hikki 内気な、引きこもりの

bir 長い

cik 短い

ce 前の

boj 面白い、笑える

sory 美しい

amak 正しい

buri クソな、ダメな、悪い重ねて使うと更に強調される

uza ウザい、手間がかかる、困難である連体形語尾をつけた動詞が主語になると、「~しにくい」という意味

cibi 小さい


digime 2番目の、次の

seli 神

shobon 寂しい

sely 良いsel-selyとすることで強調

lesad 悪い

nyomom 傲慢な

eti よろこばしい、ありがたい

mahi 暇な

hyakt 重い

waidde 広い

cielin 桃色の、ピンク色の、桜色の

tostenchomo 季節外れな

tenchomo 季節の

wasbara 最後の

blanka 統一された、単一の、単調な、単純な、モノトーンの、(卑)馬鹿な

gois 凄い

ni その母音及び半母音の前ではn'

chigei 異なる[sa]

eliluktonis 人工の

seliluktonis 天然の

yabe ヤバイ

tei 寒い

gakubul 怖い

garagara ガラガラだ、空いている、場所がある

suge 凄い

rak 容易・簡単である

cin 優れている、珍しい

man 豊か、満足

mena 疑わしい

puci ~の中の

kac 硬い

cima-cima 細かい

rag 酷い、残酷な

strathore-zaka 交換できる

gugege 怪しい、得体の知れない

yunyun 電波だありえない気違いじみている

skann 過疎である、密度の薄い

hraun 多い

makarena, maka, heki 平気な

idaj 偉い、偉大な

afogeum 流れに逆らった、正しい方向に無い、違法の

ug 苦い、辛うじての

kar 辛い

fis 酸っぱい、酸性の、切ない

laran 運のよい

gai もう出ている、既出の

go 誤った

roh 共通の

gehte 互いの

dotamma 賢い(clever)

ycompile 統合失調症である

geitemeu 形而下の、物質の

joitemeu 形而上の、精神の

adel 実体を持つ、しっかりとした

haja はやい

rjal 本当の、現実の

hora 嘘の

poli 多数の

vovo 大きな

nami 通常の、常識の時として「平凡な」

tokzioh 非凡な

hamaged 究極の

biribiri 電気的な、電子的な

osbucna 自己目的的な

krisot [sa]似ている

hagar 電気的

girry 残念

milig 軽い、ちょっとした

zafulon 愚かな

nauris 新しい

onjon あらゆる

cioton 少しの、少ない

matalon 幸せな

moen 萌えな

afaron しみじみと情緒が深い

afaraon しみじみと情緒が深い

mendoi 面倒な

roci 気付く

bubera 痛い、とか アウチッにあたる言葉

haua おどろいたときの感嘆詞

yan NO、いいえ

bit 命令的にうながす、行け!、早くしろ!、出て行け!

sei YES、はい

awawa どうしようと慌てふためき焦る気持ちを表す感動語

dalari 汗をかく状況での間投詞

ashad なんてね

dayoo 萌え語尾

kita おお、なんとまあ

hepon へぇ~

heponaizun へぇ~、そうなんだ

ots 乙、お疲れ様、労をねぎらう言葉

selyvas GJ、すばらしいことを成した人物をたたえる言葉

慣用句

oragita ありがとう

samisat ありがとう

etisamisat どういたしまして

yanmonda 気にしないでください

Selnusi! おはよう

Selten! こんにちは(日中)

Selmacri! こんばんは

Selalanoya さようなら

Etinerok さようなら出会った時の挨拶にも使える

Consely! 元気で!

YUN! 若者同士の挨拶として使われる単語別れる時はしばしばYUN-YUN!になる

ksug~ vizda ~に過ぎない

ksugmudasvizda 塵に過ぎない

kakoste? 立ち直った?

sa~…buc-bam …を~として扱う

salapionpocuno とにかく

mes-~bit ~しよう(let's~)

nulpo ああ、もうわけがわからない!

gat しっかりしろ!

Ja A se B AでなくBが、を

Ai, Seliragon! なんということだ!

yak + V -an 過去形 ちょうど~しようとした

甲 teb 乙 丙 甲にとって、乙とは丙である乙・丙とも名詞

甲 aleb 乙 丙 甲にとって、丙とは乙である乙は用言

Seli-dayoo! キリスト教の「アーメン」的な言葉


emoda emodatte おめでとう



yeau leeva / i love you


seg fixed

shair share

p-k-r prak brilliant


Dengara gatta/ denga- denga-, dengara gatta/ denga- denga-


Teto tote-tote siteru

Sky High


こちとら nous-tra


Ha vi"ta, das mo vicci, e"le ele ele...

Bors! balu-s


おはゆ oha you. yeau

var --er est

会いませう sheu.

silfade_gensou AIshwardo metropolis

cozs costume-play

moyen , morgen guten morgen Moyen tag!

abon buy [a"bon]

zega dze:ga ooinaru

macha large

danke

Takk thank you

asante thank you

ty - you

milk meuk-

af off

help yelp-


bon appetit

phon

call

hvim hwi~ yuru min

nasty

不快な、汚らわしい、意地の悪い、扱いにくい

他人にとって不愉快な人や物事を形容する。



wile want

oui / non

pagyuu olim desperas modo , sob hagyuu,

gie geez kiiqq mouqq!

piyon jump


diminutive -ie , -kie , -tjie


sweet sixteen 【1】 花の16歳、娘盛り 【2】 (女の子の)16歳の誕生日パーティー


好可愛的羅莉呀!(なんてかわいいロリだろう!)

--sto hundred

madam ご婦人、お嬢さん◆女性に対する一般的な敬称

avis bird

esuri-o be hungry



イヨ
うさぎでアニ横の住人。自称は「イヨ」。語尾に「~だお」・「にょ」・「~ナリ」と付ける


[はにゃーん] :【形容詞】「ぽーとしている時」に発する声。現在、この言葉は広く「幸福な状態」を形容する用語として使われている。
関連記事

0件のコメント

コメントの投稿

新規
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

0件のトラックバック

トラックバックURL
http://scavui.blog22.fc2.com/tb.php/330-076f88d6
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)

Appendix

プロフィール

Author:je_luo d'hishwards
FC2ブログへようこそ!

ブログ内検索