Entries

meiserzvhis dea

meiserzvhis dea



23820452
23842607
23845371
23852812
23886852
23894945
23897619
23897724
ate tti
23604124
23640871
23641107
http://www.nicovideo.jp/watch/sm23643842
http://www.nicovideo.jp/watch/so23649795
23691146
23691463
23694288
23741566

23741911
23744404http://www.nicovideo.jp/watch/sm21552325
23749560
23792309
23794838
23427638
23427975
23537750
23538005

http://www.nicovideo.jp/watch/sm23588036
23589044

23276666
23276778
23301703 serí
23301950
23328007
23378739
http://www.nicovideo.jp/watch/so23381940
http://www.nicovideo.jp/watch/so23387256
23183103

22671599
22695085
23115303
http://www.nicovideo.jp/watch/sm23154014
23230311
23231158

sm22396335
22417721
22435641
22435827
22461260
22461423
22496451
22517579
22517711
22517861
22539566
22539764
22552390
22552666
21950380
21998979
22004001
http://www.nicovideo.jp/watch/sm22125589
22185267
22225225
22275460
21765834
sm21552388
21650534
21675429
20457547
sm20323764
20215306
20044030
20127983
seri 19692066
19793212

18670235 seri o farte en
sm18649489
sm18881945
19174607
19235963
19313025
19420684
sm17429178
http://www.nicozon.net/watch/sm12835778
17200669 knk
http://www.nicozon.net/watch/sm17200543
9696568
9854127
sm9936932
sm10005861
sm10096818
http://www.nicozon.net/watch/sm10185972
fier ba ra km de ne a rde
nm am lor sdea
235782 01 ax21552139 seb zek habhi zekh zekvh dea 20318200 seme ato mitahazv dea


http://ja.wikipedia.org/wiki/ゲーム機一覧
ニンテンドー3DS
PlayStation 2
PlayStation 3
PlayStation 4
SG-1000
SG-1000IIセガ・マークII
SC-3000
SC-3000H
セガ・マークIII
セガ・マスターシステム
メガドライブ
メガドライブ2
Genesis 3
メガジェット
ノーマッド
ワンダーメガ
マルチメガ
セガサターン
ドリームキャスト



liekini naru kot ieba zjuubun kari kaesitanzjaneh sono zkizjutu tonbu vt nandemonajinojoxti ri
http://www.nicovideo.jp/watch/sm22042786?ref=search_tag_video ldc ke eme
ke maba masuh hah fern km rdi
http://www.nicovideo.jp/watch/sm4289761
http://www.nicovideo.jp/tag/%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%83%E3%83%81%E3%83%BC%E3%82%BA?page=157&sort=f
http://www.nicovideo.jp/watch/sm4323337
http://www.nicovideo.jp/watch/sm4340792
http://www.nicovideo.jp/watch/sm4348953
orca dekirudake sakuhindde omedasu temerru

shra va kakurekioniuu ts huniuu hoki va ookiji ko sjuizinkou hm
xjeta sorcad faqkta rk zui bisao vu beite kenza kagna xakraji kurid hioroi daoto
je vne rw je nar z vne le vutra alle s ar filte na
ìe zeétai junten senvqvaa kotshes ks ie harretaici jasi bh d antes na kot haa iai neko i doolo na kot ianze benli doocv to ienvaa nhnaj vaa dea joutukaennovaa dea
hoite ol nuubens mox fluete zhorte eta sonsa res neska ts ru
nattun fvr lubia zeli dein sei es tanke d ie vol ljiougio joudio fvvy fein kur du dimensis ri
nersu nersa tiba umii misaki miru minato saki non uu misaki vuninme nattun tea wo
ivbres ov feiro fantas en y do i tris ba fdre dea ceinn kiuub carganit
tenta kadnoqqre korto flkee et me re s loa ut suci rense rinsee
nattuns bi ft koe tjotto kusucuttaix als je sa lufan xolke bravuis ravmi
ag sa guqmorniun de tro haan ie zna votta s herhh vednos d taika kadre
kalnebu tolis fliecels als scada bhivol fln btn ce karfu i flk ie kvsse de felsi na altekke refba ke aqushuqi interestier tersannt aqunai disinterest ov repulsion losbo je
aqu interest
likunomacuro dsenb avkad s nm de agbakate x an avocado fruit or tree of specievari y i la landia
aiscuqi intent indecision
aierne x aarmeenen in aspect y
ainai rejectionrefusal s tei fs distente je lesqa
eta aizdo x is woad of speciesvariety y
ai intent indecision nonrejection refusal
keth akmela x is a tooth ache plantspotflowerparacress of speciesvariety y
ak sip trina x is a hawk of speciestype y usbofamily aecciptrinae
je nu kom s albaqaka x is basil of speciesva riety y ov av loosvalv
trik bukta noise s alminiiu x is a quantity ofcontainsis made of aluminim

altamru x is a date fruit or tree of speciesvariety y
alzaitu x is an olive of speciesvariety x
amgidala x1 is an amygdala in organism x with func x
sa part of the limbic system menbinenssi en zo it performs a primary role in the processing ent memory of emotional reactions
hm nr hrn nm hm et hn de dea jeda dao da daoda dea
ampigravle x is celery
le trik s amsake x is made ofcontainsis an amountof amazake from y kouzi
amtisti x is a quantity ofcontainsis made of amethyst from source x
amxari x is qmharic in aspect y
andiroba x is carap of speciesvariety y
anhilla s ot eri angila x is an eel of species y
anmonia x is a quantity of contains is made of ammonia
ansoptera x is a dragonfly of species y ke antilope x antelope cenesli y
koma armoraki x es un rabano de la variedad y zund mit xaan ke dsen dea ki eli diñmqfa
arnika x is a quantity of arnicawolfsbane of speciesstrain
mjuhuzi s var i arxokuna x is a raccvn species yqs
atkuila x is an eagle of speciesbreed x
au je vol fakl falke eaclande fuecelen
avtt neko etai i doolo scid scissa soovcc siterusisaa sonajsita ko nane ukeh zn ni xsi ta doocv va ulamuigai na sentaksi jharnaivaa dea nn sjuka naivaa dea naijvcaa avjkk dea
aucuqi desire indifference reluctance
aufklerunge x processconcept is enlightenment in the sense of philosophy y

aunai indifference reluctance
auskalerik asque country
avguuto x is ugust ugast in year y on calendar z
axlte x1 is an axolotl of speciesbreed y
a logical connective: sumti afterthought or
baqashuqi ich expect ik experience ek remember

baqanai ich expect ik experience ek remember
baqargau x = g1agent marks z = b2 with marks y = b1 of material x4 = b3
baqarmoqa m1 is a pattern of marks m2 = b1 arranged according to structure m3 on x4 = b2 ofmaterial x5 = b
baqa evidential fram i expect eg experience ego remember
baqei forethought emphasis indicator e cates next a ort only even if that wordizs a constructindicating cmavo regular baqe doesnt always emphasize just eone word iff it is placed infront serscu ov a constructe
baqe forethought emphasis indicatorindicates next word is especially emphasized
baqi basti modal, 1st place replaced by
baqoi Converts PA into tense; in [number usually nonspecific] possible futures where kumti (duqu)] is true (ossible futures, given the aactuel past and present; what might happen
baqorzuqe z1 grows b1 for purposegoal z3 to size/form b2 from b
baotsu baqostu x is a nursery where y grows to size/form z from 4
baqo interval event contour in the aftermath of since perfective
baqucuqi discursive: exaggeration accuracy understatement
baqunai exaggeration accuracy understatement.
baqurduqu d1 whines/bitches about d2 by uttering b2
baqurnoi n1 = b2 is a spoken/uttered messageabout subject n2 uttered by n3 = b1 to intended audiecen n
baqurtadji t1 is b1’s pronunciation of utteranceb2 under conditions t3
baqusku x (agent) says y (seduqu/text/luqe concept) for audience z through expressive medium x4
baqusle s1 (phone/speech sounds) is a segment of utterance/speech stream s2 = b2
baqu discursive exaggeration accuracy understatement
baba will be going to(tense/modal)
bblvn babilun babylon
bashaqa time tense future actuality;modal aspect
bacaqo will be then(tense/modal)
backemselrerkru k1 is a hyperbola in k2 at k3defined by set of points/properties k4
backla b1=k1 goes beyond destination b2=k2from origin k3 via route k4 using means/vehiclek5
bacycripu c1 is a bridge to the beyond across c2between c3 = b3 and c4 = b1. foetic coining
bacydeqi d1 = b1 is a tusk of d2 protruding beyond the mouth b3 by amount b4
badbiqu bi1 = ba1 is a rampart/[protective wall]protecting bi4 = ba2 from threat/peril/potentialba3 (event
badgai g1 is a protective cover for b2 = g2against g3
badgau g1 causes event b1 which defends/protects b2 (object/state) fromthreat/peril/potential b3 (event
badjamblo bl1 = ba1 is a frigate/corvette oftype/carrying bl2, propelled by bl
badna x1 is a banana/plantain [fruit/plant] ofspecies/breed x
badri x sad/depressed/dejected/[unhappy/feels sorrow creif about y d abs
badvinji v1 is a fighter aircraft of type/for carrying v2, propelled by v3
badydiqu x1 is a defensive building (castle etc.) for protection of x2 from xhosteil
bagyceqa c1 = b1 is a bow that shoots arrow
c2 from string c3, and is made of material b
bai bapli modal, 1st place compelled by force
bajbakni x1 is an antelope (any of variousbovids) of species x
bajliqa b1 = c1 runs away from c2 via route c3 on
surface b2 using limbs b3 with gait b
bajriga x1 is a budgerigar (Melopsittacus undulatus) of breed x
bajqzhvi b1=j1 races against j2 in race j3 for prize
j4 on track b2 with legs b3 and gait b
bajykla k1 = b1 runs to destination k2 from origin k3 via route k4 using limbs b3 with gait b4
bajypipre’ojvi j1 = b1 = p1 = r1 competes in a track and field athletics match against j2 in competition j3 for prize/title j

bajypipre’oterjvi j3 is a track and field athletics
match with j1 = b1 = p1 = r1 competing against j2
for prize/title j4
tieyst thyste ke thystee ke nanzjo mo tjuu mm va tjuu rer rer de fl iexx dea
bajystu s1 = b2 is a running track
bakcange x is a cattle ranch at y where farmer y raises cattle x4
bakcatra x1 kills bull/cow y by method x3
bakfu [baf] x1 is a bundle/package/cluster/clump/pack [shape/form]
containing x2, held together by x3
baklanme l1 is a musk ox of breed l2 belonging
to herd l
bakma’i x1 is May of year x2 in calendar x
baknis x s Taurus [constellation/astrological sign] (=cow/cattle/kine/ox/[bull/steer/calf]looban)
tairus aurus (=bull, bullock steer lateis
bakni [bak] x1 is a
cow/cattle/kine/ox/[bull/steer/calf] [beefproducer/bovine] of species/breed x2
bakplixa p1 plows p2 with tool p3 propelled by
oxen/cattle of species/breed b2
bakre’u r1 is beef/bovine meat from
species/breed r2 = b2
bakrecpa’o p1 = r1 is beefsteak.
bakri x1 is a quantity of/contains/is made of chalk from source x2 in form x3
bakrycedra x1 is cd kretaceous era
bakryta’o t1 is a chalkboard
bakskapi s1 is hide/leather of/from bovine
s2 = b2, of species b2

baktydekpu d1 is d2 bucketfulls of contents b2
baktylai k1 is k2 (quantifier, default: one) bucketfuls in quantity
bakyjanbe j1 is a cowbell producing
sound/note j2
bakyjba x1 is a cowberry/lingonberry/blueberry/cranberry of
species/variety x2.
bakykakpa x1 plows, removing x2 from x3 using tool x4 and oxen x5
balcu’e c1 is a university at c2 teaching subjecte c3 to audience/community c4 operated byc
baldakyxa’i xa1 is a great sword for use against
xa2 by z
balgu’e g1 = b1 is an empire of peoples g2 with land/territory g
baljamna j1 fights a great war against j2 over
territory/matter j3.
balji x1 is a bulb of plant/speciesy mtphox rounded, bulgy
baljypau x1 is a clove of bulb x2 of plant/species z
balkuqa k1 is a hal in stru k2 surrunded by partitions/walls/ceiling/floor k3 (mass/jo’u)
balkulctu x1 is a professor teaching audience y

ideas/methods/lore x3 (du’u) about subjec x4 by method x5 (event
balni x1 is a balcony/overhang/ledge/shelf of building/structure y
balnkpi x1 is a shoebill/whalehead (Balaenicipitidae) of genus/species y
balnoltru t1 = n1 = b1 is the emperor/empress/kaiser/tsar of peoples/territoriest
balre x is a blade of tool/weapon y
balsai s1 = b1 is a banquet/feast including
dishes s2, elaborate by standard b
balsoi s1 = b1 is a great soldier of army s2 great
in property b2 (ka) by standard b
baltutra t1 = b1 is a realm belonging
to/controlled by t2, great in property b2 (ka) bystandard b3
balvi [bav] x1 is in the future of/later
than/after x2 in time sequence; x is latter; y is
former. (Also sequel, succeed, successor, follow,
comes after; time ordering only (use lidne otherwise) aorist in that x1 may overlap in time withy
as long as it extends afterwards; non-aorist future
(= cfabalvi); (default x2 is the space time reference,whereupon:) x1 will occu
balzgibe’e ba1 = be1 is an orchestra, consisting
of performers be2, and conducted by be3, performing music z1 = be
bamvinji v1 is a bomber carrying bomb v2 = j1
with explosive material/principle j2, aircraft propelled by v3

banbu’enu ben
bancumunu cmn
bancu [bac] x1 exceeds/is beyond
limit/boundary x2 from x3 in property/amount
x4 (ka/ni). (On the other side of a bound, but
not necessarily directly ’across’ nor at the shortest
plausible distance (per ragve); also not limited to
position in space
bandu’e’u x is the langu deu
bandu [bad] x1 (event) defends/protects
x2 (object/state) from threat/peril/potential x3
(event). (Also secures (verb); x1 wards/resists
x3; protective cover/shield (= badgai
banfi x1 is an amphibian of species/breed x2
banfuru’a x1 is the language ”fra
bangaru’a x1 is the langua ara
bangarubu x is the lang etandar dArabic
bangenugu langueeng
bangu epo bangqepuqo epo
banginudu ind
bangitu’a x1 is the language with ”ita” (Italian)
bangrfarsi x is farsi langu used by x to express/communicate x(si’o/du’u, not quote)
bangrnaidjiria x1 is the Nigerian English language used by x2 to express/communicate x3
(si’o/du’u, not quote
bangrpolska x1 is the Polish language used
by x2 to express/communicate x3 (si’o/du’u, notquote
bangrtalia x1 is the Italian language used by y to express/communicate x3 (si’o/du’u, notquote
bangrtcosena x1 is the Korean language of
orth corea used by x2 to express/communicate z (si’o/du’u, not quote
bangrturkie x1 is the Turkish language used by x2 to express/communicate x3 (si’o/du’u, notquote
bangrvietnama x1 is the Vietnamese language
used by x2 to express/communicate z

krimzonn dusske dea
bangrxanguke x1 is the aus orja ean language of outh orea used by x2 to express/communicate
x3 (si’o/du’u, not quote
bangrxangu x1 is the corean language used
by x2 to express/communicate x
bangrxirana x1 is the Iranian Farsi language
used by x2 to express/communicate x3 (si’o/du’u,not quote
bangukuru ukr
bangurudu urd
bangu [ban bau] x1 is a/the tonguagge/dialect used by x2 to express/communicate x3 (si’o/du’u, not quote).
banjequqe yue
banjikske s1 is sociolinguistics based onmethodology s2
banjubuqo jbo
banjupunu jpn
banku’anu kan
banku’oru x1 is the language kor
banli [bal ba’i x is great/grand in property x by standard x
Indicates a subjective
greatness, as compared to the objective standard
implied for barda; (synonyms, possibly requiring
tanru:) extraordinary, illustrious, magnificent, impressive, awesome, grandiose, august, inspiring,
special, majestic, distinguished, eminent, splendor, stately, imposing (all generally zabna); terrible (mabla
banmenske s1 is psycholinguistics based on
methodology s2
banpliske s1 is pragmatics based on methodology s
banpu’olu po
banpu’oru por Portuguese
banra’a s1 pertains to language of s2 = b2
(Cultural gismu replacement lujvo for languagesfrom gismu bangu and srana)
banro [ba’o] x1 grows/expands [an increasing development] to size/into form y from zlso rising, developing; x1 gets bigger/enlarges/increases
banru’usu rus

banskepre p1 is a linguist (scientist
bansupu’a spa
bantadni t1 studies language t2 = b1 used by b2.
banveququ wuu
banxa [bax] x1 is a bank owned by/in banking system x2 for banking functions zevent
banxeqinu hin
banzu [baz] xobject suffices/is enough/sufficient for purpose x2 under conditions x
baple’i p1 pays bribe p2 to p3 for favor/services
p4 = b2. (Not necessarily with a negative connotation.)
bapli xforce forces/compels event x2 to occur; x1 determines property x2 to manifest. (Also constrains requires success, unlike the physics term (better expressed by danre
bapu [PU*] time tense: will have been tense modal
barbei x1 exports x2 to x3 from x4 via x5.
barcreka c1 = b1 is a jacket of material c2. worn on the upper body outside a shirt or blouse, oftenwaist length to thigh length
barda x is big/large in property/dimensions yka as compared with standard/norm z
barfa’e f1 is insideout, with part b1 currently on the outside.
barfle x1 is a stream of x2 flowing out of z
bargu [bag] x1 arches/curves over/around y and is made of x3; x1 is an arch over/around
x2 of material x3. (Also arc; x2 need not be an object, but may be a point or volume
barja x1 is a tavern/bar/pub serving x2 to audience/patrons x
barjygu’a g1 is a bartender at bar b1, serving b2
to audience/patrons b
barjyja’a j1 is a bar/cafe manager/owner of bar/cafe j2 = b1
barjyse’u s1 is a bartender at bar b1, serving
b2 to audience/patrons b3 = s
barkalri x1 is an exit/outlet/way out of x for x
barkalyle’o l1 = b1 is a monocle/pair of eyeglasses/spectacles allowing the clear sight of
l2 (light) by k2 (wearer
barklagau g1 ejects k1 from b2 = k3 via k4 using
means k
barkla x1 = k1 exits/goes out/outside from
x2 = k2 = b1 with route x3 = k3 with transportation method x4. (Omitted: x5 = klama2 (destination) = bartu1 (something external
barku’e x1 projects/extends out of x
barli’a x1 = c1 leaves/exits/goes outside of
x2 = c2 = b2 via route x3 = c3
barna [ba’a] x1(s) is a/are marks/spots
on x2 of material x3. (ba’armo’a for a pattern of marks
barczélona bbarcelona
barterzga x1 is a sense organ used to observe x2
which is outside the observer x3 under conditions x

bartu x is on the outside of y x is exterior to y
basfa x1 is an omnibus for carrying x2 in medium x3 propelled by x4
pavloibasfa for single-decker, relyloibasfa for
double-decker jonbasfa for articulated, clajonbasfa
for biarticulated, dizbasfa for lowfloor, drucaubasfa for open top, kumbasfa for coach, dicybasfa for trolleybus

basmeqe b1 = c1 is a pseudonym of c2 to/usedby namer/name-user c3 (person
basna x emphasizes/accentuates/forcefully/stress/accent to y by actionz

basti [bas] x1 replaces/substitutes for/instead of x2 in circumstance x3; x1 is a replacement/substitute. (Also: x trades places with y

basygau g1argent replaces/substitutes b1
for/instead of b2 in circumstance b3.
basysi’u x1 replace/trade places with one another in circumstance y
basyvla v1 = b1 is an anaphora/pronoun/proword in language v2 replacing word b2 under conditions b

batci x1 bites/pinches x2 on/at specific

locus x3 with x4. (Bite through (= ka’arbatci, batygre); pinch (= cinzybatci
batfendi b1 = f1 (agent) bites apart b2 = f2 into
sections/partitions f3 with bite locus b3.
batke x1 is a button/knob/[handle] on/for item
x2, with purpose x3, made of material x4
batkyci’a c1 writes c2 on medium c3 with keyboard c4
batkyke’a k1 is a buttonhole in k2 = b2 for button b1.
batmai m1 = b1 is chewing gum of
type/composition m2 in shape/form m3
baucmu c1 is the basis of language c2 = b1 used
by b2 to express/communicate b3 (si’o/du’u, notquote
baucre c1 is a language expert of language c2 =
b1
baukle k1 is a language
type/category/subgroup/subset (linguistictaxon) within languages b1 = k2, with typological
features k
baupli x1 uses language x2 for purpose x
baurgusuve x1 is the gsw
bauske s1 is linguistics based on methodologys
bauspi s1 is a split piece of language b1 = s
bau [BAI] bangu modal, 1st place in language
bavgaupei g1 = p1 thinks
about/considers/ponders/reflects upon doing b1 = g2 = p2 (nu) after b2 (nu) (I found that
there was no good, single word for thinking about doing after
bavla’i b1 = l1 is next after b2 = l2 in sequence l
bavlamcte n1 = l1 = b1 is the night after b2 = l2 at location n3
bavlamdei d1 = b1 = l1 is tomorrow; d1 = b1 =
l1 is the day following b2 = l2, day standard d3.
bavlamjeftu j1 = b1 is the week after b2 by standard j3.
bavlamke’u x1 is the next/following time that
x2 happens
bavlamvanci x1 is the evening of the next day
x2 at location x3.
bavmi x1 is a quantity of barley [grain] of
species/strain x
bavyfarvi f1 ages / passes through time into future form f2 = b1 from current / past / earlier
form f3 = b2 through stages f
bavykri x1 expects/anticipates x2 to happen.
bavypunji p1 delays p2 until after b
bavyspe s1 is the fiancee/betrothed of s2 under law/custom/tradition/system/convention s
baxso x1 reflects Malay-Indonesian common
language/culture in aspect x
ba [PU] time tense relation/direction: will [selbri]; after [sumti]; default future tense.
be’aspe x1 is a daughter-in-law (son’s wife) of y according to law/custom z
be’a [FAhA1] location tense relation/direction;
north of.
be’e [COI] vocative: request to send/speak.
be’i [BAI] benji modal, 1st place (sender) sent
by ...
be’o [BEhO] elidable terminator: end linked
sumti in specified description.
be’ucu’i [UI*5] attitudinal modifier: lack/need
- presence/satisfaction - satiation.
be’udzu c1 = b2 crawls on c2.
be’unai [UI*5] attitudinal modifier: lack/need
- presence/satisfaction - satiation.
bequ lack/need presence/satisfaction satiation
bebgei g1 is giddy about g2.
bebna [beb] x1 is foolish/silly in event/action/property [folly] y ; x s boo
bebzunpre b1 = z1 = p1 is a troll on z2 with
inflammatory message z3. (x2 is usually an internet bulletin board or newsgroup
befcaucreka cr1 = cl1 = b2 is a crop top tshirt / blouse of material cr2. (The lower portion is cut off, resulting in the exposure of some of
the wearer’s abdomen
befcro x1 has a bellyache.
befkafke k1 = b2 burps.
befke’a k1 is the abdominal cavity of k2.
befru’e p1 is the digestion of p2 with output p3passing through stage p4 of person/animal/plantb
befsfeke’a k1 is the navel of k
befsri d1 is a belt of material d2
befti’e t1 is the lower back [bpart] of b2
befyba’a be1 = ba1 is the navel / belly button
(umbilicus) of be2 = ba2. (In humans, the navel
can appear as a depression (kevna) or as a protrusion (punli
begbau be1 = ba1 is the Bengali language used
by ba2 to communicate ba3 (si’o/du’u, not quote).
begygu’e b1 = g1 is Bangladesh
beiblo b1 is a cargo ship for carrying b2, propelled by b3
beiDJIN Beijing
beipre p1 = b1 is a carrier/porter/waiter, carrying b2 to b3 from b4 over path b5
beircarce c1 is a cart/carriage/wagon (wheeledvehicle) for carrying c2 = b2 to b3 from b4, propelled by c3
beitlaxum Bethlehem
bei [BEI] separates multiple linked sumti within a selbri; used in descriptions
bemboijvi j1 plays American/Canadian football against j2 in competition j3 for prize/title j
bemboiterjvi j3 is an American/Canadian football match/game with j1 playing/competing
against j2 for prize/title
bemjoitco b1=k1 is North America and South
America; b1=k1 is PanAmerican
bemro [bem be’o] x1 reflects North American culture/nationality/geography in aspect x2.
bemtu’a b1 = t1 is North America
bende [bed be’e] x1 is a
crew/team/gang/squad/band of persons x2
directed/led by x3 organized for purpose x4.
((x1 is a mass; x2 is a set completely specified);
Also orchestra (= zgibe’e, balzgibe’e), outfit; x3
conductor; business, not necessarily incorporated
(= cajbe’e, venbe’e
bengo x reflects Bencali Bagladeshr
culture/nationality/language in aspect x
benji x transfers/sends x to receiverx from transmitter/origin x via mediumx
benmro m1 = b2 is braindead
benpi’a x1 is a meninx/mater of y
benske s1 is (cerebral) neurology/neuroscience
with methodology s2
benvau v1 is the braincase (part of cranium) oforganism b2
benxadba xa1 is a hemisphere of brain b1 =xa
bergamia x1 is a bergamot orange of variety/cultivar x2
bermau b1 = z1 is farther north than b2 =
z1 according to frame of reference b3 by distance/gap/margin z4
bernanjudri j1 is the latitude/declination of j2in system j
berpau b1 = p1is the northern part of b2 = p2.
bersa [bes be’a] x1 is a son of mother/father/parents x2 not biological
u do veccen dea necessarily biological
berstici x1 is northwest of x2 in frame of reference z
berstuna x1 is northeast of x2 in frame of reference x
bersunberberti x1 is north by east of x2 in frame of reference z
berti x is to the north/northern side
[righthandrule pole] of y according to frame ofreferencz
besmamta m1 = b2 is the mother of son m2 =b
besna x is brain bdx of y taphorr intelligence mental cerebral
bes sson
betfu [bef be’u] x1 is a/the abdomen/belly/lower trunk [body-part] of y metaphor midsection](Also stomach (=djaruntyrango), digestive tract (= befctirango,befctirangyci’e
betri x is a tragedy/disaster/tragic fory
bevgundi g1 is a/the transportation industry/sector for b1 transporting b2 from b3 to b
bevma’elai k1 is k2 truckloads/lorryloads in quantit
bevma’e m1 is a truck/transporter/cart/sled/mode of transport for carrying m2 = b2 to b3 from b4 over path b5, on surface medium m3, propelled by m4
bevri x carries/hauls/bears/transports cargo y to z from x4 over path x5; x is a carrier/[porter]

be sumti link to attach sumti (default x2)
to a selbri; used in descriptions.
bi’agla b1 = g1 has a fever due to disease b3.
bi’amlu s1 = b1 is sickly/appears ill with symptoms s2 = b2 from disease b3 to observer s
bi’arbi’o bin1 develops illness bin2 = bil1 with
symptoms bil2
bi’arlitki l1 is pus of composition l2 from disease
b
bi’armenske s1 (mass of facts) is the psychiatry
of subject matter s2 based on methodolgy s
bi’e [BIhE] prefixed to a mex operator to indicate high priority.
bi’i [biz] [BIhI] non-logical interval connective: unordered between ... and ...
bi’o [BIhI] non-logical interval connective: ordered from ... to ...
bi’unai [UI*3] discursive: newly introduced information - previously introduced information.
bi’u [UI3a] discursive: newly introduced information - previously introduced information
bicydja c1 is honey from bees b1 of species b2.

bidbau x1 = b1 is the Indonesian language used
by b2 to express/communicate b3 (si’o/du’u, not
quote
bidgu’e g1=b1 is Indonesia
bidgug Indonesia
bidju x1 is a bead/pebble [shape/form] of material x
bidjylinsi x1 is a rosary with beads of materialx2 with link properties z
bie,uaRUC Belarus.
bifca’e c1 = b2 (agent) blows c
bifcau c1 is still/without wind.
bifce [bic] x1 is a bee/wasp/hornet of
species/breed x
bifkluza k1 (object) is fluttering on k2 (object) atlocus k3
bifmlo m1 is a windmill performing process m2.
bifpra c1 is a fan/blower/punkah blowing
air/gas with speed b3 by process c
bigygau g1 obligates b1 to do b2 by standard b3.
bijgri g1 is a formal organization with aim/purpose g
bijyjbu x1 = j1 is an office desk/counter of material x2 = j2, in office x3 = b1 of worker x4 = b2 at
location x5 = b
biki’o number/quantity: 8,000 expressed with comma
bikla [bik] x1 whips/lashes/snaps a sudden lesteimich violent att
bikre’o r1 flings/hurls/ throws violently r2 =
b1 to/at/in direction r
biksku c1 (agent) snaps c2 (sedu’u/text/lu’e
concept) at audience c3 via expressive medium c
bikspu s1 snaps in response to person/object/event/situation/stimulus s2 with
response s
bikydamri d1 is a whip (musical instrument).
bilga [big] x1 is bound/obliged to/has the duty to do/be x2 in/by standard/agreement x3;x must do y
bilma x is ill/sick/diseased with symptoms x2 from disease x
bilni [bil] x1 is military/regimented/is
strongly organized/prepared by system x2
for purpose x3. (Also paramilitary; soldier
in its broadest sense - not limited to those
trained/organized as part of an army to defend a
state (= bilpre
bilpulji p1 is military police officer enforcing
law(s)/rule/order p2.
bimei quantifier selbri: convert 8 to cardinal selbri; x1 is a set with the octet of membersy
bimoi : convert 8 to ordinal selbri; x1 is eighth among x2 ordered by rulez

bimxra p1 is a mural representing/showing p2,
made by artist p3 on wall p4 = b1.
bindo x reflects Indonesian cul/nati /lang in aspect x
binonovo [PA*] number/quantity: 8004, without comma
binono [PA*] number/quantity: 800 [eight
hundred].
bino eightty
binpre j1 = p1 is a
middleman/mediator/contact/gobetween/intercessor between parties j2.
binra x1 insures/indemnifies x2 (person)
against peril x3 (event) providing benefit(s) x4
(event). (Also x3 loss; sell/purchase insurance
(= binryve’u), premium (= binrydi’a, or binryvelve’u
binrydi’a j1 is an insurance premium providing
coverage against peril j2=b3 for insured j3=b2 (person), offered by insurer j4=b1.
binryve’u v1 sells insurance v2 = b1 to client
v3 = b2 for cost v4, insurance against peril b3
(event) providing benefit(s) b4 (event).
binxo [bix bi’o] x1 becomes/changes/converts/transforms into x2
under conditions x3. (Resultative, not-necessarily
causal, change. (cf. cenba for non-resultative, galfi
for causal, stika for non-resultative, non-causal
change; zasni))
bircidni c1 = b1 is an elbow of body x2 = c3 =
b
birdadykla k1 brachiates to destination k2 from
origin k3 via route k4
birgutci g1 is g2 cubit/cubits (length unit
birja’i j1 is a bracelet on arm j2 = b
birka [bir] x1 is a/the arm [body-part] of
x2; [metaphor: branch with strength]. (Also elbow (= bircidni), wrist (= xanterjo’e), appendage
(but jimca, rebla preferred
birkoku x1 is an apricot of variety x
birstizu s1 is an armchair
birtafpau p1 is a sleeve of garment p2 = t1
for wearing by t2 (gender/species
birti [bit] x1 is certain/sure/positive/convinced that x2 is true
birtu’ucau c1 (garment) is sleeveless

birtu’u t1 is a sleeve of material t2 for the arm of b
birvrajvi j1 armwrestles with j2 for prize j
bisli [bis] x1 is a quantity of/is made
of/contains ice [frozen crystal] of composition/material x2. (Composition including x2,
which need not be a complete composition
bisma’a x1 is an iceberg in ocean x
bisri’e x1 is a glacier of land mass x2, drainingsnowshed x3 into x4
bisycmaplini b1 = c1 = p1 is a comet revolving
around p2 with planetary characteristics p3, orbital
parameters p4, with ice composition b
bisyladru x1 = b1 = l1 is ice cream/frozen yoghurt made from milk of source x2 = l2.
bitmu [bim bi’u] x1 is a wall/fence separating x2 and x3 (unordered) of/in structure x
bity gau g1 convinces/persuades b1 that b2 is true
bivjetka’u k1 is a byte/octet.
bivmasti x1 is August/the eighth month of year
x2 in calendar x
bivmast August
bivmoija’a j1 has the rank of Lieutenant General/Vice Admiral/Air Marshal in military unit /organization j
bivyplini p1 is the eighth closest planet (default eptun if p2 is the Sun) revolving around p2
(default is the Sun), with planetary characteristics p3, orbital parameters p
bivyplin Neptune
bixma’u b1 = m1 is adolescent / pubescent /
maturing in developmentquality m2 (ka) by standard x
bi [biv] [eight]
blabi [lab] x1 is white/very-light colored
[color adjective]. (Pale forms of other colors are
a compound of white; e.g. pink (= labyxu’e, xunblabi) (whereas kandi is used for pale = dimness,
lack of intensity
belarvuo blabruk Belarus
blaci x1 is a quantity of/is made of/contains glass of composition including y
bladembi x1 is indigo (Indigofera sp.) of
species/variety x
blanu [bla] x1 is blue [color adjective
blari’o c1 is bluegreen
bliku x is a block 3dimensionalshape/form of material x2, surfaces/sides x
(x3 sides/surfaces should include number, size,
and shape; also polyhedron (= pitybli having
flat/planar sides/surfaces). regular polyhedron
(= kubybli, blikubli), brick (= kitybli
blixra p1 is a relief/embossment representing/showing p2, made by artist p3, on material b
blobonjacta’o t1=d1=bo1=bl2 is a wakeboard
of material/property t2. (From tanbo, djacu,
boxna, bloti (bo2-bo5,bl2, bl3 subsumed sufingboard (=bonjacta’o), windsurfingboard
(=fanjacta’o), kitesurfingboard (=volfanjacta’o) wakesurfingboard (=blobonjacta’o).)
bloca’ega’a g1 = c2 = b3 is a punting pole made of g2 pushed by c2 in boat b
blocpuga’a g1 = l2 = b3 is an oar made of g2 pulled by l2 in boat b
blocra c1 is a prow of boat/ship c2 = b1 boatfor carrying b2, propelled by b3
blofanga’a g1 = b3 is the mast made of g2 of sail f1 on boat f3 = b
blofarga’a g1 is the tiller made of g2 of boat/ship f2 = b
blogre p1 ferries through p2 to destination side
p3 from origin side p4, carrying b2, propelled by b3.
bloja’a j1 is a captain of boat/ship b1 of
type/that carries b
blokla k1 goes/sails/navigates (travels by boat)
to destination k2 from origin k3 via route k4 usingboat k5 = b1
bloklu k1 is the maritime culture of nation/ethos k2
bloli’u l1 = b2 travels by boat via route l2 using boat/ship/vessel l3 = b1 propelled by b
blomatryga’a g1 = b3 is the shaft made of g2
of engine m1 in boat m2 = b
blomuvga’a g1 is an oar/paddle of
boat/ship/vessel b1, of material g3, boat forcarrying b2
blopinfanga’a g1 = b3 = p1 is a/the boom/yard
made of g2 of sail f1 on boat f3 = b
blopre p1 is a sailor of boat b1 of type/that carries b
blosazri s1 maneuvers/is a pilot of boat b1 = s2.
blosoi s1 is a marine of military unit s
blosormei s1 is a fleet (of ships
blotcana t1 is a seaport/ferry terminal in transport system t2 for boats/ships/vessels of type b2
propelled by b
bloti [lot blo lo’i] x1 is a
boat/ship/vessel [vehicle] for carrying x2,
propelled by x
blozeile’a l1 = b2 is a pirate aboard pirate shipb1, stealing l2, which is wrong according to z
bluble x1 is anemic of type x2 by standard z
blucri cir1=cib2 loses blood cib1=cir2 under conditions cir3; cir1=cib2 bleeds
blufle f1 is blood flow/circulation of vital fluid
f2 = c1 of organism c2, flowing in direction to/towards f3 from direction f
bluji x1 is a pair of jeans / blue jeans
blupinxe p1 is a vampire / drinks blood of organism p3 = c
blusfani x1 is a mosquito/bloodsuckingdiptere of genus/species y
blutu’u t1 is a vessel with blood/vital fluid c1 of
organism c2
bod'caia Bodhgaya
bofkosta k1 = b1 is a cloak/cape of material
k2 = b2 (An essentially flat piece of fabric worn
fastened or tied around the neck, and reaching
down the back.)
bofsnipa b1 = s1 is a sticky patch which sticks
to s2, and consists of material b
bogjinme x1 is calcium
bogygreku b1 = g1 is a skeleton with function
b2
bogykamju k1 is the spine of b3. b3 is a vertebrate
boijme j1 = b1 is a pearl/ball-shaped gem from gemstone/material/source j3 = b2
boi [BOI] elidable terminator: terminate numeral or letteral string
bolbi’o bi1 rolls up under condition bi
bolci [bol boi] x1 is a
ball/sphere/orb/globe material x2; x1 is a spherical object [made of x2]
boldi’u d1 is a dome/cupola for purpose d
bolga’axa’i xa1 = g1 is a mace for use against xa2 by xa3, of material g2 = b2.
bolgaro x1 is Bulgarian in aspect x
bolgrijvi j1 = g1 (team) competes in a ball game
tournament with j2 (team) in contest/competition
j3 (event) for gain j4.
bolgu’o g1 plays bowling/boules.
bolkei k1 plays ball using k2.
boltipterjvi j3 is a soccer match/game with j1 =
t1 playing/competing against j2 for prize/title j
boltipyboi x1 is a soccer ball made from material y
boltipyjvi j1 = t1 plays soccer against j2 in competition j3 for prize/title j
bolxa’e xa1 = b1 is the fist of xa
bolxadba xa1 is a hemisphere of sphere b1 = xa2, of material b2, halfness standard xa
bongu bo’u] x1 is a/the bone/ivory
[bodypart, performing function x2 in body of x3;
[metaphor: calcium]. (x2 is likely an abstract: may
be structure/support for some body part, but others as well such as the eardrum bones; the former can be expressed as (tu’a le ¡body-part¿); cartilage/gristle (= ranbo’u), skeleton (= bogygreku).
bonjacta’o t1=d1=b1 is a surfingboard of material/property t2. (From tanbo, djacu, boxna
(b2-b5 subsumed). See also jacta’o, windsurfingboard (=fanjacta’o), kitesurfingboard (=volfanjacta’o), wakesurfingboard (=blobonjacta’o).)
bonjarple p1 = j1 is corrugated cardboard from
source p
bonmaksi m1 is an antenna emitting/receiving
wave b2 = m2 with wave-form b3, wave-length b4
and frequency b5.
bosnai osnia.
botlai k1 is k2 (quantifier, default: one) bottlefuls in quantity
botpi [bot bo’i] x1 is a bottle/jar/urn/flask/closable container for x2,
made of material x3 with lid x
boxfo x is a sheet/foil/blanket
[2dimensional shape/form flexible in 3 dimensions] of material x
boxna [bon bo’a] x1 is a wave [periodic pattern] in medium x2, wave-form x3, wavelengthx4, frequency x
bo [bor] short scope joiner; joins various constructs with shortest scope and right grouping
eh granq lox uh brabaktu bar1 = bak1 is a swimming pool filled
with bak2, made of material bak
brabi’o bi1 = ba1 grows in size/becomes big to
bi2 under conditions bi
brablo ba1 = bl1 is a ship for carrying bl2, propelled by bl3, big by standard ba3.
brabracrida c1 = b1 is a giant of
mythos/religion c2, huge as compared with
standard/norm b
brabrajamblo bl1 = ba1 is a battleship of
type/carrying bl2, propelled by bl
brabra b1 is huge/enormous/very big in property b2 with criterion b
bracutci c1 is a boot for covering/protecting
(feet/hooves) c2, and of material c3
bradi x1 is an enemy/opponent/adversary/foe of x2 in struggle x
brafe’a f1 = b1 is an abyss in f2, large as compared with standard/norm b3.
brafi’a f1 = b1 is a novel about
plot/theme/subject c2 by author c
brajamblo bl1 = ba1 is a cruiser of
type/carrying bl2, propelled by bl
brajdikygau g1 causes j1 = b1 to decrease in
property/dimension b2 (ka) by amount j
brajmadegycalku c1 is the nail of the big toe of
body d
brakruca k1 amply overlaps with k2 at locus k3,
amply as compared with standard/norm b3.
bralai k1 is numerous on a scale of k
brama’a b1 = c1 is a mountain in terrain c2, big by standard b
bramau z1 is bigger than z2 in dimension b2 by margin z
brame’a m1 is smaller/[less big] than m2 in dimension b2 by margin m
branimre x1 is a grapefruit/shaddock/pomelo of variety x
brapatxu p1 is a cauldron/big pot for contentsp2, of material/properties p3, big as compared
with standard/norm b3
braplu d1 = b1 is a continent in ocean/on planetd3.
brarai t1 = b1 is the biggest among set/range
t4 in property/dimension b2
braro’i r1 is a boulder/big rock of
type/composition r2 from location r3, big as
compared with standard/norm b
braronvoimabru x1 is a greater noctule bat(Nyctalus lasiopterus)
brasa’o s1 is steep with angle s2 to horizon/frame s3
bratce m1 = b1 is very
big/great/huge/enormous in the property of
b2ka as compared with standard/norm b
brato’a t1 is a tone high in pitch/frequency from
source t
bratu x1 is hail/sleet/freezing rain/solid precipitation of material/composition including x2.
(This is the substance, not the act or manner of its
falling, which is carvi
bravau v1 is a large container, containing v2,
large as compared with standard/norm b
braxamsi x1 = b1 is an ocean on planet ydefaultEart of fluid x
braxas ocean
braxirma x1 = b1 is a cart/dray/draft horse ofbreed x
braxiura j1 is a crab of species/section j
braze’a z1 = b1 grows in property b2 (ka) byamount z
brazengau g1 causes z1 = b1 to increase in property/dimension b2 (ka) by amount z
braziliax Brasilia
brazo x reflects urazilian culture/nationality/language in aspect y
bre’one x1 is Breton in aspect x
bredi [red bre] x1 is ready/prepared for yevent
bregau g1 prepares/readies b1 for b2.
brejbi j1 = b1 is almost ready for b2 (event
breveto x is a patent on invention y by inventor z valid in jurisdiction x4 for time interval x5
netronous netronezas dea
bridi [bri] x1 (text) is a predicate relationship
with relation x2 among arguments (sequence/set)
x3. (Also: x3 are related by relation x2 (= terbri for reordered places). (x3 is a set completely specified

berfu brife x is a breeze/wind/gale
from direction x2 with speed x3; x1 blows from x

briju [bij] x1 is an office/bureau/workpla of worker x2 at location z
brika’i x1 is a pro-bridi representing predicate
relationship x2 with relation x3 among argumentsx
brili’e x1 is a prenex of bridi/predicate relationship x2 with relation x3 among arguments x
brirebla x1 is a bridi-tail of predicate relationship x2 with relation x3 among arguments (sequence/set) x

brito [rit] x1 reflects iritish/uni ted inkdom culture/nationality in aspect x

brivla v1 is a morphologically defined predicate
word signifying relation b2 in language v
bridi valsi

broda [rod] 1st assignable variable predicate
(context determines place structure
brode [bo’e] 2nd assignable variable predicate (context determines place structure).
brodi 3rd assignable variable predicate
brodo 4th assignable variable predicate (context
determines place structure).
brodu 5th assignable variable predicate (context
determines place structure).
brogu’e g1 is srael with people g2 and land g3.
bromalsi m1 is a synagogue at location/serving area m
bromeli x1 is a bromeliad/pineapple of speciesx
ebruxren bropre xe1 = p1 is a jew/ebrew/israelite
brulu’i l1 (agent) sweeps/brushes l2, removing
soil/contaminant l3 with brush l4 = b
brunai runei. brunái.daruslam
bruna [bun bu’a] x1 is brother of/fraternal
to x2 by bond/tie/standard/parent(s) x3; [not
necess. biological
bryklqn brooklyn, a borough of neva yorka
bu’a [bul] logically quantified predicate variable: some selbri 1.
bu’e [GOhA] logically quantified predicate
variable: some selbri 2.
bu’i [GOhA] logically quantified predicate variable: some selbri 3.
bu’ocu’i [UI*7] attitudinal contour: start emotion - continue emotion - end emotion.
bu’onai [UI*7] attitudinal contour: start emotion - continue emotion - end emotion.
buqo attitudinal contour: start emotion continue emotion end emotion.
bu’udru z1 is an awning over z2, made of b2.
bu’uzda z1 is a tent inhabited by z2, made of b2.
bu’u [FAhA3] location tense relation/direction;
coincident with/at the same place as; space equivalent of ca.
budjo [buj bu’o] x1 pertains to the Buddhist
culture/religion/ethos in aspect x
bve benos'aires aires bueno
bujyjbenunsla n1 is the Vesak celebrated by s1
with activities s
bukcilta c1 is a thread of fabric material c2 = b2.
bukfa’u f1 parachutes to f2 from f3 using
parachute of type/material b
bukfe’a f1 is a tear in cloth f2 = b1 oftype/material x3 = b2
buklolgai g1 = b1 is a carpet/rug for covering
floor g2 = l1 of x3 = l2, of type/material x4 = b
bukmra m1 is a tent sheltering m2 from m3,made of cloth b2
bukpu [buk bu’u] x1 is an amount of
cloth/fabric of type/material x
bukydi’u z1 is a tent for purpose z2, made of b2.
bukyvoi v1 paraglides, using paraglider of
type/material b
bumgapci x1 is fog/mist of liquid/composition
x2 covering x
bumru [bum] x1 is foggy/misty/covered by a fog/mist/vapor of liquid x
bunda [bud] x1 is x2 (def. 1) local weight
unit(s) [non-metric], standard x3, subunits [e.g.
ounces] x4. ((additional subunit places may be
added as x5, x
bunre [bur bu’e] x1 is brown/tan [color adjective
bunspe s1 is a sisterinlaw
(brother’s spouse) of m2 under
law/custom/tradition/system/convention sp
mit x4 = s2 = m
bun brochthor
burcu [bru] x1 is a brush for purpose x2
(event) with bristles x
burnanba n1 is brown bread made from grains n
burna x1 is embarrassed/disconcerted/flustered/illat-ease about/under conditions x2 (abstraction
burnygau g1 (agent) embarrasses/disconcerts
b1 about/under conditions b2 (abstraction).
bu convert any single word to BY

by letter b vor
ca ma [PU*] sumti question asking for a
time/date/event; simultaneous with what
ca’arcau cl1 is unaided by/without apparatus/mechanism/device/equipment ca1 = cl2 for
function ca2 controlled/triggered by ca3 (agent).
caqa [CAhA] modal aspect: actuality/ongoing event.
ca’erbi’e b1 = c2 is a wind from direction b2
with speed b3, shoving/pushing c2 at locus c
ca’ercarce car1 = cat2 is a pushcart/wheelbarrow for carrying car
ca’ermuvgau g1 = c1 pushes m1 = c2 to destination m2 from origin m3 over path/route m
ca’erslanu s1 is a valve/piston of material s2,shoving/pushing c2 at locus c
ca’e [UI2] evidential: I define
ca’icpe cp1 = ca2 demands cp2 = ca2 from cp3
ca’icru cu1 = ca1 (agent) permits/lets/allows
cu2 (event) under conditions cu3, derived from authority on basis ca3.
ca’irdi’a j1 is a charge of service j2 to consumer
j3 = c2 set and levied by authority j4 = c
ca’irselzau z2 is official, approved by authority
z1 = c1 over sphere/people c
ca’irvei x1 = v1 is an authoritative document
of x2 = v2 (data/facts/du’u) about x3 = v3 (object/event) preserved in medium x4 = v4, by authority x5 = c1 over matter/sphere/persons x6 =
c2 derived on basis x7 = c
ca’i [BAI] catni modal, 1st place by authority of
ca’o [ZAhO] interval event contour: during ...;
continuative
ca’u [FAhA2] location tense relation/direction
forwards/to the front of
caba’o [ZAhO*] time tense: has been, is now in
the aftermath of; (tense/modal
cabdei d1 = c1 is today; d1 = c1 is the day occuring at the same time as c2, day standard d
cabma’i m1 = c1 is the current month by month
standard m3, simultaneous with c2 in time
cabna’a n1 is the current year by standard n3,
simultaneous with c2 in time
cabna [cab] x1 is current at/in the present
of/during/concurrent/simultaneous with x2 in
time. ((default x2 is the present resulting in:) x1
is now; time relationship only, ’aorist’ claiming simultaneity does not mean one event does not extend into the past or future of the other

shabra ne[ca’a] x1 is apparatus/mechanism/device/equipment for function
x2 controlled/[triggered] by x3 (agent). (Form
determined by/from function; does not imply
automated/automatic action - requires an external
agent/trigger (a minji may be a zmiku cabra if
it requires an external agent to trigger or control
the functions that it performs automatically
cabycedra ce1 is the modern era
cabyfau c1 = f1 is live (experienced as it happens) to experiencer c
cabyku’e k1 = c1 ranges through time/has duration k2 = c2. (x2 is the complete duration as the
amount of time or an interval specification and is
nonaorist
neyshaca’a time tense: present actuality;
modal aspect.
caca’o time tense: isnow/simultaneously, is now in the middle
of; (tense/modal).
cacklu k1 = t1 is a tradition/practice/custom
of traditional culture t2 = k2 under conditions
t3 (This is similar to ritli, but the emphasis is
not necessarily on particular rituals, but customs
(ex. wearing of a particular type of clothing or
hairstyle) associated with a group.)
cacra x1 is x2 hours in duration (default is 1
hour) by standard x
cacryra’o x1 is x2 hours in angular measure of
right ascension RA (default is 1
julra’o, sostartai. pi’e used in x2 indicates a base of60. )
cacyjva j1 = t1 is a convention prescribing j2
(event/state) within community j3 = t
cacysku c1 = t2 customarily expresses c2 to c3
via medium c4 under conditions t
cadycta cat1 = can1 is a lurker/inactivelywatches cat2
cadykei k1 = c1 (agent) idly plays with plaything/toy k2
cadysti s1 = c1 (agent) ceases and rests from
activity/process/state s2 (not necessarily completing it
cadzu [dzu] x1 walks/strides/paces on surface x2 using limbs x
caflitki l1 is liquid at room temperature/at standard temperature and pressure, and consists of
composition/material l
cafne x (event) often/frequently/commonly/customarily occurs/recurs by standard y
cafrei r1 is a frequentlyasked question about subject r2
cagdaidi’u di1 is a barn for storing/sheltering grains/livestock/tools/machinery da

cagna x is an open/closed wound on locus y caused by x di alle hantjuu dea
wounds include ka’arcagna for ”incision / incised wound”, fercagna for ”laceration”, gukcagna
for ”abrasion”, tuncagna for ”puncture wound”,
grecagna for ”penetration wound”, batcagna for i le komakasa komajakassa dea
”bite wound”, dancagna for ”gunshot wound”,
jelcagna for ”burn”, da’ercagna for ”bedsore”,
furcagna for ”necrosis”; closed wounds include
daxcagna for ”contusion/bruise”, camdaxcagna
for ”hematoma”, ra’ircagna for ”chronic wound”.
The victim (the whole of the injured body) may
be specified by joining it to the x2 with ”po” or
putting it directly on x2 with ”tu’a

cagygundi g1 is a/the agricultural industry/sector producing g2 = c4 from farms c1 located in c2 farmed by c
cagypre p1 is a farmer associated with farm c1
producing c
cagzai z1 is a farmer’s market selling z2, operated by farmers z3 = c
caibra b1 = c1 is huge/enormous/colossal in
property b2 = c2 to observer b3 = c caicta cat1 stares at cat2 as received by observer car
caidji d1 craves/intensely wishes d2
(event/state) for purpose d
caitcu n1 desperately needs/is desperate for n2
for purpose/action/stage of process n
caivru s1 = c1 is roaring/blinding to s2 via sensory channel s2 = c3.
cai [CAI] attitudinal: strong intensity attitude
modifier.
cajeba [PU*] time tense: during and after;
(tense/modal).
cajgundi g1 is a/the wholesale/retail industry
sector in which c1 trades/barters c2 for c3 by process g3
cajysi’u s1 (set) mutually exchange/trade/barter commodity c2 for c3 with c4.
cakcinki x1 is a beetle of species x2. (ne zei confused with ckacinki
cakcurnu x1 is a mollusk/clam/mussel/snail
of species x
cakcurske x1 is malacology based on methodology x
cakla x1 is made of/contains/is a quantity of
chocolate/cocoa
cakyjmepi’a p1 = j3 = c3 is mother of pearl
from source p2 = c2
cakyjukni j1 is a crustacean of species/class j
cakykarce k1 = c2 is a tank/armored combat vehicle for carrying k2, propelled by k3, with
armorplating c1.
cakyrespa x1 is a turtle of species x2.
caljvetei c1 = t1 is spacetime occupied by c2.
calku [cak] x1 is a shell/husk [hard, protective covering] around x2 composed of x
caltaicmaci cm1 is a geometry describing
cm2 = ca1 = t1 geometric object
camcpe cp1 = ca1 demands cp2 from cp
camganra g1 = c1 is vast/very wide in (2nd most significant) dimension g2 = c2 with observer
g3 = c
camgei g1 is intensely happy about g
camgubri’a r1 hypes r2 = g1 = c
camgusmis Robin
camki’a k1 = c1 screams/howls sound k
campania x1 is a champagne made from grapes x
camselci’igri g1 is a fanclub for g2 = ci
camselci’i ci1 is a fan of/intensely interested
in ci2 as received/measured by observer ca
camskamolcpi ci1 = m2 is toucan/toucanet of
species/type ci1 with bill m1 = s1 of typically intense color or colors s2 = ca1 (Family Ramphastidae)
camte’a t1 feels horror/is intensely frightened of t2 (event/tu’a object
camtoi c1 effortfully tries to do t2 by method t3,
as perceived by c3.
canci x1 vanishes/disappears from location x2;
x1 ceases to be observed at x2 using senses/sensor
x3. (Also leaves, goes away (one sense
cancmu x1 is silicon.
cando [cad] x1 is idle/at rest/inactive. (”in
motion”, not implying a change in location, is negation of this
cang an Hong Kong
cange [cag] x1 is a farm/ranch at x2, farmed
by x3, raising/producing x4; (adjective:) x1 is
agrarian. (Also grange; farming is any organized
agrarian activity, not limited to plant crops
canja [caj] x1 exchanges/trades/barters
commodity x2 for x3 with x4; x1, x4 is a
trader/merchant/businessman. (Also (adjective:) x1, x2, x4 is/are commercial (better
expressed as ka canja, kamcanja). x2/x3 may be
a specific object, a commodity (mass), an event
(possibly service), or a property; pedantically, for
objects/commodities, this is sumti-raising from
ownership of the object/commodity (= posycanja
for unambiguous semantics

note at jdima on cost/price/value distinction,
canko [ca’o] x1 is a window/portal/opening [portal] in
wall/building/structure x
canlu [cal ca’u] x1 is
space/volume/region/room [at-least-3-
dimensional area] occupied by x2. (Also occupy
(= selca’u
canpa [cna] x1 is a shovel/spade [bladed digging implement] for digging x
canre [can] x1 is a quantity of/contains/is
made of sand/grit from source x2 of composition
including x3. (Also abrasive (= gukcanre
canti x1 is a/the
gut(s)/entrails/intestines/viscera/innards/digestive
system [body-part] of x2. (Metaphor: process hub
cantybargau g1 disembowels c2 = b2
shagxai sanghai
capli’u l1 is an adventurer traveling via route l2 using means/vehiclez
capnu’e x1 threatens x2 with x3 (danger, peril).
capsidba’u b1 snarls/growls/roars the threat
(utterance) of idea/action s2 at audience s3
capti’i s1 (agent) threatens/menaces
idea/action s2 to audience s
capu’o [ZAhO*] time tense: is going to, is now
just about to, is now anticipating; (tense/modal).
carbi’e b1 = c1 is a tornado/waterspout moving
from direction b2 at speed b3 rotating around centre /eye c2 with rotational direction c
carce x1 is a cart/carriage/wagon [wheeled vehicle] for carrying x2, propelled by x
carcpu l1 reels in l2 = c1 by handle/at locus l3
by rotating it around axis c
carcra cr1 = ca1 turns to face cr
carcycutci cu1 is a roller skate/ice skate for feet
cu2, of material cu3, for carrying x4 = ca
carcylai k1 is k2 (quantifier, default: one) cartloads/wagonloads in quantity. (Cf. carce, klani.)
cargau x1 turns x2 around axis x3 in direction 4x
carlimcinki x1 is a whirligig beetle of species x2.
carmi [cam cai] x1 is intense/bright/saturated/brilliant in property
(ka) x2 as received/measured by observer x3.
(Also lustrous, gleaming, sparkling, shining (all
probably better metaphorically combined with
gusni: gusycai or camgu’i); in colors, refers
principally to increased saturation (with opposite
kandi
carna’ivinji x1 is a helicopter for carrying x2, propelled by z
carna [car] x1 turns/rotates/revolves
around axis x2 in direction x3. (Also revolve (=jincarna
carpacib Rot13
cartu [cat] x1 is a chart/diagram/map
of/about x2 showing formation/data-points x
carvi [cav] x1 rains/showers/[precipitates]
to x2 from x3; x1 is precipitation [not limited to
’rain’
casnu [snu] xs (mass normally, but 1 individual/jo’u possible) discussqes/talks about
topic/subject x2. (Also chat, converse. See also
bacru, cusku, darlu, tavla.)
catke [ca’e] x1 [agent] shoves/pushes x2
at locus x3. (Move by pushing/shoving (=
ca’ermuvgau
catlu [cta] x1 looks
at/examines/views/inspects/regards/watches/gazes
at x2. (Also look through (= grecta, ravycta, bacycta); note that English ”look” often means a
more generic ”observe
catni [ca’i] x1 has authority/is an official
in/on/over matter/sphere/persons x2 derived on
basis x
catnrpepiskopo j1 is the bishop/archbishop ofj2 of religion l1
catra x1 (agent) kills/slaughters/murders x2 by
action/method x
catrymi’e m1 orders m2 to have c2 excecuted byaction/method c3
catryseljibri x1 is a hitman
caucni cl1 = ci1 misses cl2 = ci3
caurgau g1 (person/agent) deprives c1 of c

cau [BAI] claxu modal, 1st place lacked by ...
cavlu’i l1 (agent) showers l
cavyfle f1 = c1, consisting of f2, pours into f3 =
c2 from f4 = c3.
cavykosta k1 is a raincoat of material k2, protecting from rain c1
cavysezlu’i l1 = s1 (agent) showers itself of
soil/contaminant l3 with cleaning material(s) l4.
caxmati x1 is a game of chess between x2
(white) and x3 (black).
caxno [cax] x1 is shallow in extent in direction/property x2 away from reference point x3 by
standard x
cazyfau f1 is actual (existing in act or reality, notjust potentially
cazyfusra f1 is rotten/decayed/fermented
with decay/fermentation agent f2
ca [PU] time tense relation/direction: is [selbri]; during/simultaneous with [sumti]; present
tense.
ce’a [LAU] 2-word letteral/shift: the word
following indicates a new font (e.g. italics,
manuscript).
ce’e links terms into an afterthought
termset.
ce’i [cez] [PA3] digit/number: % percentage symbol, hundredths.
ce’o [ce’o] [JOI] non-logical connective: ordered sequence link; ”and then”, forming a sequence.
ce’u [KOhA8] pseudo-quantifier binding a
variable within an abstraction that represents an
open place.
cecla [cel ce’a] x1 launches/fires/shoots
projectile/missile x2, propelled by x3
[propellant/propulsion]. (Also: x1 is a
gun/launcher/cannon; x1 hurls/throws/casts
(more general than renro in that propulsion need
not be internal to x1
cecmu [cem ce’u] x1 is a community/colony of organisms x
cedra x1 is an era/epoch/age characterized by
x2 (event/property/interval/idea). ((x2 interval
should be the defining boundaries; if merely a
characterizing period, the nature of the interval
should be expressed in an abstract bridi, or the

interval should be marked with tu’a; x2 may also
be characteristic object(s) or practices of the era, ifmarked with tu’a
cedrymi’u m1 = c1 is contemporary with/in the
same epoch/era as m2 by standard m3 (m1 = c1
and m2 interchangeable).

ceikri k1 believes (without evidence/proof) that
the god/deity c1 exit
ceirselxa’u x1 is a/the habitation/dwelling/house of god x
ceirsenpi c1 is an agnostic
ceizda z1 is the Heaven of religious communityc2
cei selbri variable assignment; assigns
broda series pro-bridi to a selbri.
cekrpolo x1 is a polo shirt of material x2. (A Tshaped shirt with a collar, typically a two or threebutton placket, and an optional pocket
celga’a g1 = c2 is an arrow made of g2
fired/launched by c1
celguntas x1 is Sagittarius [astronomical constellation/astrological sign]. (From shooter (=celgunta). The Babylonians identified Sagittarius as
the god Pabilsag, a strange centaur-like creature ˆ
firing an arrow from a bow.The sumerian name
may be translated as the ’Forefather’ or ’Chief
Ancestor’ (=barda dzena?). In Greek mythology,
Sagittarius is identified as a centaur: half human,
half horse.)
celgunta g1 (person/mass) attacks with
a projectile weapon/shoots victim g2 with
goal/objective g3 using launcher/gun c1 which
launches/fires/shoots projectile/missle c2 propelled by propellant/propulsion c
celma’i x1 is December of year x2 in calendarz
celxa’i xa1 = c1 is a gun/cannon/firearm for
use against xa2 by xa3, launching projectile c2 propelled by c3. (jvajvo; Gismu deep structure is ”cemlanzu l1 = c1 is a tribe with members including l1 according standard l3.
cemra’a s1 pertains to community s2 = c2 (Cultural gismu replacement lujvo for communities:
cenba [cne] x1 varies/changes in property/quantity x2 (ka/ni) in amount/degree x3
under conditions x4. (Non-resultative, notnecessarily causal change. (cf. cenba which is nonresultative, galfi which is resultative and causal,
stika which is nonresultative and causal; stodi, zasni, binxo))
cenlai x1 is x2 percent of x3 in dimension/aspectz
censa [ces] x1 is holy/sacred to person/people/culture/religion/cult/group x
centi [cen] x1 is a hundredth 1/100 of x2 in dimension/aspect x3 (default is unit

centre m1 = c1 is m2 = c2 centimeter(s) / hundredth(s) of a meter [metric unit] in length (default 1) measured in direction m3 = c3 by standardx4 = m3
cerda [ced] x1 is an heir to/is to inherit x2
(object/quality) from x3 according to rule x4.
(Pedantically, inheriting an object should be a
sumti-raising (tu’a if non-abstract in x2) of inheriting loka ponse the object - the ownership of the
object (= posycerda, posyselcerda for unambiguous semantic
cermurse m1 = c1 is the dawn of day m2 = c2
at location m3 = c3
a’acu’i [UI*1] attitudinal: attentive inattentive avoiding.
a’anai [UI*1] attitudinal: attentive inattentive avoiding.
a’a [UI1] attitudinal: attentive inattentive avoidin
a’enai [UI*1] attitudinal: alertness - exhaustion.
a’e [UI1] attitudinal: alertness - exhaustion.
a’icu’i attitudinal effort - no special effort - repose.
a’inai effort - no special effort- repose
a’i [UI1] attitudinal: effort - no special effort -repose
a’onai [UI*1] attitudinal: hope - despair.
a’orne x1 is maple of species/variety y
a’o [UI1] attitudinal: hope - despair
a’ucu’i [UI*1] attitudinal: interest - disinterest -repulsion
a’unai [UI*1] attitudinal: interest - disinterest -repulsion
a’u [UI1] attitudinal: interest - disinterest - repulsion
abniena x1 is Guaraníı in aspecty
abq abu letteral for a
agbakate x1 is an avocado (fruit or tree) of species/variety y
aicu’i [UI*1] attitudinal: intent - indecision - rejection/refusal.
aierne x1 Armenian in aspecty
ainai [UI*1] attitudinal: intent - indecision - rejection/refusal.
aizdo x1 is woad of species/variety x
ai [UI1] attitudinal: intent - indecision - rejection/refusal
akmela x1 is a toothache
plant/spotflower/paracress of species/variety x2.
aksiptrina x1 is a hawk of species/type x2 (Subfamily Acciptrinae)
alba’aka x1 is basil of species/variety y
alfabeta x1 is an alphabet used to write x
alminiu x1 is a quantity of/contains/is made of aluminiom
altamru x1 is a date (fruit or tree) ofspecies/variety x2.
alzaitu x1 is an olive of species/variety x2.
amgidala x1 is an amygdala in organism x2,
with function x3. (As a part of the limbic system (menbenci’e, besrlimbo), it performs a primary role in the processing and memory of emotional reaction
ampigravle x1 is celery
amsake x1 is made of/contains/is an amount of amazake from x2 (By komfo,amonan)
amtisti x1 is a quantity of/contains/is made of
amethyst from source x
amxari x1 is Amharic in aspect y
andiroba x1 is carap of species/variety x2.
angeli x1 is an angel
angila x1 is an eel of species x2
anji x1 is a Cinese hanzi / Japanese kanji (logogram) with meaning x2 and radical x
anmonia x1 is a quantity of / contains / is made of ammonia
ansoptera x1 is a dragonfly of species x
antilope x1 is an antelope of species x
arktik Arctic Ocean.
armoraki x1 es un rabano de la variedad x2.
arnika x1 is a quantity of arnica/wolfsbane of species/strain x2
arxokuna x1 is a raccoon of species x

atinas Athens
atkuila x1 is an eagle of species/breed x
aucu’i [UI*1] attitudinal: desire - indifference -
reluctance.
aufklerunge x1 (process/concept) is enlightenment in the sense of philosophy x2
aunai [UI*1] attitudinal: desire - indifference -
reluctance.
auskalerik Basque country.
au [UI1] attitudinal: desire - indifference - reluctan
avgusto x1 is August in year x2 on calendar x3
axlte x1 is an axolotl of species/breed x2
a [A] logical connective: sumti afterthought or.
ba’acu’i [UI*2] evidential: I expect - I experience - I remember.
ba’anai [UI*2] evidential: I expect - I experience I remember.
ba’argau x1 = g1 (agent) marks x3 = b2 with
mark(s) x2 = b1 of material x4 = b3
ba’armo’a m1 is a pattern of marks m2 = b1 arranged according to structure m3 on x4 = b2 of
material x5 = b3
ba’a [UI2] evidential: I expect - I experience - I
remembe
ba’ei [BAhEI] forethought emphasis indicator; indicates next ort only, even if that word
is a construct-indicating cmavo (According to cll
one word. If it is placed in front of a construct (e.g.la), it emphasizes the entire construct. ba’ei was
designed especially for these cases.)
ba’e [BAhE] forethought emphasis indicator;
indicates next word is especially emphasized.
ba’i [BAI] basti modal, 1st place replaced by ...

ba’oi [ROI] Converts PA into tense; in [number (usually nonspecific)] possible futures where
[sumti (du’u)] is true (Possible futures, given the
actual past and present; what might happe
ba’orzu’e z1 grows b1 for purpose/goal z3 to
size/form b2 from b3
ba’ostu x1 is a nursery where x2 grows to
size/form x3 from x
ba’o interval event contour: in the aftermath of since perfective
ba’ucu’i [UI*3] discursive: exaggeration - accuracy - understatement.
ba’unai [UI*3] discursive: exaggeration - accuracy - understatement.
ba’urdu’u d1 whines/bitches about d2 by uttering b2
ba’urnoi n1 = b2 is a spoken/uttered messageabout subject n2 uttered by n3 = b1 to intendedaudience n4
ba’urtadji t1 is b1’s pronunciation of utterance
b2 under conditions t3.
ba’usku x1 (agent) says x2 (sedu’u/text/lu’e
concept) for audience x3 through expressive
medium x4. (Unlike cusku, which can refer to
other forms of expression, ba’usku refers only to
talking
ba’usle s1 (phone/speech sounds) is a segment
of utterance/speech stream s2 = b
ba’u [UI3] discursive: exaggeration - accuracy -understatement
baba [PU*] time tense: will be going to;
(tense/modal).
babilon Babylon.
baca’a [PU*] time tense: future actuality;
modal aspect.
baca’o [ZAhO*] time tense: will be then;
(tense/modal).
backemselrerkru k1 is a hyperbola in k2 at k3
defined by set of points/properties k4.
backla b1=k1 goes beyond destination b2=k2
from origin k3 via route k4 using means/vehiclek5
bacru [ba’u] x1 utters verbally/says/phonates/speaks [vocally makes
sound] x2. (Also voices; does not necessarily
imply communication or audience; (’says’ is
usually cusku
bacycripu c1 is a bridge to the beyond across c2
between c3 = b3 and c4 = b1. (Poetic coining.)
bacyde’i d1 = b1 is a tusk of d2 protruding beyond the mouth b3 by amount b4
badbi’u bi1 = ba1 is a rampart/[protective wall]
protecting bi4 = ba2 from threat/peril/potential
ba3 (event). (Cf. bandu, bitmu, badydi’u.)
badgai g1 is a protective cover for b2 = g2
against g3. (From bandu gacri
badgau g1 causes event b1 which defends/protects b2 (object/state) from
threat/peril/potential b3 (event
badjamblo bl1 = ba1 is a frigate/corvette of
type/carrying bl2, propelled by bl3
badna x1 is a banana/plantain [fruit/plant] of
species/breed y
badri [dri] x1 is sad/depressed/dejected/[unhappy/feels sorrow/grief] about x2 (abstraction
loshná
something) serious seljunri jerna, place 1
.001 milti
.01 centi
.1 decti
0 no
1,00,00,000 (in Indian numbering system)
panoki’oki’o
1,000 paki’o
1-space interval vi’i
1-word non xojban name la’oi
1word nonxojban quote zo’oi
1-word quote zo
1-word rafsi quote ra’oi
10,000,000 (in Western numbering system)
panoki’oki’o
10,000 panonoki’o
100,000 panonoki’o
1000 kilto
100 panono
100 xecto
1024 (multiplier) samki’o
1048576 (multiplier) samymegdo
10 dekto
10 pano
11 papa
12 pare
13 paci
14 pavo
15 pamu
16 paxa
17 paze
18 pabi
19 paso
1^-12 picti
1^-15 femti
1`-18 xatsi
1E-21 zepti
1E-24 gocti
1E-6 mikri
1E-9 nanvi
1^12 terto
1E15 petso
1E18 xexso
1E21 zetro
1E24 gotro
1^6 megdo
1E9 gigdo
1st Lieutenant (army rank in USA) pavmoija’a
1st person pronoun mibma’o
1st sumti place fa
1 pa
2,000 reki’o
2-legged relseltu’e
2-space interval vi’a
200 renono
20 reno
2nd conversion se
2nd person pronoun donma’o
2nd sumti place fe
3,000 ciki’o
3legged cibyseltu’e
3space interval vi’u
300 cinono
30 cino
3rd conversion te
3rd sumti place fi
3 ci
4,000 voki’o
4legged vonseltu’e
approach (become more adjacent) la’irze’a
approach (come nearer to something) jbibi’o
approach (get closer) jbize’a
approval i’e
approved by zau
approved for matpai, place 3
approved matpai, place 2
approve zanru
approve (judge to be appropriate) matpai
approving sezau
approximately all of piji’i
approximately ji’i
approximating mo’ine’a
apricot smela
April lanma’i
apt (intelligent) mencre
APV (armoured personnel carrier) sonjamkarce
aquaculture (fish farming) fipcange
Aquarius (constellation/astrology) jaurbarflegaus
Arabian camel rabykumte
Arabic shift jo’o
Arabic (language) bangu ara
Arabic (Standard language) bangvarb
arbitrate paijdi
arbitration nunpai
arc cosine seldutsinso
arccosine seldutsinso, place 1
archbishop jdatro
archea (microorganism) tceprujurme
archeology tcepruske
archival medium nurbe’i, place 3
archived information nurbe’i, place 2
archive nurbe’i
archivist nurbe’i, place 1
arch (shape) bargu
arcsine selsinso, place 1
arctangent seltanjo, place 1
Arctic Ocean arktik
Arctic tolzi’o
arc (shape) krogarna
are enough raumei
area (range) selku’e
are unit of area) xaxre
Argentina getygu’e, place 1
Argentinian Spanish (language) getybau
Argentinian gento
argue darlu
argue (disagree) da’asnu
argue (quarrel) da’arta’a
argument roles cimjvo, place 3
argument sumti
argument (position or stand) seldau
Aries (constellation/astrology) lunmes
arise (stand up) sa’irbi’o
armwrestle birvrajvi bivra razhvui
armadillo dapsodi
armchair birstizu
Armenian aierne
armored car (military) xiljamkarce
armored combat vehicle cakykarce
armored fighting vehicle jamkarce
armored personnel carrier sonjamkarce
armor dabycalku
armoured car (military) xiljamkarce
armoured fighting vehicle jamkarce
armoured personnel carrier sonjamkarce
army battalion songri
army brigade jempausle
army company songripau
army corps jempau
army division jempaupau
army platoon songripausle
army regiment jempausle
army jenmi
arm (weapon) xarci
arnica arnika
arrange (organize) ganzu
array (mekso operator) jo’i
arrival (someone who arrives) tolyli’a, place 1
arrive tolyli’a
arrive (get to a certain place) mulkla
arriving at mo’ifa’a
arrogant tolcumla
arrow celga’a
art form (style of painting) pirlarfi’i, place 3
art gallery larmuzga
artichoke xarcufu
article gadri
artifact rutni
artificial intelligence runmenli
artificial language runbau
artillery gun xilcelxa’i
artillery xilcelxa’i
artist larfi’i
artist (painting artwork) pirlarfi’i, place 1
art larcu
as a category of sele’a
as a form of setai
as a limit of seji’e
as a location of setu’i
as a method for seta’i
as a name for seme’e
as a name used by teme’e
as a part of sepa’u
as a relation of ki’i
as a standard for sema’i
as agent in doing segau
as an origin of sera’i
as boundary of sekoi
as conditions for seva’o
as much as du’i
as said by it-1 cu’u ko’a
as said by cu’u
as told to tecu’u
as well (in addition) ji’a
ascend tolfa’u
ashcoloured (light gray) fagyfesyska
ashamed ckeji
ashes (combustion remains) fagyfesti
ash (fire) fagyfesti
ash (tree) fraksino
asi atic xazdo
assia zdotu’a
ask for by saying cpesku
ask someone to return xrucpe
ask (ask a question) retsku
ask (make a request) cpedu
asparagus sparagusa
Aspergian sezga’o
asphyxiate (transitive) vaxydicra
aspirate sakyva’u
assegai kilga’a
assembly (activity of assembling) zbacu’u
assembly (organized to make decision) jdijmaji
assert xusra hustra
asset (as in company financial report) kagyselpo’e,place 1
asshole (anus) ganxo
assign snigau
assign (appoint) matygau
assisting in tesi’u
assisting sesi’u
associated with site tu’i
associated with time ti’u
association (organization) bende
assume sruma
asterisc tarbu’i, place 1
asterisk tarbu’i, place 1
asteroid cmaplini
aestronomical eunit solminli
astronomy kesyske
as (at the same instant that) ca
as (considering that, because, since) ki’u
as (in the same way that) tai
as (varying through time to the same proportionthat) fau
as (while) ca’o
at extreme terai
at least some of pisu’o
at least su’o
at locus within range tedi’o
at most su’e
at specific locus sedi’o
at the far end of fe’emo’u
at the locus of di’o
at the point of fe’eco’i
at the same time as seti’u
atheist nalceikri
atmosphere (not necessarily planetary) maisru
atmosphere (of planet) varxamsi
atmospheric science varxasyske
atom nucleus ratmidju, place 1
atomic nucleus ratmidju, place 1
atom ratni
adonosinoe triphosphate mivylivla
attach (agentive) jongau
attack gunta
attempt (to try) troci
attended to selju’i
attend (be at an event) vitke
attend (pay attention to) jundi
attention ju’i
attentive a’a
attitudinal attribution da’oi
attitudinal cnima’o
attracted (sexually) cinmle, place 2
attractive (sexually) cinmle
attract trina
attribute (trait) ckaji
atypically na’onai
atypical nalfadni
at zvati
at ((indicate a position on a scale)) sela’u
at ((indicating time)) ti’u
at (in a particular place) bu’u
at (in the direction of) fa’a
at (occupied in (activity)) segau
audacity darsi
audience of memorandum selmojnoi, place 5
audience of reminder mojgaunoi, place 5
audience (receiver of expression) cusku, place 3
audiotape srimakyvelvei
audit committee ctakamni, place 1
ugust (month) cinfyma’i
aunt or uncle famti
australasia sralytu’a
ustralian nenglish (language) sralybau
ustralian sralo
ustralia (continent) sralytu’a
aster alia (country) sralygu’e
ustria osteraix
author of memorandum selmojnoi, place 4
author of novel brafi’a, place 3
author of reminder mojgaunoi, place 4
author of short story cmafi’a, place 2
authoritative document ca’irvei
authority catni
author ci’arfi’i
autistic sezga’o
autobiographer sezyskinoi, place 2
autobiography sezycitri
automatic zmiku
automaton (humanoid) remsmimi’i, place 1
automobile karce
autumn critu
average (norm) cnano
averse to naldjica
avocado agbakate
avoiding a’anai
avoid rivbi
Av (month) mumymasti
awaken (become awake) cikybi’o
awake cikna
away from point to’o
awkward (uncomfortable) tolkufra
awning bu’udru
awol nalzva
axe ka’amru
axis of symmetry mirlanxe, place 2
axis (vertebra) nebjendu
axle jendu
axolotl axlte
azedarac margosa
baby (infant) shifnu
bachelorette fetnalspe
bachelor nu’ospe
back door ti’evro
back entrance ti’evro
backbone (set of bones) kamjybo’u
backfriend (secret enemy) mipypro
backpack contents rixybakfu, place 2
backpack material (frame or bag or straps) rixybakfu, place 3
backpacker (bundle carrier) rixybakfu, place 4
backpack rixybakfu, place 1
backup (copy) nurfu’i, place 1
back (behind) trixe
back (body-part) cutyti’e
bacteria jurme
bacteriology cuvjumske
bacterium jurme
Bactrian camel zdokumte
bad ozhbann zirzhbo
bad weather xlati’a
badger takside
bad xlali
baffled peifli
baffle fi’urgau
baffling peifli, place 2
bagel jinynanba
bag (sack) dakli
Bahaism lijdrba’a,i
Bahasa Indonesia (language) bidbau
Bahasa Indonesia (language) banginudu
Bahasa (language) bidbau
bain-marie paxrmari
baked good jupypesxu
baked-good jupypesxu
baked nabzba, place 2
baker nabzba, place 1
bake (agentive) nabzba
baksheesh (bribe) baple’i
balance (transitive) laxygau
balcony balni
ball game tournament bolgrijvi
ballshaped gem boijme
ballistics danske
ball bolci
ball (party) dansycu’u
bamboo bambu
banana badna
Banaras uaransis
band-aid bofsnipa
bandage (adhesive) bofsnipa
bandersnatch frufengalu
band (cause to be banded) selkarlygau
band (musical group) zgigri
band (radio) xelbonseljimte
Bangladesh begygu’e
banking system (conglomerate of banks) selbanxa
bank banxa
bank (of a river) ri’erkoi, place 1
banquet ctisla
banquet (elaborate formal dinner) balsai, place 1
baptise (pour liquid onto) likpu’i
bar manager barjyja’a
barb wire jesycilta
barbed wire jesycilta, place 1
barefoot cucycau
barely (almost not at all) ja’aru’e
bare lunbe
barkeeper barjyse’u
barkeep barjyse’u
bark (dog utterance) gercmo
barley bavmi
barman barjyse’u
barn cagdaidi’u, place 1
baroness noltroni’u
baron noltronau
barrow (wheelbarrow) ca’ercarce
bartender barjyse’u
barter (mutually) cajysi’u
bar (place) barja
bar (tool) garna
baseball game ga’arboiterjvi, place 1
baseball player ga’arboijvi, place 1
baseball ga’arboijvi
based on ji’u
base (numerical) mekna’u, place 3
base (permanent structure for housing a military)
jemyzda
basic (foundational) jicmu
basil alba’aka
basis for authority teca’i
basis jicmu
basket lanka
Basque country auskalerik
bass (musical instrument) dzitogytci
bass (tone) tcesnosli
bath tub lumpatxu
bathe jirlu’i
bathroom (A room in which one bathes or washes.)
lumku’a
battalion (army unit) songri
battery dicysro
battle cruiser brabrajamblo
battleship brabrajamblo
battle (confrontation) nunda’a
bay zbani
bazooka (weapon) janjaknyxa’i
BCE (Before Common Era year) gregori zei nanca
BC (Before Christ year) gregori zei nanca
beach xaskoi
bead bidju
beak (body part) ja’urxe’a, place 1
beanie (hat) nipmapku
bean dembi
beard xejykre
bear cribe
beat (defeat) ji’apro
beat (hit repeatedly) rapyda’i
beat (rhythm) rilti
beautiful melbi
because of cause ri’a
because of logic ni’i
because of motive mu’i
because of reason ki’u
become big brabi’o
become fitting matybi’o
become free zi’erbi’o
become small cmabi’o
become thinner cinlyze’a
becomes bolder darsyze’a
becomes different ficybi’o
becomes more audacious darsyze’a
become binxo
bedbug ckacivla
bedcloth ckabu’u
bedroom ckaku’a
bed ckana
beefsteak bakrecpa’o
beef (bovine meat) bakre’u
beep snasni
beer birje
beetle cakcinki
bee bifce
before and after pujeba
before and during pujeca
before pu
befuddled peifli
begins to express co’asku
begin (ake first step in performing an action) tolsisti
begin (take first step in performing an action) tolsti
beg pikci
beg (implore) culcpe
behave tarti
behaviour tarti, place 2
behaviour (conduct) seltra
beheaded nebyka’a, place 2
behead sedycaugau
behind ti’a
Beijing beiDJIN
Belarus blabruk
belatedness nunlerci
belief ia
believed god ceikri, place 2
believer krici, place 1
believe krici
belle (most beautiful) mlerai
belly button befsfeke’a
belly shirt befcaucreka
bellyache befcro
bell janbe
belong to (be a member of) cmima
beloved selpa’i, place 2
below ni’a
belt befsri
bend (causative) krori’a
bend (intransitive) krobi’o
beneath cnita
benefactor (financial) rupsra
beneficial xamgu
beneficiary selxau
benefit from selxau
benefiting from va’u
benefit xamgu, place 1
bent (not straight) korcu
berceuse (lullaby) sipselsa’a
bergamot orange bergamia
bergamot (citrus fruit) bergamia
Berlin byLIN
berry jbari
berth stagau
beseech culcpe
besides ji’a
bespectacled barkalyle’o, place 3
bespoken bavyspe
best nelrai
best (by the standard of badness) mecyxlarai
best (superlative) traji
best (surpassing all others) xagrai
Bethlehem im falestin beitlaxum
betrothed bavyspe
better (by the standard of badness) xlame’a
better (by the standard of goodness) xauzma
between jbini
bet (wager) dejru’a
bewildered peifli
bewilder fi’urgau
beyond (location event contour) fe’eba’o
bible (religious book) cesycku
bicycle, motorbike relxilma’e
bicycle relxilma’e
big pot brapatxu
big ship brablo
big space interval ve’u
big toe nail jmatajycalku
bigger bramau
bigger (by the standard of smallness) cmame’a
biggest (by the standard of bigness) brarai
biggest (by the standard of smallness) mecycmarai
biggish mlibra
big barda
bike propulsion source relxilma’e, place 4
bike rider relxilma’e, place 2
bike relxilma’e, place 1
bikini bottom taxfrbikini, place 4
bikini top taxfrbikini, place 3
bikini (skimpy two piece woman’s clothing) taxfrbikini
bill (draft of a law) selti’ifla
bill (invoice) dejnoi
bind (agentive) jongau
biochemical (chemical substance) mivyxu’i
biology methodology mivyske, place 2
biology mivyske, place 1
biosphere mivmu’e
bird species selcpi
bird’s nest cpizda
bird cipni
birthdate terjbe
birthday veljbe, place 3
birthday (anniversary) jbedetnunsla
birthday (date of birth) terjbe
birthplace veljbe, place 1
biscuit (bakery article (American English))
cmananba
bisexual female relcinse
bisexual male relcinse
bisexual relcinse, place 1
bishop jdatro
bison visnda
bit [binary digit; computer unit] jetka’u
bitch (female dog) gerku
bitch (whine) ba’urdu’u
bite apart batfendi
bite locus velbatci, place 3
biter terbatci, place 3
bite batci
biting tool velbatci, place 1
bitten velbatci, place 2
bittern nebyplovoicpi
bitter kurki
black hole cimnyterjunta, place 1
black magic malmakfa
black widow malminiata, place 1
blackberry frambesi
blackbird xekcpi
blackboard (chalkboard) bakryta’o
blackseed klaunji
black xekri
blade balre
blamer fu’esku, place 1
blame i’anai
blanket (bed cover) ckagai
blare vruca’a
blasphemous jdazei
blasphemy jdazei
bleed blucri
blender (mechanical processing machine) xremi’i
bless cesri’a
bless (vocative) di’ai
blinding caivru
blissful gekpanpi
block of wood mudbli
block bliku
block (prevent from happening) fanta
block (prevent from passing) julne
blog (internet journal) snukarni
blog (internet term) kibykarni, place 1
blood drinker (not nesc. monster) blupinxe
blood flow blufle
blood vessel blutu’u
blood ciblu
blouse luzycreka
blower (for blowing gas) bifpra
blow (propel by an air current) bifca’e
bludgeon xacyga’a
bluegreen blari’o
blueberry bakyjba
blue blanu
Board of Directors fuzraikamni
board of directors trokamni, place 1
board of trustees fuzraikamni
board tanbo
board (of directors or trustees) fuzraikamni
boat pilot blosazri
boat bloti
boa jboia
ob les hevalier lojbab
bocce bolgu’o
Bodh Gaya bodga,ias
Bodhgaya bodga,ias
body mass index ketlete, place 2
body xadni
boerenkool (cabbage) ri’orko’i
boiled (food) febjukpa, place 2
boil febvi
boil (cooking method) febjukpa
boil (to boil something) febgau
bolder (becoming) darsyze’a
bomber (aircraft) bamvinji
bomb jbama
bond (financial instrument) paurseldejni
bone bongu
bonobo jbonobo
boob tube jancaucreka
book chapter ckupau
book collection ckusro
book religion jdacku, place 4
book section ckupaupau
booklet cmacku
bookshelf ckukajna, place 2
bookshop ckuzai
bookstore ckuzai
book cukta
book (make a reservation) ternupcpe
book (plan time and date for event) detytcikygau
book (plan time for event) tcikygau
boom (for supporting sail) blopinfanga’a
boot tupcutci
border control korgretro, place 1
border crosser (customs) korgretro, place 2
bordering tekoi
borecole (cabbage) ri’orko’i
bored (mental weariness) tolselci’i
boring tolzdi
born jbena
borrow without permission zerjbera
borrowed word fu’ivla
borrower dinjbera, place 1
borrow zhqvberra jbr
botany methodology spaske, place 2
botany spaske, place 1
bother (disturb) patpei
bottleful botlai
bottle botpi
bottom (ground) loldi
boulder braro’i
boules bolgu’o
bouncer livbai, place 1
bounce (check, e-mail) flixru
bound beyond which selbancu
bounded by koi
bound (go with bounding motion) pipkla
bovine bakni
bowed string instrument mosyjgita
bowling bolgu’o
bowls (game) bolgu’o
bow (shape) krogarna
bow (take a bow) krosa’i
bow (to greet or show respect) krorinsa
bow (weapon) bagyce’a
box tanxe
box (place inside a box) seltaxygau
boyfriend pampe’o
boy nanla
bracelet (adornment) xancidja’i
bracelet (jewelry) birja’i, place 1
brachiate birdadykla
braindead benmro
braincase benvau
brainless tolmencre
brainy mencre
brain besna
brake jabre
bramble frambesi
branch jimca
brandy vanjyjikru
brand selvensni
Brasilia brazilias
brass lastu
brave virnu
Brazilan Portuguese (language) razbau
Brazilian brazo
Brazil razgu’e, place 1
bra tatyta’u
breach (passage) greke’a
bread nanba
break off (intransitive) popygau
break room depkumfa
break (intransitive) popygau
breakfast food cersai, place 2
breakfast (meal) cersai, place 1
breaking sound popsna
break porpi
break (intermission) nunde’a
breast milk remyladru
breast tatru
breath in sakyva’u
breathe vasxu
breed (of dog) gerku, place 2
breeze brife
Breton bre’one
bribe (pay for favor) baple’i
bribe (payment) lejbai, place 2
brick (building material) kitybli
bride-to-be bavyspe
bridge to the beyond bacycripu
bridge cripu
bridi ? mo
bridi abstract du’u
bridi affirmer ja’a
bridi and gi’e
bridi but not gi’enai
bridi conn ? gi’i
bridi iff gi’o
bridi negator na
bridi only if nagi’a
bridi or gi’a
bridi whether gi’u
bridi xor gi’onai
bridi-tail brirebla
brigade (army unit) jempausle
Brigadier General (military rank in USA) xavmoija’a
Brigadier (military rank in India UK) xavmoija’a
brighten (become lighter) gusybi’o
bright (intelligent) mencre
bright (lightreflective) gusminra
brilliant (intelligent) mencre
bring about gasnu
bring close jbigau
bring here vizbei
Britain (country) ritygu’e
British English (language) gliglibau
British brito
broadens (becomes broader) ganze’a
broad ganra
brochure cmacku
broken spofu sfoku sxoku
bromeliad bromeli
bronze ransu
brooch jadypijne
Brooklyn bryklyn
broom bristles loibru, place 3
broom use loibru, place 2
broomrape orvanxi
broom loibru, place 1
brother-in-law tubyspe
brother bruna
Brother (family relation) bun
brown bread burnanba
brown bunre
browser (software application) kibyca’o
brow mebri
brow (forehead) sedycra
Brunei bruNAIS
brush against termosra
brush teeth denjisygau
brush (agentive) termosygau
brush (broom) loibru
brush (clean with brush) brulu’i
brush (tool using bristles) burcu
brutal, extremely (extremely violent) viltce
bubble fomsle
bublik jinynanba
bucketfull baktydekpu
bucketful baktylai
bucket baktu
buckthorn frangula
buckwheat xruba
Buddha’s birthday bujyjbenunsla
Buddha pavbudjo, place 1
budgerigar melpsita
budgie melpsita
bud (flower) cifxrula
Buenos Aires buenosaires
buffalo (bison) visnda
bugger (spy) miptinytci, place 2
bug (insect) miptera
bug (listening device) miptinytci, place 1
building and construction industry zbagundi
building and construction sector zbagundi
building dinju
build (form by combining materials) zbasu
bukkake (mass ejaculation) pinjycarvi
bulb balji
Bulgarian bolgaro
bull breed (bovine variety) nakybakni, place 2
bulldozer kakpyca’a
bullet (projectile fired by a gun) celxa’i, place 4
bull nakybakni, place 1
bulwark badbi’u
bump into (meet by chance) cunpe’i
bundled selbakfu
bundle bakfu
bunnyhug (sweatshirt) sedgaicreka
bun (bakery article) cmananba
bureau (of Ministry/Department (USA)) trupausle
burial ground derse’a, place 3
buried derse’a, place 2
buried (underground) lolni’a
Burmese mianma
burn down (destroy by fire) jelspo
burn jelca
burn (cause to burn) jelgau
burn (to ash) fagyfesti, place 3
burp (release gas) befkafke
burrito nabypalne
burrow (cave) kevzda
bury derse’a, place 1
bus passenger sorprekarce, place 2
bus station sorprekarcytcana
bus stop sorprekarcytcana
bus terminal sorprekarcytcana
bush demspa
businessman cu’upre
business (of company) terkagni, place 1
busy doing zuktce
busy tolcando
bus (vehicle) sorpeka
buttercup (flower) matnyxrula
butterfly toldi
butterscotch satmatne
butter matne
buttock zargu
button-down shirt litcreka
button-front shirt litcreka
buttonhole batkyke’a
button batke
butt (fish) mlafi’e
but (except) da’a
but (however) ku’i
buy from a vending machine venzmi, place 3
buyer terve’u, place 1
buy (purchase) terve’u
buzzard cipnrbuteo
by authority of ca’i
by method ta’i
by process pu’e
by rule prescribing seja’i
by rule within teja’i
by rule ja’i
by the way ta’o
by transport mode xeka’a
by what logic? ni’i ma
by what method? ta’i ma
Byelorussia blabruk
byte bivjetka’u
b by
cabbage kobli
cabin sabnu
cable car skoma’e
cable jimsko
cactus jesyspa
caffeine kafxu’i
cafe manager ´ barjyja’a
caiman xejrespa
cake (bakery article) titnanba
calcium bogjinme
calculate kanji
calendar (chart) detcartu
calendar (date chart) datru, place 5
calendar (system) detci’e
call after (lure) trisku
callous tolke’i
call (summon) klacpe
calm down tolfekybi’o
calm nalselra’u
calmly smacni
calm (intransitive) tolfekybi’o
calm (tranquil) tolxanka
caltrop (nail) vondi’o, place 1
camel kumte
camera kacma
camomile spatrkamomili
camouflage (clothing) ticta’u
camphor (chemical compound) kamfora
camp ginka
can and has pu’i
can but has not nu’o
Canadian English (language) kadnyglibau
Canadian French (language) kadnyfasybau
CanadianUS merkadno
Canadian kadno
canal naxle
canary cipnrkanario
cancel pro-assigns da’o
cancel shifts na’a
cancer kenra
candela delno
candidate (in election) cu’acmi, place 3
candir ´u kandiru
candle laktergu’i
candy titspi
cane (shape/form) grana
canful baktylai
canine (animal) gerku
cannibalize (eat member of own species) mityjutcti
cannibal mityjutcti, place 1
canola rasykobli
Cantonese banje’u’e
kanton guonJAUS
canton (administrative division) vipygu’e
canvas fanbu’u
canyon ma’arfe’a
can lante rifrekt furst en flk
can (be able to) ka’e
capable of being done selka’e
cape bofkosta
capital stock posfai, place 1
capital (seat of government) trutca
capitalism sivypo’eci’e
capital (factors of production) pracmu, place 1
capital (main city) raltca
capodastro gitytortci
capo (on fretboard) gitytortci, place 1
Capricornus (constellation) kanbas
Capricorn (astrology) kanbas
Capsicum kapsiku
captain jatna
Captain (army rank in USA India UK) relmoija’a
Captain (naval military rank in USA India UK)
mumymoija’a
captain (sea) bloja’a
capture kavbu
cap mapku
carambola krambola
caramel satmatne
carap andiroba
caravan (group of travellers) karvana
carbon monoxide mantygapci
carbon-based tabyselcmu
carbonized tabybi’o
carbon tabno
cardboard jarple
cardigan (a type of sweater) tafrkardiga
cardinal selbri mei
card karda korda
caregiver (health care) kujmikce
caress (gently stroke) mlisa’e
cargo ship beiblo
cargo (of ship) brablo, place 2
carmine zirxu’e
carnivore re’ucti
carpet buklolgai
carried by boat selblo
carrier of saddlebags xorjina, place 2
carrier wave frequency ralxelbo’a
carrier wave ralxelbo’a
carrier (person moving an object) beipre
carrot (vegetable) najgenja
carry back xrubei
carry far away darbei
carry bevri
cart horse braxirma
cartload carcylai
cart carce
cart (transport vehicle) bevma’e
carve text rakci’a
carve laryrakpra
carving tool laryrakpra, place 4
car karce
cashew nargrkaju
cassava samcu
cassette tape (data storage) veisri
cassette (tape) veisri, place 2
castle badydi’u, place 1
casual (informal) nalri’i
cat species selmlatu
catalyst (chemical substance) xumsutri’a, place 1
catalyze (increase the rate of chemical reaction)
xumsutri’a
catapult rerce’a
catcher (that which catches) kavbu, place 1
catch (seize an object) kavbu
caterpillar ciftoldi
catfish latfi’e
Catholic (Roman) la’orxi’o
cation ma’u zei ionti
catnip latfekspa
cattle ranch bakcange
cat mlatu
caucaus jdijmaji
cauldron brapatxu
causal conditions teri’a
causal nevertheless seri’anai
causal therefore seri’a
cause of death mrori’a, place 1
cause pain (agent) crogau
cause pain (event) crori’a
cause to be on top cpanygau
cause to cease stiri’a
cause to leave livgau
cause to lie on (cause to be on top) cpanygau
cause to rest on (cause to be on top) cpanygau
cause to return xrugau
cause rinka
caution o’i
cavalryman (horse mounted soldier) xirsoi
cavalry (horse mounted soldiers) xirsoi
cave (underground hollow) kevzda
cavity kevna
cayman xejrespa
CD (recording medium) cukmirvelvei
cease and rest cadysti
cease (agentive) sisti
cease (intransitive verb) tolcfa
celebrate salci
celebration tersla
celebration (honoring or praising someone)
si’artersla
celery ampigravle
cell nucleus slemidju
cellotape nipsri
cello (musical instrument) violtcelo
cellular phone selbeifonxa
cell selci
Celsius jacke’o
Celtic dzeko’o
cementum densru
cement xumrkonkreto
cemetery mrofoi
cempedak tcempedake
center-range mi’i
center (middle) midju
centigrade (temperature scale) jacke’o
centimeter centre, place 1
Central America nanbe’o
century na’acto, place 1
cent fepni
cent (coin) fepsi’i
cent (US) merfei
cephalopod sedjmacurnu
ceramic staku
cerebral neurology benske
ceremonial staff ri’irga’a
ceremony (honoring or praising someone)
si’artersla
cerise zirxu’e
certainty ju’o
certain birti
certificate (degree) kulpikta
certificate (official document) ca’irvei
cerumen kerlakse
cessative co’u
CE (Common Era year) gregori zei nanca
chafe (rub off) mosyvi’u
chain linsi
chair stizu
chalkboard/slate bakryta’o
chalk bakri
challenge e’inai
chamomile spatrkamomili
champagne (with AOC designation) campania
chance (opportunity) gaurtcini
change to new value ninga’igau
change to original value kraga’igau
changes (becomes different) ficybi’o
change (somebody changes something) tikygau
channel (IRC) irci
chaotic kalsa
chapter (of book) ckupau
character code se’e
character encoding lertermifra
character set selyle’u
characteristic ckaji
characterizing kai
character (imaginary person) xarpre
charcoal fagytabno
charged (electricity) seldikca
charge (amount of money levied for a service)
ca’irdi’a
charge (cargo) bevri, place 1
charge (place a burden upon) terfu’e
charred tabybi’o
charter (of company) terkagni
chart cartu
chase jersi
chasm ma’arfe’a
chat up (flirt with) cinjikca
chatterer fazyta’a
chatter (talk annoyingly) fazyta’a
chat (talk via electronic means) samta’a, place 1
cheap (inexpensive) tolkargu
checked (pattern) kurmo’a
checkerboard (pattern) kurmo’a
checklist zvaste
check (inspect) cipcta
check (pattern) kurmo’a
cheek molmla
cheer (from happiness) geirki’a
cheer (praise loudly) ki’arzau
cheese cirla
chemical reaction enzima, place 2
chemical xukmi
chemise (garment) tafrcemize
chemistry xumske
Cherokee tsalagi
cherry (fruit) rutrceraso
cherry (tree) ricrceraso
chess caxmati
chesty tolcumla
chest cutne
chewing gum batmai
CHF (currency) ru’urcuxefu
chicken jipci
chickpea dembrciceri
chick (young bird) mamjipci, place 3
chief minister truralju
chiefly ra’u
children’s story cifylisri
child verba
chili pepper kapsiku
chimney damtu’u, place 1
chimpanzee tcimpazi
chinaberry zdiraxa
China djunguos
Chinese character anji
Chinese Mandarin bancumunu
Chinese Wu banve’u’u
Chinese Yue banje’u’e
Chinese jungo
Chinese (language) jugbau
chin (body part) xejni’a
chip (french fry) ga’arpatlu
chisel (tool) cnadakfu
chlorine kliru
chlorophyllous pezri’oxu’i, place 2
chlorophyll pezri’oxu’i, place 1
chocolate cakla
choice cuxna, place 1
choir (group of singers) sa’agri
choke (intransitive) dirva’u
choke (transitive) vaxydicra
chometz cidjrxametsa
tshogtjíng Chongqing
choose cuxna
choose (for use) plicu’a
chopsticks cticinza
Christian xriso
Christmas Day xisyjbedetri, place 1
Christmas Eve xisyjbecte, place 1
Christmas xisyjbenunsla, place 1
Christ xrison
chrome romge
chrysalis todbi’olanka
chuck-will’s-widow ctecmocpi
chuckle (laugh quietly) mi’amli
chuckle (mildly laugh) mlimi’a
Chungking tcunCIN
churchyard (cemetery) mrofoi
cigarette plesigja
cigar sigja
cinema skina
circle cuktai
circle (disk) cukla, place 1
circle (form a circle around) jinsru
circle (move around) cukli’u
circular sequence cupypoi
circularly ordered sequence cupypoi
circumcised pinjykapyvi’u, place 2
circumcise pinjykapyvi’u, place 1
cite sitna
cite (express with citation) sitsku
citizen (of a country) flaselgu’e, place 1
citrus jelly (gelatin dessert) nimryjdu
citrus nimre
city hall tcabriju, place 1
city tcadu
city (of city hall) tcabriju, place 2
civil, very litytce
civilization (organization of culture) selklu
cladistics jicyjutsi’o
claim (demand ownership of) posxu’a
claim (state a fact) xusra
clam cakcurnu
clang jimdaxsna
clap (strike together) jalsimgau
clarinet xagrnklarineto
classical music (from anywhere in the world)
nolzgi, place 1
classical music (orchestral music) ronri’izgi
classical (pertaining to ancient culture) dzeklu
class klesi
class (biology) xeljutsi
class (lesson) ctufau
clause (relative) ra’abri
claw jgalu
clay kliti
clean teeth (brush teeth) denjisygau
clean jinsa
clearly li’a
clear klina
clear (concept) filseljmi
clear (meaning) filsmu, place 2
cleft chin kevyxejyji’o
clever (intelligent) mencre
click (press and release) iklki
client (of psychiatrist) menmikce, place 2
cliff rajroksfe, place 1
climb cpare
clinic micydi’u
clitoris fetpinji
cloak (clothing) bofkosta
clock junla
close in (become more adjacent) la’irze’a
close in (come nearer to something) jbibi’o
close program sazysti
closecomma slaka bu
closed ganlo
closeness o’e
closer (location) jbimau
closest (location) jbirai
close (get closer) jbize’a
close (shut) ga’orgau
clothing (fashion) taftcaci
cloth bukpu
cloud dilnu
clove (myrtaceous flower bud spice) kriofla
clove (part of bulb) baljypau
club (association) bende
club (weapon) xacyga’a
clumsy juxre
clustered seljge
CNY (currency) ru’urcunuje
co-occurrence selcabna, place 1
coal kolme
coarse clothing rufta’u
coast xaskoi
coat kosta
cobblestone lolro’iboi
cockroach jalra
cocky tolcumla
coconut (whole fruit/seed) rutrkoko
cocoon (of butterfly or moth) todbi’olanka
code mifra
coffee ckafi
coffin mrovau
cognac (any brandy from distilled wine) vanjyjikru
cognac (with AOC designation) koinka
cognition (mental function) pesru’e
cohabitant kanxa’u
coincident with bu’u
coin sicni
cola (beverage/soda) xeksodva
cold lenku
cold (disease) zuKAM
collar karli
collar (cause to be collared) selkarlygau
collection (gathered things) jajgau, place 2
collector (gatherer) jajgau, place 1
collect (gather something) jajgau
college (institution for adult education) ma’urcu’e
collide together jalsi’u
collide janli
collide (intransitive) jalsi’u
colobus tamjycausmani
Colonel (military rank in USA India UK) mumymoija’a
color skari
colossal caibra, place 1
column vector rajnacmei
column (of table) rajypau
column (pillar) kamju
combine (bring things together) gumgau
comb komcu
come around (physical movement) srukla
come by boat blokla
come forward crakla
come out (come forth) zevykla
come to terms papsimbi’o
come up (move upwards) galmu’u
comedy (performance) xamgau
comet bisycmaplini
come klama
comfort kufra
comfort (alleviate/reduce sorrow or sadness) drijdikygau
comic strip lisxra
comics lisxra
command word midvla
commandee (one commanded) mi’esku, place 3
commander (expresser of a command) mi’esku,place 1
Commander (military rank in USA India UK)
vonmoija’a
command (a statement) mi’esku, place 2
command (an action) minde
command (instruction) midnoi
command (make statement) skumi’e
commemoration (of an event) tersla
commence (ake first step in performing an action)
tolsisti
commence (by following established proceedings)
cfari’i
commence (take first step in performing an action)
tolsti
comment pinka
comment (express a comment) piksku
commercial (promotional announcement)
venynoi
commit a crime zergau
commit a crime (violence involved) zerxaigau
commit to memory mo’icli
committed (devotion) tecyse’u
committee kamni
commodity (item) canja, place 2
commodity (service, good, product) selve’u
Commodore (military rank in India UK) xavmoija’a
common cold zuKAM
common sense kaurselju’o
commonplace u’enai
common (ordinary) zilfadni
common (park) zdipanka
common (uncouth) malfadni
common (universal) kampu
communism (politics) guntrusi’o
community cecmu
compact disc cukmirvelvei
compact (increase compactness) demri’a
company kagni
company (army unit) songripau
compare karbi
compass (draw circles) cukyxratci
compass (magnetic) makfartci
compelled by bai
compelling sebai
compensation (for employment) le’ipli, place 3
compete in athletics (and other body sports)
xadyplijvi
compete in track and field athletics bajypipre’ojvi
competence e’e
compete jivna
competition terjvi
complaint oi
complain patspu
complete set mulgri
completely round cukmu’o
complete (becomes complete) mulbi’o
complete (finished) mulno
complete (make something complete) mulgau
completion uo
completive mo’u
complex number lujna’u
complicated pluja
comply (carry out) cpezu’e
component of a machine mi’ispi
composer zgifi’i
compose (invent) finti
composite lerfu tei
composition (music) zgiselfi’i
composure o’ucu’i
compound (chemical) xumtau
compress demri’a
computer application samtci
computer disk cukmakyvelvei
computer keyboard lercu’aca’a
computer memory datnyvaugunma
computer network samseltcana, place 1
computer paper sample
computer process inputs samru’e, place 2
computer process outputs samru’e, place 3
computer process stages samru’e, place 4
computer process samru’e, place 1
computer program (as a tool) samtci
computer program (running process) samru’e
computer program (source code) samselpla
computer science samske
computer software (running process) samru’e
computer software (source code) samselpla
computer skami
conceal mipypu’i
concede (accept) radji’i
conceited sezyjgidu’e
conceivable cumselpei
concentrate (increase compactness) demri’a
concept abstract si’o
concerning sera’a
concern (make somebody worried) selxanka
concerto movement konceto zei pagbu
concerto, piano pipnrpiano zei konceto
concerto, violin jgitrviolino zei konceto
concludes (infers) lojycpa, place 1
conclude (finish by expressing) famsku
conclude (form an opinion) jivbi’o
conclude (infer) lojycpa, place 1
concluding examples mu’anai
conclusion, come to (form an opinion) jivbi’o
conclusion nibyti’i, place 2
conclusion (inference) lojycpa, place 2
concrete ingredients xumrkonkreto, place 2
concrete (construction material) xumrkonkreto,place 1
concubine speme’a, place 1
concurrent (simultaneous) cabna
condemn to death catrymi’e
condense lunsa
condense (thicken) demri’a
conditions of copyright detfukcru, place 3
condition (particular state of being) tcini
condition (requirement) sarcu, place 1
condom kondomo, place 1
conductor (orchestral music) balzgibe’e, place 3
conduct (behaviour) seltra
conduct (guide) gidva
conduit vorlu’a
cone konju
confect titspi
confess zugyxu’a
confirmation tolna’e
Confucist konfuzi
confuse (confound) fi’urgau
confusing cfipu
confusion uanai
congee rispesxu
congress (legislative branch) flatruci’e
conifer ckunu
conjunction kanxe
conlang (constructed language) runbau
connection (established communication/transportation link) nunjo’e
connective medial gi
connective terjonma’o
connect (agentive) jongau
conniver mipypro
connive (secretly oppose) mipypro
conquer jamji’a
conscious sanji
consent nalpro
conservatism (politics) dzejdasratrusi’o
conservative political ideology dzejdasratrusi’o
yuues aa uu keei dea
conservative dzejdasra
conserve stogau
consider doing (with a goal in mind) zukpei
considerate (thoughtful of others) pesku’i
considered (opined about) terji’i
consider (assign some quality to) terkai
consider (think about seriously) jurpei
constant stodi
constellatiion (star formation) tartai
constellation (star formation) sostartai, place 1
constituent country pagygu’e
constitution (fundamental law) vajraifla
constraint (attitudinal) e’i
constrain ri’urgau
constructed language runbau
construction industry zbagundi
construction (activity of building) zbacu’u
consulate jasybriju
consume (use up) xaksu
contact (middleman) binpre
container vasru, place 1
contain vasru
contemporaneous selcabna
contemporary cedrymi’u
contemptuous (utterly) tolsi’arai
contention (point maintained in an argument)
darlu, place 2
content vasru, place 2
content (happy) mansygei
content (satisfied) selmansa
contest terjvi
context (settings of meaning) smuvanbi
continent braplu
continuative ca’o
continue emotion bu’ocu’i
continue ranji
continuing too far fe’eza’o
continuing ke’unai
continuously ru’i
contrabass (musical instrument) violbasu
contracted (doing regularly paid work) seljibri
contracts (being diminished) ganjdika
contract (become diminished) tolba’o
contradict (negate) natfe
contrasting property tepa’a
control in detail tiltro
controlling aspects seji’o
controlling event teji’o
control jitro
convention (rule) cacyjva
conversation nuncasnu
converse (talk about) ta’arsi’u
convert (convince) bitygau
convey (signify) selsmu
convince bitygau
cooked seljukpa
cookie (bakery article) titnanba
cook jukpa
cooling room dujyku’a
cool (mildly cold) mlilenku
coo mliba’u
Copper Pheasant ma’arjipci, place 1
copper tunka
copulate gletu
copyright holder fukyzifpo’e, place 1
copyright law fukyzifpo’e, place 3
copyright owner detfukcru, place 1
copyrighted fukyzifpo’e, place 2
copyright fukyzifpo’e
copy fukpi
copy (duplicate a portion of a recording during editing) fukra’e
coquettish mletritra
coquet cinjikca, place 1
cord skori
cork korka
cornerstone rokyko’a
corner kojna
corollary (proposition which follow easily) selni’i
corporate officer kagyfu’e
corpse (dead body) mrostu, place 2
corps (army unit) jempau
corrected dragau, place 2
correct (rectify) dragau
correct (rectifying event) draga’i
correct (right, proper) drani
corroboration tolna’e
corrugated cardboard bonjarple
corrupt (open to bribery) lejbai, place 3
cortex (outermost layer) korsenta
corvette (warship) badjamblo
cosine seldutsinso, place 2
cosmetic mlegaumai
cosmology mu’eske, place 1
cosmology (astronomy) mu’erkraske
costly kargu
cost velve’u
cost (amount of money) jdima
cost (incur a charge/price) seldi’a
cotton mapni
cotyledon kotledona
cough kafke
councilor trukamnycmi, place 1
council (committee that governs) trokamni
counsellor menmikce
counsel (advise) djusku
countenance (facial appearance) nunfirsku
counter (office desk) bijyjbu
countess noltroni’u
country defense gugbandu
country gugde
county (part of state or province) gugypausle
count kancu
count (noble rank) noltronau
count (recite numbers) nacpoiba’u
courage u’o
course (onward process) pruce
course (part of meal) selsai
course (series of lessons) ctufau
course (subject of teaching) balcu’e, place 3
courteous, vey litytce
courtier nolkansa
courtyard selsrustu
court cinjikca
court (place where justice is administered) flapaizda
couscous cidjrkusku
cousin tamne
cover gacri
cover (cause to be covered) gairgau
cow-killer bakcatra
cowardice u’onai
coward tolvri
cowberry bakyjba
cower demtse
cowhide bakskapi
Cowper’s fluid piblitki
coyote ko’otli
crab (crustacean) braxiura
crack fenra
cradlesong sipselsa’a
cradle slicka
cranberry bakyjba
cranium (braincase) benvau
crash together jalsi’u
crash (noise) maxyvru
crash (sound) popsna
crave caidji
crawl cidydzu
crawl (crouching) parkla
crawl (on hands and knees) reskla
crazy fenki
creak vrumli
cream kruji
created by fi’e
created for purpose tefi’e
created from vefi’e
creating work sefi’e
creditor terdejni, place 1
credulous zanbebna
creek (body of water) cmari’e
creep (crouching) parkla
creep (on hands and knees) reskla
creole (language) xrebau
Cretaceous Era bakrycedra
cretin tolmencre, place 1
crew bende
crib (bed) vercka
cricket player kriketi, place 1
cricket kriketi
cries out (verbally expresses by crying out) ki’asku
crime zekri
crime (violence involved) zerxai
crimson zirxu’e
Croatia xrvatsk
crochet hook gexnivji, place 4
crocheted item gexnivji, place 2
crocheter gexnivji, place 1
crochet gexnivji
crocodile krokodilo
crooked (bent) korcu
crop top (garment) befcaucreka
crop (harvested food) djaselcrepu
croquet (game) kelcrkroke
crore panoki’oki’o
cross examine kuclanli
cross product pi’u
cross section pa’oxra
cross-dresser datcinselta’u
cross (instrument of torture) kucyga’a
cross (intersect) kruca
cross (intertwine) kucysimgau
crouch demtse
crouton sudnabybli, place 1
crown (symbol of monarchial authority) nolmapku
crow (bird) cipnrkorvo
cruelty uunai
cruel kusru
cruiser (warship) brajamblo
crumb nabyspi
crush (destroy by stomping) spostapa
crustacean, marine xasyjukni
crustacean cakyjukni
crust pilka
cry out krixa
crystalline carbon tabykrili
crystal krili
cry (loud utterrance) selkrixa
cry (of canine) gerki’a
cry (weep) klaku
cube kubli
cubit gutci
cuckoo (bird) cipnrkuku
cucumber clazme
cudgel xacyga’a
culture kulnu
cupboard kajnyta’e
cupful kabrydekpu
cupola boldi’u
cup kabri
curious kucli
currant (dried grape) sudvanjba
current bridi nei
current month cabma’i
current year cabna’a
currently is caca’a
current (electrical) dicfle
current (present) cabna
curse dapma
curtain murta
curtsey krorinsa
curve kruvi
Cuscuta (parasitic plant) marbela
cushion kicne
custard sovykruji
custody; take into pifygau
customary expression audience cacysku,
place 3
customary expression conditions cacysku,
place 5
customary expression medium cacysku,
place 4
customary expression speaker cacysku,
place 1
customary expression cacysku, place 2
customs (border) korgretro
custom (habit) tcaci
custom (traditional practice) cacklu
cute citmle
cutlery ctitci
cutoff shirt befcaucreka
cuttlefish kalmari
cut katna
cut (remove a portion of a recording during editing)
vicra’e
cut (shuffle cards) cunfaigau
cut (shuffled cards) cunfai
cyan cicna
cyberspace kibro
cyclone taifnu
cylinder slanu
cynical (distrustful of the motives of others)
xlamu’ijijnu
Cyrillic shift ru’o
Czech Republic tcesk
Czech tce’exo, place 1
c cy
Daddy paf
Dad paf
dagger dakyxa’i, place 1
dainty (pretty) citmle
damage the respect for si’arxai
damaged (having sustained damage) selxai
damage tolprali
damalisk tsesebe
damselfly zgoptera, place 1
dance music seldansu
dance dansu
dance (party) dansycu’u
dance (set of body movements) nundansu
dancing nundansu
dandruff kresi’e
danger ckape, place 1
danger (warned of) terjde
Danube dunav
Dark Jedi (Star Wars) palsita
dark of night ctemanku
darken (become darker) manbi’o
dark manku
dash (swiftly travel) sutli’u
data storage medium, magnetic makyvelvei
data datni
date of copyright detfukcru, place 4
dated de’i
date detri
date (fruit) altamru
date (take someone on a series of dates) pamli’u
daughterinlaw be’aspe
Daughter tix
daughter tixnu
dawn (morning twilight) cermurse
day of rest surdei
daydream ciksne
daylight saving time cistcika
daytime donri
day (of day and time) veltcika, place 3
day (on day) datru, place 2
dead end (street) lutfa’o
dead morsi
dearest dibrai
dear dirba
death nunmro
debate (argue without anger) dausnu
debate (disagree) da’asnu
debtor (named on invoice) dejnoi, place 2
debt seldejni, place 1
decapitate sedycaugau
decayed cazyfusra
decay (chemical reaction) nunfusra
deceased (mourned over) mrodri, place 2
deceive tcica
deceptive promise vonpaso, place 4
decided by jury pairkamni, place 2
decided, very (resolute) jditce
decide jdice
deciduous tree pezyfaltricu
deciduous pezyfaltricu
decimal point pi
decimal saclu
decipher (decode) tolmifygau
decision, lucky funjdi
declare (announce) notsku
declare (claim) xusra
declare (proclaim) noisku
declination bernanjudri
decline (refuse) cpapro
decline (slope downwards) nitsalpo
decode (decipher) tolmifygau
decollate sedycaugau
decomposition (chemical reaction) nunfusra
decorated selja’i
decrease in smallness (agentive) cmajdikygau
decrease jdika
decrease (become diminished) cmaze’a
decrease (become smaller) cmabi’o
decrease (make smaller) cmazengau
decrypt (decipher) tolmifygau
dedicate (create in honor of somebody) finfriti
deduce (infer) nibji’i
deep red zirxu’e
Deepavali gusnunsla
deep condi
deer mirli
defeat ji’apro
defecate kalcyvi’i
defend a country gugbandu
defender badgau, place 1
defend (agentive) badgau
defend (nonacentive) bandu
defensive le’onai
deficiency toldu’e
defined by quality tele’a
define (demark the outlines of an area/concept) tamgau
definition (explanation) velcki
defnition (explanation) velcki
degree (360 in a circle) julra’o
degree (certificate) kulpikta
degree (of polynomial) tefsujme’o, place 3
degree (unit) gradu
dehydrate sudgau
dejeuner dormijysai
delay bavypunji
delete vimcu
dexlhi dilis
deliberate (intentional) tolsnuti
delicate ralci
delicious kukte
delighted tcegei
delightful tcegei, place 2
deliver (rescue) nurxru
demand (a need) camcpe, place 1
demand (ask for peremptorily) ca’icpe
democracy (representative) ka’irtrusi’o
denim de’emni
Denmark danmark
dense denmi
dental practitioner denmikce
dentistry denmikce, place 3
dentist denmikce, place 1
deny last bridi nago’i
denying emotion ro’inai
denying physical ro’onai
deny natfe
department (of government) trupau
dependant on luck selfu’a
dependency se’anai
dependent territory lactergu’e
depend (rely) lacri
deprive caurgau
depth cisni
deputy vipsi
derivative (mathematical derivative mekso operator) sa’o
derivative (mathematical) cneparbi
derive (take first existence) selkra
derogative mabla
descend [go underneath something] nitkla
described as xo’e
describe skicu
description (account in words) velski
descriptive clause voi
desert kutytu’a
desert (dry land) sudytu’a
deserve (merit) jerna
designate (assign) matygau
desire au
desk bijyjbu
despair a’onai
desperate caitcu
despite cause ri’anai
despite logic ni’inai
despite motive mu’inai
despite reason ki’unai
despondent tolpa’a, place 1
despot vliraitru
dessert sairfa’o, place 1
destination (place gone to) selkla
destroy equilibrium tolylaxygau
destroyer spogau, place 1
destroyer (warship) cmajamblo
destroy daspo
detail tcila
determined (resolute) jditce
determine (ascertain definitely) jdice
determine (from an opinion) jivbi’o
development-quality bixma’u, place 2
development (something that someone develops)
favgau, place 2
develop (cause to develop) favgau
develop (to change progressively) farvi
dew ctejau, place 1
diachronic linguistics rikybauske
diachronics (diachronic linguistics) rikybauske
diameter mijgresirji
diamond (gem) tabjme, place 1
diamond (isometric-hexoctahedral crystal lattice)
tabykrili
diaper (absorbent garment) ckopalku
diaphragm (optics) srumu’a
dice (toy) kelkubli
dictator (despot) vliraitru
dictionary vlacku
dier pavzilcatra, place 1
dietician ctipla, place 1
die (cease living) mrobi’o
die (gaming die) cu’arkubli, place 1
die (toy) kelkubli
difference (quality of being different) frica, place1
difference (quantity remaining after substraction)
selsumji
differ frica
difficult fu’inai
digestion ctiru’e
digest ctiru’egau
digest (dissolve food) djaruntygau
digest (food undergoing digestion) djarunta
digest (process food in the digestive tract) xelbefru’e
digger kakpyca’a
digging apparatus kakpyca’a
digging limb velkakpa, place 1
digging tool velkakpa
digit separator pi’e
dig kakpa
dildo (sex toy) runpinji
Dilli dilis
dimensions (of a polyhedral) cu’arkubli, place 4
dimension cimde
diminished ganjdika
diminutive (very small) cmacma
dimple chin kevyxejyji’o
dimwit tolmencre
dim kandi
dining room ctiku’a
dinner (meal) vacysai
dinosaur dinsauru
diplomat jansu
diploma kulpikta
dipole relselji’o
dipsomaniac xalpixydu’e
dip (slope downwards) nitsalpo
direct attention judgau
direct mail (function or business) venxatrycu’u
directed (towards) selfa’a
direction farna
directive (instruction) midnoi
directory (collection of data) datnyveiste, place 1
irector (Board of Directors) fuzrai
director (board of directors) fuzrai
director (one who directs) gidva, place 1
direct (straight/constant without interruption)
klina
dirt plowed bakykakpa, place 2
dirt dertu
disagreement ienai
disagree toltu’i
disappearance location selcanci, place 1
disappearance sensor tercanci, place 1
disapproval i’enai
disapprove tolzau
disbelief ianai
disbelieve tolkri
discern tilvi’a
discipline (studied) seltadni
disclaim (negate) tolxu’a
disclose fa’irgau
discomfited tolkufra
disconcerted mliburna
disconcert (embarrass) burnygau
discontented tolselmansa
discourage toldarsygau
discourse nuncasnu
discovery ua
discover facki
discover (find out about existence) zatfa’i
discriminate (distinguish) terdrata
discursive bridi sei
discussion group (electronic mailing list) mriste
discuss casnu
disease bi’arlitki, place 3
disembowel cantybargau
disgruntled tolselmansa
disguised ticta’u, place 2
disguise (clothing) ticta’u, place 1
disgusted selrigni
disgusting rigni
disheveled (having hair in disorder) krekalsa
dishonest (not honest) nalstace
dishwasher (machine) paltylumca’a
dishwasher (person) paltylu’i
disinclined toldji
disingenuous (not ingenuous) nalstace
disinterested norselci’i
disinterest a’ucu’i
diskette cukmakyvelvei
disk cukmakyvelvei
dispassionate norpa’i
displace livbai
display window ja’orca’o, place 1
disposition (psychological tendency) menytcaci
disrespect ionai
dissatisfied tolselmansa
dissolve runta
distance (between two objects) tersei
distance (emotional) o’enai
distinguish (discriminate) terdrata
distracted nalju’i
distracted (inattentive) naljundi
distribute fatri
distribute (agentive distribution) fairgau
distribute (carry goods) fairbei
distribution industry cajgundi
distribution (as an organized activity) faircu’u,place 1
distributor (of goods) fairbei
district (administrative division) tutpaupau
district (part of state, province, or canton) gugypausle
ditto mi’u
dive sfubu
divided by fe’i
dividend (profit distribution for shareholders) fairprali
divide fendi
division (army unit) jempaupau
division (biology) jicymivykle
division (separate part) terfendi
divorced (stopped being married) spesti
divorcee spesti
divulge fa’irgau
Diwali gusnunsla
dizi flanrdizi
Djarkarta djakartas
DM (dungeon master) kelgi’a
do sequentially porzu’e
dock (sorrel) pezyxruba
doctor mikce
Doctor (medical honorific) mic
document tcidu, place 3
dodder marbela, place 1
dodo cipnrdodo
doghouse gerzda
dollar rupnu
dollar (USA currency) rupnusudu
dolphin delfinu
domain (biology) seljimcymivykle, place 2
domestic help zdase’
dome (cupola) boldi’u
done (finished) mulno
donkey xasli
donor (financial) rupsra
donut jintitnanba
doofus tolmencre
doorsill vroloi
doorstep vroloi, place 1
door vorme
dormitory sorsipydi’u
dormouse sipsmacu
double bass (musical instrument) violbasu
double boiler paxrmari
double (times 2) relpi’i
doubt senpi
doughnut jintitnanba
dough grupesxu
douroucouli durkuli
douse a light gusydicra
dove kolmba
downcast tolgei
downwardly mo’ini’a
dozer kakpyca’a
dozy (sleepy) sipydji
do (bring about) gasnu
do (have sexual intercourse with) gletu
do (perform/act something) co’e
draft horse braxirma
dragonfly ansoptera, place 1
dragonfly (dragonflies and damselflies) odnata,
place 1
dragon (mythological lizard) ranmrdrakono
drag mosycpu
drain of glacier bisri’e, place 4
drain rinci
drama draci
draw conclusion lojycpa
draw nearer (become more adjacent) la’irze’a
draw nearer (get closer) jbize’a
drawer dacru
drawing (picture) xraselci’a
drawn (disemboweled) cantybargau, place 2
draw (conclusion) lojycpa
draw (eviscerate) cantybargau
draw (illustrate) xraci’a
draw (make an image of) terxra
dray horse braxirma
dread tolpa’a
dreamcatcher sneju’e
dream senva
dreary tolzdi
dress shirt litcreka
dresser (A place to store clothing.) seldacru
dress (full length garment) pasyskaci
dress (garment) pastu
drier (less wet) sudmau
driest sudrai
drink pinxe
driver (operator of a means of transportation)
klasazri, place 1
driver (vehicle operator) ma’ekla, place 1
driveshaft (for boat propeller) blomatryga’a
drive (operate a means of transportation) klasazri
drive (travel by vehicle) ma’ekla
dromedary rabykumte
dropped falcru, place 2
dropstone digyligykamju
drop dirgo
drop (agentive) falcru
drown (die from being submerged) jaurvasmro
drowsy (sleepy) sipydji
drug (medication) micyxu’i
drum damri
drunkard xalpixydu’e
drunk xalbebna
drunk (drunkard) xalpixydu’e
dry land sudytu’a
dryer sudgau, place 1
dry sudga
dry (cause to become dry) sudgau
duchess noltroni’u
duckling cifydatka
duck datka
duct tape nipsri
duke noltronau
dully zo’ocu’i
dull (unintelligent) tolmencre
dumb (stupid) tolmencre
dumpling (food) jupypexyboi
dunam estrema
dungeon master (role-playing) kelgi’a
duration (of an event) faurtei, place 2
duration (quantity in centuries) na’acto, place 2
duration (quantity in days) seldei, place 1
duration (quantity in hours) selcacra, place 1
duration (quantity in microseconds) miksnidu,
place 2
duration (quantity in milliseconds) milsnidu,
place 2
duration (quantity in minutes) selme’u, place 1
duration (quantity in months) selma’i, place 1
duration (quantity in seconds) selsnidu, place 1
duration (quantity in weeks) seljeftu, place 1
duration (quantity in years) selna’a, place 1
duration (temporal) cabyku’e
durian zduriane
during and after cajeba
during ca
dusk (evening twilight) vacmurse
dust pulce
dust (remove dust from by wiping, brushing, or
beating.) pumlumci
DVD (recording medium) cukmirvelvei
dwarf planet jdikyplini
dwarf (mythical creature) torcrida
dwell xabju
d dy
e-mail address samjudri
e-mail sender samymri, place 1
emailer samymri
e mail samymri, place 2
email (message) samxa’a
each respectively pa’aku
each ro
eager (feel strong desire) djicni
eager (for faster outcome) sutydji
eagle atkuila
eardrum kernerbo’o
earlier bridi go’u
earlier sumti ru
earlier utterance da’u
earlier lirmau
earliest liryrai, place 1
earlobe kerza’u
early clira
earnestly desirous xankydji
earn jerna
earth science tedyske
earthquake nuntumdesku, place 1
earthworm lumbrinki
earth terdi
Earth (planet) terd
earwax (secreted substance) kerlakse, place 1
ear kerlo
easier filmau
east of du’a
Eastern (Orthodox) sunxi’o
Easter xislivnunsla, place 1
eastwardly mo’idu’a
east stuna
easy fu’i
eat citka
ebony persimo
echo (reflected sound) mirsna
economic sector jikni, place 2
economic system jikni, place 1
economic (pertaining to an economy) jikni
economy (production and distribution and consumption) jikni
economy (system) selpraci’e
ecstatic tcegei
edge korbi
edible fowl djacpi
edible grain djagru
edition (of a book) ckuke’u
editorial insertion sa’a
editorial unquote to’i
editor cusku’i, place 1
edit cusku’i
education (system of imparting knowledge)
ctuci’e, place 1
eel curfi’e
efface (rub off) mosyvi’u
effective (having the power to produce effects)
bapli
effect (physical) selri’a
effect (result) bapli, place 1
effortfully tolsurla
effort a’i
eggplant mlongena
eggshell (what something hatches from)
karpo’ijbe, place 2
egg sovda
egotistical sezyse’u
egret nebyplovoicpi
Egyptian Arabic (language) misrybau
Egyptian fraction misryfrinu
Egyptian misro
Egypt misrygu’e
eiderdown datkypi’u
ejaculate (ejecting sexual fluids) glevi’i
eject (force outside) barklagau
elaborating sa’unai
elastic pruni
elderly laldo
elder dzena
electorate cu’acmi, place 2
elector (member of electorate) gubyka’iseltru,
place 3
electric lamp dictergu’i
electrical current dicfle
electric dikca
electronic mail samxa’a
electron lektoni, place 1
electropositivity mardikca
elegant nolmle
elementary (concept) filseljmi
element (chemical) selratni
elephant xanto
elevate oneself sezgalgau
elevate galgau
elk (moose) xanjirnymirli
ellipse (geometric form) gancuktai
elm ulmu
Elul xavmasti
email sender samymri, place 3
embarrassed burna
embarrassed (by somebody) burnygau, place 2
embarrassment oiro’a
embarrass burnygau
embassy jasybriju
embed derse’a
embossment (sculptured) blixra
embouchure (mouthpiece) moltu’u
embrace (hug somebody) pamjai
embryo mother seltarbi
embryo tarbi
emigrate gugmu’u
eminence (title) nolba’i
emoting about teci’o
emoting seci’o
emotion ? pei
emotionally felt by ci’o
emotional ro’i
emotion cinmo
empathize (feel empathy) cnikansa
empathy dai
emperor balnoltru
emphasize next ba’e
emphasize basna
empire sorgugje’a, place 1
empire (political) balgu’e
employed (doing regularly paid work) seljibri
employee selplijibri, place 2
employee (providing goods or services for payment) le’ipli, place 2
employer selplijibri, place 3
employment selplijibri, place 1
employ (for paid provision of goods or services)
le’ipli
empty kunti
emulated monfu’igau, place 3
emulate monfu’igau, place 1
emulation monfu’igau, place 2
emu cipnrdromai
enact (make into law) flari’a
encircle jinsru
encircle (put around) srupunji
encourage darsygau
end abstraction kei
end composite lerfu foi
end discursive se’u
end emotion bu’onai
end error quote le’u
end fore termset nu’u
end grouping ke’e
end indicator scope fu’o
end linked sumti be’o
end mex converters te’u
end mex forethought ku’e
end mex sumti lo’o
end mistake quote le’ai
end modal selbri fe’u
end number or lerfu boi
end of text fa’o
end parenthesis toi
end prenex zo’u
end process sazysti
end quote scope fu’oi
end quote li’u
end relative clause ku’o
end relative phrase ge’u
end replacement quote le’ai
end simple bridi vau
end sumti qualifiers lu’u
end sumti to selbri me’u
end sumti ku
end text scope tu’u
end vocative do’u
end fanmo
end (by following established proceedings) tolcfari’i
end (stop process) tolcfagau
end (terminate) sisti
enemy bradi
energetic (active) tolcando
energy industry lilgundi
energy sector lilgundi
energy nejni
engaged (pledged to be married) bavyspe
engaged (promised to be married) spenu’e
engineering nunskezu’e
engineering (application of scientific principles)
zbaske, place 1
engineer (uses science to solve practical problems)
skezu’e
England gligu’e, place 1
English grammar glige’a
English speaker glibau, place 2
Englishman glipre
Englishwoman glipre
English (culture) glico
English (language) glibau
enigma nonseljmi
enjoy zanfri
enjoy (receive pleasure from) selpu’a
enlightenment aufklerunge
enormity (bad) tolmadba’i, place 1
enormous bratce
enough (digit/number) rau
enrage fegri’a
entails nevertheless seni’inai
entails therefore seni’i
entering thing kargau, place 4
entertainer zdigau, place 1
entertain (agentive) zdigau
enter (go inside) nerkla
enter (input into a computer) samci’a
entirely mulno
entire mulno
entitlement (privilage) terpikta
entombed mrostu, place 2
entomb derse’a
entrance (route of entering) nerkla, place 4
entrance (way in) nerkalri
entrepreneur nincu’upre
envelope xa’arvau
environment vanbi
envy i’onai
enzyme (catalyst) enzima, place 1
equal emotion dau’i
equal in property tedu’i
equal rank ga’icu’i
equal rights nundunkrali
equal to sedu’i
equally ra’ucu’i
equal dunli
equator (planetary) plinyxabykoi
equilibrate laxygau
equilibrize laxygau
equivalence class dunlei
erase discourse su
erase utterance sa
erase word si
erase vimcu
era cedra
eremitic jiksei
ergot mrajymledi
erhu jgitrxu
Eris (dwarf planet) eris
ermine (stoat) ermine
erotica glefi’a
erroneously defend srebandu
error quote lo’u
err srera
escape (avoid) rivbi
esteem sinma
ester estre
estimate (calculate roughly) suckancu
estimation (number) suckancu, place 2
estimator (number) suckancu, place 1
estrus glebre
eternal temcimni
eternity cimnytei
ethics (study of conduct-governing standards)
madyske
ethnic music naizgi
ethnology kluske
eucalyptus maprultricu
eukaryote mulslemijyji’e
Eurasian elk xanjirnymirli
European Union rongunma, place 1
Europe rontu’a
Euro ronru’u, place 1
Euro (European currency) rupne’uru
EUR (currency) rupne’uru
EU rongunma
evaluate (form an opinion of the value of) terva’i
evaluate (measuring knowledge level) kamjunmre
evaluator (of significance) selvai
evening vanci
event abstract nu
eventual utterance da’e
event fasnu
even (emphasising) za’umai
even (implying an extreme example) do’anai
even (number) landegmei
evergreen tree ze’erpezytricu
evergreen ze’erpezytricu
everlasting temcimni
everything roda
everywhere fe’eroroi
evident (easily observed) sapselga’e
evil action pacyselzu’e
evil sorcerer malmakfa, place 3
evil standard selpalci
evil palci
eviscerate cantybargau
ex-husband pruspe
ex-wife pruspe
exact satci
exact (request forcefully) mi’ecpe
exaggeration ba’u
examined selcta
examine (analyze) lanli
example of property semu’u
example of version favytcinymupli
example out oof set temu’u
example mupli
exbi (unit prefix) samxexso
excavated kakpyca’a, place 2
excavator operator kakpyca’a, place 3
excavator kakpyca’a, place 1
exceeded by mau
exception (special case) nafselte’i, place 1
except (excluding) da’a
excess dukse
exchanged for tercanja, place 1
exchanged with velcanja, place 1
exchanged selcanja, place 1
exchange canja
exchange (mutually) cajysi’u
excite (stir the emotions of) cnijicla
exclusive interval ke’i
excrete vikmi
execute (as ordered) selmi’ecatra
executioner’s axe nebyka’a
executitve board trokamni
executive board trukamni, place 1
executive branch zuktruci’e
exemplified by mu’u
exercise self-restraint sezyfanta
exercise (practice) crezenzu’e
exhausted (fatigued) dusta’i
exhaustion a’enai
existence zatra’i, place 1
exist zasti
exit (an action) barli’a
exit (door for leaving) li’avro, place 1
exit (way out) barkalri
expanding the tanru ta’unai
expand (in sense of an agent doing the expanding)
pejgau
expectation uenai
expect kanpe
expel livbai
expense canja, place 3
experience abstract li’i
experienced by ri’i
experiencer selfri, place 2
experience lifri
experience (a particular instance of personally encountering or undergoing something) selfri, place 1
experiencing seri’i
experiment (conduct an experiment) ciplanli
expert certu
explain ciksi
explanation velcki
explode spoja
explore tumfakli’u
exponential e te’o
exponential notation (mekso operator) gei
exponential tenfa
express a command skumi’e
express an order skumi’e
express in writing ci’asku
express with irony raxsku
expressed in medium vecu’u
expresser cusku, place 1
expressing tebau
expression (expressed information) cusku, place
mitad
expression (facial appearance) nunfirsku
expression (mathematical) mekna’u, place 2
express shusku
extend (cause to increase in extent tengau
extend (increase in extent) tcena
exteroperceptor barterzga
extinguish a light gusydicra
extinguish (fire) fagystigau
extra sumti place fai
extract (pull out) tolse’a
extreme (in the greatest degree) mutce
eyeball (body part) kalboi
eyebrow kalmebykre
eyeglasses le’otci
eyeglasses (eyewear) lacni
eyelash kalgaikre
eyelid kalgai
eyewear lacni
eye kanla
face flira
face (be directed towards) selfa’a
face (deal with) lifri
facial expression nunfirsku
facial hair firkre
facile frili
facilitate filri’a
facilitate (an agent or person being the cause) filgau
facilitator filgau, place 1
fact of memorandum selmojnoi, place 2
fact of reminder mojgaunoi, place 2
factorial ne’o
factory fanri
facts tested for kamjunmre, place 3
fact fatci
fades snocanci, place 1
fade snocanci
Fahrenheit kelvrfarenxaito
fail to control trofli
fail fliba
fairy crida
fair (do justice) vudypai
fair (just) pairnu’i
faith (to have faith) krici
falcon (bird) cipnrfalko, place 1
fall farlu
false jitfa
falsity je’unai
fame gubysizykai
familiarity i’u
familiar slabu
family farm lazycange
family lanzu
family (biology) terjutsi
famous misno
fan club camselci’igri
fan (air mover) varmuvmi’i
fan (for blowing gas) bifpra
fan (person) camselci’i
FAQ cafrei
far end darji’o
farad klanrfaradi, place 1
farm location tercange, place 2
farm produce velcange, place 1
farm site selcange, place 1
farmer’s market cagzai
farmer cagypre, place 1
farm cange
Farsi (language) bangrfarsi
Farsi (Persian language) bangrxirana
farther north bermau
farther darmau
fart (flatulate) gaxykafke, place 1
far darno
fascist tsarainaitrusi’o
fashion (clothing) taftcaci
fasten lasna
fasten (using a lock) telgau
fastidious (attentive to details) tecyju’i
fast sutra
fast (abstain from eating) nalcti, place 1
fate dimna
father patfu
fatigued kamtatpi, place 2
fatigue kamtatpi
fat (grease) grasu
fat (obese) plana
faux-pas jiksre, place 2
favorable zabna
favourable zanfu’a
favourite nelrai
fearsome selteptce
fear ii
feast (elaborate formal dinner) ctisla
feathered identically pimdu’i
feather pimlu
feature (trait) ckaji
febrile glabi’a
February jaurbeima’i
feces kalci
federal states gumgu’e, place 2
federal state gumgu’e
federation vipygu’e, place 2
federation (of sovereign countries) suzgugje’a
feebleminded tolmencre
feeder (that which feeds) ctigau, place 1
feed (give food) ctigau
feel affronted (hurt pride) jgicro
feel calm smacni
feel horror camte’a
feel hurt (hurt pride) jgicro
feel insulted (hurt pride) jgicro
feel offended (hurt pride) jgicro
feel patience depcni
feeling (sensibility) cnirango
feel (become aware of through the skin) ganse
feel (experience an emotion) cinmo
feet (unit of measurement) jmagutci
fellate molgle
female fetsi
feminism naksmifetsi’o
fender (firescreen) fagju’e
fenugreek trigonela
fermentation (chemical reaction) nunfusra
fermentation (conversion of sugar by yeast)
djoguro, place 3
ferment (processed food) kukfusra
fern filcina, place 1
ferret (animal) mabrnfuru
ferry terminal blotcana
ferryboat greblo
ferry (move something across) blogre
fertile ferti
fertilise fregau
fever, have a glabi’a
feverish glabi’a
few so’u
fianceé bavyspe
fiancée bavyspe
fibula jadypijne
fiction book fikcku
fiction cfika
fiddle (violin) jgitrviolino
Field Marshal (India, UK) pavnonmoija’a
Field Marshal (military rank in India UK)
pavnonmoija’a
Field Marshall (India, UK) pavnonmoija’a
field of study seltadni
field ration soirsai
field foldi
fighter airplane badvinji
fighter (aircraft) badvinji
fighting expert da’acre
fighting technique dabytadji
fight damba
fight (confrontation) nunda’a
fight (each other) da’arsi’u
figurative meaning sidysmu
figurative pe’a
fig figre
file (computer) datnyvei
file (of chessboard) rajypau
filing system seldacru
filling selclu
fill tisna
fill (agentive) clugau, place 1
film (motion picture) skina
filter cuxselgre, place 1
finance (activity of managing money) dintrocu’u
financial management (activity of managing
money) dintrocu’u, place 1
financial services industry dinsefygundi
financial services sector dinsefygundi
finding (verdict) pairseljdi
find zvafa’i
find (encounter/discover) sispe’i
find (spot) visfa’i
fine (satisfactory) xamgu
fingernail xandegycalku
finger degji
finished goods inventory selvensro
finished mulno
finish (make something complete) mulgau
Finnish suomne
fin (of fish) fipybirka
firearm celxa’i
firefly gusycinki
fireplace fagzda
firescreen (fender) fagju’e
firethorn fagjesyspa
fire fagri
fire (producing ash) fagyfesti, place 2
firmer jarmau
firmest jaryrai
firm jdari
first lady truspe
first person pronoun mibma’o
firstly pamai
first (having no predecessor) pamoi
fish eater fi’ecti
fish farm fipcange
fish sauce (fermented condiment) furfipsanso
fisheater fi’ecti
Fisheries industry fipygundi
Fisheries sector fipygundi
Fisheries (as an industry category) fipygundi
fisherman fipkalte, place 1
fishermen nunjacycrepu, place 4
Fishery (as an industry category) fipygundi
fishery (industry) nunjacycrepu, place 1
fish (attempt to catch fish) fipkalte
fish (harvestable aquatic animal) nunjacycrepu,
place 2
fish (living being) finpe
fist-fuck xanse’agle
fist (clenched hand) bolxa’e
fit mapti
flag lanci
flamingo fagycpi
Flanders VLANDeren
flashlight xantergu’i
flatfish mlafi’e, place 1
flatland pintu’a
flatulate gaxykafke
flat (apartment) kumyzda
flat (having no variations in altitude) pinta
flaw cfila
flaxseed matlytsi
flax matlyspa
flea sifnaptera
fleeceflower xekykrexruba
Fleet Admiral (USA) pavnonmoija’a
Fleet Admiral (military rank in USA) pavnonmoija’a
fleet (ships) blosormei
flex (causative) krori’a
Flight Lieutenant (air force rank in India UK) relmoija’a
flight means selvoi
flight vofli
fling (throw violently) bikre’o
flipper (body part) limna’i
flip (roll forward or backward) pipcarna
flirtatious mletritra
flirt (behave amorously) cinjikca
float fulta
flood (water overflow) gairjaudu’e
floor covering lolgai
flooring lolgai
floor loldi
floor (level of building) dijysenta
floppy disk cukmakyvelvei
flounder (flatfish) flundero
flour grupu’o
flow out barfle
flower garden rulpurdi
flower petals rulpezli
flower petal rulpezli
flower xrula
flow flecu
fluent (in speaking) filta’a
fluid pipe jaurflevau
flummoxed peifli
fluoride (nonsalt) li’orklirytau
fluoride (salt) li’orklirysilna
flute flani
flute (musical instrument) pinflani
flutter (move due to wind) bifkluza
Flying Officer (miitary rank in India UK) pavmoija’a

fly (go to destination) voikla
foamless fomcau
foam fonmo
fog bumru
fold polje
fold (intertwine) kucysimgau
folk music naizgi, place 1
follow the same pattern mitmo’a
following bavla’i
follow (act in accordance to) selgi’a
follow (be a logical consequence of) selni’i
follow (go /come after in a sequence) selyli’e
follow (go/come after in physical space) klaje’i
follow (keep track of some event/person) jundi
folly (foolish act) selbebna
fond nelci
font shift ce’a
food cidja
foofoo nabypalne
foolishness (event) nunbebna
foolishness (quality or property) kambebna
foolish bebna
foot soldier dzusoi
football game (American or Canadian football) bemboiterjvi, place 1
football game (soccer) boltipterjvi
football player (American or Canadian football)
bemboijvi, place 1
Football (American or Canadian) boltipterjvi
football (soccer ball) boltipyboi
footpath dzuklaji
foot jamfu
foot (unit of measurement) jmagutci
for a moment in past puze’i
for a period in past puze’a
for a while after ze’aba
for a while before ze’apu
for a while during ze’aca
for an era in past puze’u
for example mu’a
forbid tolcru
force outside barklagau
force bapli
fore and ge
fore conn ? ge’i
fore iff go
fore mex operator pe’o
fore only if ganai
fore or ga
fore tanru and gu’e
fore tanru conn ? gu’i
fore tanru iff gu’o
fore tanru only if gu’anai
fore tanru or gu’a
fore tanru whether gu’u
fore tanru xor gu’onai
fore whether gu
fore xor gonai
forearm galbirka
forefinger relmomdegji
forehead sedycra
foreign brivla me’oi
foreign visitor datygugvi’e
foreign (alien) fange
foreskin pinjyskapi, place 1
forest industry ricygundi
forest tree rictu’a, place 2
forestry sector ricygundi
forest ricfoi
forget tolmo’i
forgive fraxu
forgotten nalmo’i, place 2
fork forca
form of word vlatai
formal grammar genturfa’i, place 3
formic acid mantyslami
forsaken (abandoned) fesli’a, place 1
forsake (abandon) fesli’a
fortification badydi’u
fortress badydi’u
fortunate zanselfu’a
forum snustu
forward (motion) mo’ica’u
fossil dujro’i, place 1
foundation (construction) di’uzbe
fountain (jet of fluid) je’erjinto
fount je’erjinto
fourlegged vonseltu’e
fox lorxu
fraction slash fi’u
fractional number frinyna’u
fraction frinu
framework component termonsi’o, place 2
framework termonsi’o
frame greku
frame (animation / film) kinsle
France fasygu’e, place 1
Franc (Swiss currency) ru’urcuxefu
fraudster ticyve’u
freakish cizda’u
freak cizda’u
free act selzi’e
free, become zi’erbi’o
freedom of expression custerzi’e
freedom of speech custerzi’e
freedom einai
freedom (liberty) nunzi’e
freedom (something done freely) selzi’e
freezer (machine) dujmi’i
freeze dunja
free (experiencing freedom) zifre
free (without charge) nonseldi’a
french fry ga’arpatlu
French window vroca’o, place 1
French fraso
French (language) banfuru’a
frequently-asked question cafrei
frequent (occurring often) cafne
fresco bimxra
freshman nintadni
fresh vifne
friction mosra
Friday jimdei
friday mumdei
fridge lekmi’i
friendly fire srebandu
friends [of each other] simpe’o
friend pendo
frigate (warship) badjamblo
frightening selte’a
frighten terpygau
frill-necked lizard plonebrespa
frisbee game (ultimate frisbee game) cukrerkavjvi, place 2
frisbee player (frisbee player or team) cukrerkavjvi, place 1
frisbee (ultimate frisbee) cukrerkavjvi
frog species pipybanfi, place 2
frog pipybanfi, place 1
from source ra’i
from (with origin/source) ra’i
from (with separation) to’o
front cover illustration craxra
front cover image craxra
front cover picture craxra
front door zdacravro
front entrance cravro
front (anterior) crane
front (weather) varmebri, place 1
frown at frufra
frown frumu
frozen yoghurt bisyladru
fruit grute
frustration steba
fry (french fry) ga’arpatlu
fuck (copulate) gletu
fuel tank ctilyvau
fuel livla
full day standard terdei, place 1
full day djedi
full of tears selkakclu
fully (completely) mulno
full culno
full (moon) cukmu’o
functional (operational) tolpo’u
function (mathematical) fancu
function (purpose of algorithm) mutmi’i, place 2
funny xajmi
furniture nilce
furrow (plowed with oxen) bakykakpa, place 3
furthermore za’umai
fur sirsunla
fusilli (shaped pasta) tamxri
future bridi go’o
future (non-aorist) cfabalvi
future (unspecified) balvi
f fy
gain u’a
gain (get) lebna
gain (profit) prali
galangal glangala
galaxy tarso’imei
gallery (institution that exhibits art) larmuzga
gallon dekpu
gamble (play for money) cundinkei
game board keirta’o
game master (role-playing) kelgi’a
gamer (RPG) dracykei
game (activity providing entertainment or amusement) nunkei
game (riddles game) namkei, place 3
game (with rules to determine success ot failure)
ci’erkei
gamut mulgri
garbage victerlu’i
garbanzo dembrciceri
gardener pudykurji
garden purdi
garlic sunga
garment taxfu
gas tank ctilyvau
gasp (breath tiredly) tairva’u
gasp (wheeze) vaxselnandu
gas gapci
gathering nunjmaji
gather jmaji
gather (collect something) jajgau
gay male mitcinse
gay man pavmitcinse
gazelle dorkada
GBP (currency) ru’urgubupu
geeky subject crexalbo, place 2
geek crexalbo
gem jemna
General of the Air Force (USA) pavnonmoija’a
General of the Air Force (military rank in USA)
pavnonmoija’a
General of the Airforce (USA) pavnonmoija’a
General of the Army (USA) pavnonmoija’a
General of the Army (military rank in USA)
pavnonmoija’a
General (military rank in USA India UK) sozmoija’a
general (military) jemja’a
general (ordinary) zilfadni
general (universal) kampu
generation rorlei
generously do’a
gene jgina
gentile nalbro
genuflect krosa’i
genus (biology) seljutsi
geography tutske
geology derske
geometric object caltaicmaci, place 2
geometry caltaicmaci, place 1
Georgian (Caucasus) kartuli
Georgia (Caucasus) sakartulos
geosmin derpanxu’i
geranium plargoni
German aspect seldo’o
Germany dotygu’e
German (in general) dotco
German (language) bandu’e’u
German (Swiss language) baurgusuve
germinate (from soil) derjbe
germ jurme
get behind (changing postion) ti’erbi’o
get freedom zi’erbi’o
get sick bi’arbi’o
get up (from bed) ckali’a
get cpacu
giant (mythical creature) brabracrida
gibbon xilbati
gibi (unit prefix) samgi’o
giddy bebgei
giggle (titter) mi’amli
gill (of fish) fipfepri
ginger zingibero
giraffe (animal) clanebda’u
gird (put around) srupunji
girlfriend pampe’o
girl nixli
give a verdict paijdi
give advice djusku
give applause (hand clap) xanvruzau
give up (abandon) radycru
give dunda
glacier bisri’e, place 1
gland cigla
glare mircai
glass harp zgikabri
glasses le’otci
glasses (eyewear) lacni
glasses (spectacles) vistci
glassful kabrylai
glass blaci
gleaming (light-reflective) gusminra
gleam gusycai
glimmering murse
glitter mircai
global tcekau
globular cluster (astronomy) tarboi, place 1
gloomy (downcast) tolgei
glorified misyselsi’a, place 1
glorify misyselsi’a, place 2
glorious mleba’i
glove gluta
glowworm gusycinki
GM (game master) kelgi’a
go around srukla
go back xrukla
go back (think back) peixru
go by boat blokla
go by lampagre
go down (descend) nitkla
go forth zevykla
go forward crakla
go jogging zukybajra
go out (go forth) zevykla
go past lampagre
go quickly sutkla
go to bed ckakla
go up (ascend) tolfa’u
go-between binpre
goalfully acting at sezu’e
goal (object to be reached) terzu’e
goatsucker ctecmocpi
goat kanba
goddess fetcei
God cev
god cevni
goggle (eyewear) lacni
golden (made of gold (Au)) solji
golden (the color of gold (Au)) sloska
gold solji
gold (the color of gold (Au)) sloska
golem (unintelligent android) remsmimi’i
golf shirt cekrpolo
gonad ganti
gone to by ka’a
goober derdembi
goodness standard teva’u
goods (economic) venci’e, place 3
good xamgu
Google Wave guglbon
Google gugl
goose bumps kapcikna
goose gunse
gorgeous melbi
gorilla tsasmani
goshawk aksiptrina
gossiper fazyta’a
gossip (talk annoyingly) fazyta’a
Gothenburg JYTeborj
governing council trokamni
government truci’e
government (executive branch) zuktruci’e
governor general vipnoltru
governor (head-of-government) truralju
governor (local representative of monarch) vipnoltru
govern turni
gown pasyskaci
gracious (kind and courteous) litxendo
grade (results of knowledge test) kamjunmre,
place 5
graduate (complete coursework) kulmu’o
grain stored in silo grutersro, place 2
grain gurni
grammar gerna
grammatically correct gendra
grammatical (grammatically correct) gendra
gramophone record cukyku’ovelvei
gram grake
grand corruptness tolmadba’i, place 2
grandly corrupt tolmadba’i, place 3
grapefruit branimre, place 1
grape vanjba
grasp jgari
grasshopper pipyjalra
grassland sastu’a
grass srasu
grateful ckire
grate (drain cover) ga’avro, place 1
graticle gredile
grating (drain cover) ga’avro
gravel cmaro’i
graveyard mrofoi
grave mrostu, place 1
gray grusi
grease grasu
grease (application of lubricant) likpu’i
Great Britain (country) ritygu’e, place 1
great soldier balsoi
great sword baldakyxa’i
great war baljamna
greater nocture bat braronvoimabru
greater or equal zmajavdu’i
greater than za’u
greatness (grandeur) kamba’i, place 1
great banli
Greece xesygu’e
Greek shift ge’o
Greek xelso
green tea ri’ortcati
greenmarket cagzai
green crino
greetings in passing coico’o
greetings coi
greet rinsa
Gregorian date detrgregori
grid gredile
grieve mrodri
griffin cpicinfo
griffon cpicinfo
grill gredile
grimace at frufra
grind zalvi
groomtobe bavyspe
groom (spruce up) mlenicygau
groove skuro
grotesque tolmletce
groundhog marmota
groundnut derdembi
groundwork (construction) di’uzbe
ground (land surface) tumsfe
vroup Captain (military rank in India UK)
mumymoija’a
group meeting pengri
group girzu
group (put together) cmigau
grove (orchard) rutpurdi
growls (angry non-linguistic utterence) fe’ucmo
growl (angry linguistic utterance) fegba’u
growl (make threatening noise) capsidba’u
grow banro
grow (become larger) brabi’o
grow (increase in amount) braze’a
grow (to grow something) ba’orzu’e
grumbler (person) mlifegba’u, place 1
grumble (sound) mlifegba’u, place 2
grunt (of pig) xajycmo
gryphon cpicinfo
guanaco kumtrguanako, place 1
Guangzhou guonJAUS
guess smadi
guest vitke
guide gidva
guilty (responsible for a crime) zerfu’e
guilt zungi
guinea pig (animal) smacrkobaiu
guineafowl fi’orxruki
guise (clothing) ticta’u
guitar jgita
gull (bird) cipnrlaridei
gum (chewing material) batmai
gum (tooth) densru
gun propellant celxa’i, place 5
gun target celxa’i, place 2
gunner (wielder of a gun) celxa’i, place 3
gun (weapon) xumjimcelxa’i, place 1
gut canti
gymnast zajba
gynophile fetcinse, place 1
233harder hear
g gy
habitat selxa’u
habitually ta’e
had earlier been pupu
haiku pemcrxaiku, place 1
hail bratu
hair kerfa
hair (sensory) gaskre
half shirt befcaucreka
half-wit tolmencre
half xadba
halibut polgosu
hall door zdacravro
hallway nerklaji, place 1
Hall balku’a
halter top nebdadycreka
halt (cause something to stop) sisti
hamamelis (plant) spatrxamameli
hamlet (cluster of houses/huts) sosyzda
hammer mruli
hammer (bone) mrubo’u
hammock dadycka
Han Chinese xa’anzu
hand clap (applause) xanvruzau
hand in hand xanjaisi’u
handful xanlai
handkerchief zbibu’u
handle (hand-held part of an object) tciveljai
handle (manage skillfully) cretro
handsome melbi
hand xance
hanged dadycatra, place 2
hanger (one who hangs) dadgau, place 1
hangul xangulu
hang dandu
hang (kill by hanging) dadycatra
hang (suspend) dadgau
Han xa’anzu
happening selfri
happens once pavroi
happen (occur) cfari
happen (on day) datru
happiness ui
happy face uibu
happy gleki
happy (content) mansygei
happy (excited) camgei
happy (tranquil) nalra’ugei
hard disk cukmakyvelvei
hard science fiction skefi’a
harder (firmer) jarmau
hardest (firmest) jaryrai
hard (difficult) nandu
hard (resistant to pressure) jdari
hare cicyractu
harmed (having been harmed) selxai
harmonious sarxe
harm tolprali
harvester (farm equipment) repmi’i, place 1
harvest crepu
harvest (harvested food) djaselcrepu
has been caba’o
has even odds pimucu’o
has never na’epu’i
hasten (go quickly) sutkla
hat maker mapypre
hat wearer sedyta’u, place 2
hatchling (born from an egg) karpo’ijbe, place 1
hatch (from an egg) karpo’ijbe
hated selxei
hate xebni
hatred iunai
hatter mapypre
hat (head garment) sedyta’u, place 1
haul far away darbei
haul (drag) mosycpu
hauteur ga’i
have goose bumps kapcikna
have thought peisku
have to (obligation) ei
having component pa’u
hawk (bird) aksiptrina
hawk (buzzard (not true hawks)) cipnrbuteo
hawthorn krataigo
head of church jdaja’a
head of state gugja’anunsnu, place 2
headache sedycro
headless tolmencre
head stedu
health care nunka’oku’i
healthcare nunka’oku’i
healthy looking ka’omlu
healthy kanro
health (physical condition) kamka’o
heap derxi
hearing aid tinydjutci
hearth fagzda
heart (body part) risna
heart (emotional self) cnise’i
hear tirna
heat (sex) glebre
heat (thermal energy) glanejni
Heaven, house of the god ceirselxa’u
Heaven ceizda
Heaven (home of god(s)) ceirselxa’u
heavy tilju
Hebrew aspect selbro, place 1
Hebrew shift je’o
Hebrew xebro
Hebrew (person) bropre
hedgehog ernace
hedgerow spabi’u
hedge (planted shrubs) spabi’u
heel (rear portion of foot) jmati’e
heel (shoe) cucti’e
height (standing height, tall/high, small/low) cisni
heir cerda
helicopter carna’ivinji, place 1
helium solnavni, place 1
Hell daptutra
help sidju
hemisphere (half sphere) bolxadba
hemisphere (of brain) benxadba
hemisphere (planetary) plinyxadba
hemp canvas marnybu’u
hemp marna
hence ku’inai
henna me’andi
henna (body art) kapxra
henry (SI unit) enri, place 1
hen mamjipci, place 1
here at vi
hereby ca’e
here (this location) vi
hermit jiksei, place 1
heroic act vudvri, place 2
heroic vudvri
heron nebyplovoicpi
hero vudvri
hertz ertso, place 1
hesitation sound depsna, place 1
hesitation y
heterosexual female dutcinse
heterosexual male dutcinse
heterosexual dutcinse, place 1
hex digit A dau
hex digit B fei
hex digit C gai
hex digit D jau
hex digit E rei
hex digit E (alternate) xei
hex digit F vai
hi priority operator bi’e
hibiscus karkade
hickory nargrkaria
hideous tolmletce
hide (conceal) mipypu’i
hide (cover) gairgau
hiding in a castle badydi’u, place 2
hiding place mipstu
hierachical vipci’e
hierachy vipci’e, place 1
High Court pairtruci’e
high-pitched brato’a
highest (tallest) rajyclarai
highness (title) nolba’i
high galtu
high (body stature) claselxadni
high (high-pitched) brato’a
high (tall) rajycla
hillock cmatcema’a
hill cmama’a
Hindi xindo
Hindi (language) xinbau
hindmost rixrai
Hindustani (language) xinbau
hippopotamus xiptamu
hippo xiptamu
hip (body part) tupyjanco
hiragana xirgana
Hispanic xispo
historian circre
historical (famous) cirmi’o
historical (important) cirvai
history teacher circtu
history citri
hit repeatedly rapyda’i
hitman catryseljibri
hit darxi
HIVpositive remjinkytoldu’evidru, place 2
HIV (virus) remjinkytoldu’evidru, place 1
ho-shou-wu xekykrexruba
hoatzin cipnrxuazine
hold back ri’urgau
hold hands xanjaisi’u
hold responsible fu’esku
hold with care kujyjai
hold (grasp) jgari
hold (have and keep possession of) ralte
hold (reserve) ternupcpe
hold (store) sorcu
hole in cloth tafyfe’a
hole (cavity) kevna
hole (passage) greke’a
holiday (day off work) nalgundei
Holland nederland
holy army jdasoi, place 2
holy book cesycku
holy site cesystu
holy warrior jdasoi, place 1
holy censa
home address xa’urjudri
home page sezyskinoi
homeless zdacau
home (building) zdadi’u
home (habitual abode of one’s family) lazyzda
homosexual female mitcinse
homosexual male mitcinse
homosexual mitcinse, place 1
honest stace
honey bicydja
Hong Kong xyngon
honker vruca’a, place 3
honk vruca’a, place 2
honor (show respect for) zuksi’a
hoodie (sweatshirt) sedgaicreka
hoody (sweatshirt) sedgaicreka
hood (headwear) sedgai
hoof sufti
hook genxu
hopeful (bring hope) selpa’akai
hope a’o
hope (medium probability) sorpa’a
hop (go with hopping motion) pipkla
horizontal pinta
horny (sex) glebre
horn (body part) jirna
horn (noise-making apparatus) vruca’a, place 1
horrifying selteptce
horse cavalry xirsoi
horse race jvixi’a, place 3
horse xirma
hospitality fi’i
hospital spita
host of dodder marbela, place 3
host (of parasite) tcuji’e, place 2
hot spice cpinytsapi
hotel xotli
hot glare
hot (attractive) cinmle
hot (spicy taste) crovu’i
hour standard tercacra, place 1
hour cacra
hour (24 in a circle) cacryra’o
House of Commons flacfatrugri
House of Lords flazautrugri
House of Representatives flacfatrugri
house servant zdase’u
housemaid zdase’u
house zdadi’u, place 1
house (human dwelling) re’azda
hovercraft varkiclaflo’i
how certain? ju’opei
however ku’i
howl (an expression) camki’a
howl (loud utterrance) selkrixa
howl (of canine) gerki’a
hugeness criterion brabra, place 3
hugeness observer caibra, place 3
hugeness brabra, place 2
huge brabra, place 1
hug (embrace somebody) pamjai
human right prezi’ejva
humanoid remsmi, place 1
human remna
humble cumla
humbly ask for culcpe
humorously zo’o
hunger xagji
hung (item that is hung) dadgau, place 2
hunker down dzibi’o
hunt kalte
hurl oneself sezre’o
hurl bikre’o
hurricane taifnu
hurrier sutkla, place 1
hurrier (transitive) sutygau, place 1
hurry (go quickly) sutkla
hurry (transitive) sutygau
hurt the esteem for si’arxai
hurt (agent inflicting pain) crogau
hurt (be in emotional pain) cnicro
hurt (event inflicting pain) crori’a
hurt (wound emotions) cnixai
husband nakspe
hut cmazda
hydrogen cidro
hyperbola backemselrerkru
hyperlink judrysni
hype (promote) camgubri’a
hypocrite tradutxu’a, place 1
hypocritical tradutxu’a
hypothesis je’urja’o, place 2
hypothesize pesti’i
I anticipate ba’a
I conclude ja’o
I define ca’e
I experience ba’acu’i
I generalize su’a
I hear ti’e
I know culturally ka’u
I know internally se’o
I observe za’a
I opine pe’i
I particularize su’anai
I postulate ru’a
I remember ba’anai
I state ju’a
ice cream bisyladru
ice machine dujmi’i
ice shelf flubisli
ice skate (vehicle) cucma’e
ice spike digyligykamju
iceberg bisma’a
Iceland island
ice bisli
icicle digyligykamju
IC (roleplay) lisne’i
ideal (perfect) prane
idea sidbo
identify (establish the identity of someone or something) cmesanji
ideogram snile’u
ideographic writing system snile’u, place 2
ideology (politics) trusi’o
idiom skutadji
idiot tolmencre
idle cando
idly play cadykei
IFV (infantry fighting vehicle) sonjamkarce
igloo si’erdi’u
ignore me ju’inai
ignore tolju’i
illlit malmliselgu’i
illooking bi’amlu
illness terbi’a
illumine gusni
illustrate (draw) xraci’a
illustration (drawing) xraselci’a
ill bilma
image (visual representation) xratai
imaginary i ka’o
imaginary xanri
imagination selxarpau
imaginative selxarpau, place 2
imagine xarpei
imagine (form a mental image of something) selxanri
imam jdaca’i
imbecile tolmencre
imitation monfu’i
immaterial mucti
immediate (adjacent) lamji
immediate (very close in time) temsepcau
immediate (very close) sepcau
immersed jinru
immerse jinru
immigrate gugmu’u
immodest tolcumla
immoral tolvu’e
immune-system deficiency jinkytoldu’e
impatient (for faster outcome) sutydji
imperative language midvla, place 3
imperative ko
imperial province sorgugje’a, place 2
imperial territory sorgugje’a, place 3
implacable tolke’i
implicit metaphor cimjvo
implode fatpo’a
implore culcpe
imply nibyti’i
impolite tolclite
important vajni
impossibility ju’onai
impossible (not possible) tolcu’i
imprison pifygau
improbability la’anai
improper (inappropriate) tolmapti
improve (caused by agent) xagzengau
improve (caused by event/state/process) xagzenri’a
in a mass with joi
in a sequence with ce’o
in a set with ce
in addition to pa’a
in addition ji’a
in brief to’u
in category le’a
in character (roleplay) lisne’i
in common with jo’u
in culture of seku’u
in culture ku’u
in detail to’unai
in fact da’inai
in form tai
in front of ca’u
in language of sebau
in language bau
in material form tema’e
in order to please sepu’a
in other words va’i
in quantity sela’u
in reference frame ma’i
in reversal of sefa’e
in system ci’e
in the event of fau
in the same words va’inai
in the sequence po’i
in what quantity? la’u ma
inadvertent nalju’i
inappropriate (incompatible) tolmapti
inattentive a’acu’i
inaudible seltinynalka’e
incense stick panjelga’a
incense (cause someone to be angry) fegri’a
incense (smell-emitting burning material) panjelca
inch (unit of measurement) degygutci
incidental clause noi
incidental identity no’u
incidental phrase ne
incidentally ra’unai
incisor (tooth) ka’arde’i
incite (stimulate) terfra
include (enclose) vasru
inclusive interval ga’o
incompatible (inappropriate) tolmapti
incompetence e’enai
incompleteness uonai
incomplete nalmu’o
increase in smallness (agentive) cmazengau
increase speed sutyze’a
increase zenba
increase (event increasing something) zenri’a
increase (make greater or larger) cmajdikygau
increase (make greater) zengau
indebtedness (company finance) kagyseldejni
indecision aicu’i
independence e’icu’i
index finger relmomdegji
India [Bharat] xingu’e
IndianEnglish xinglibau
Indian Ocean xin
India gugde’inu
indicator scope fu’e
indifference aucu’i
indifferent norzau
indifferent (neither hopes nor dreads) norpa’a
indigo bladembi
indirect question kau
Indonesian bindo
Indonesian (language) bidbau
Indonesia bidgu’e
indoors zdane’i
induce delivery (cause termination of pregnancy)
tarbyvi’u
industrial park fanrypanka
industry gundi
inexpensive tolkargu
infantry soldier dzusoi
infantry dzusoi
infant cifnu
inferior (unrefined in status or behaviour) tolba’i
infernal region pacruxtutra
Inferno pacruxtutra
infer (conclude) lojycpa
infinite times ci’iroi
infinite cimni
infinity ci’i
inflated (filled with air) varselclu
influence power dynamics vlixlu
influence xlura
informal (casual) nalri’i
information (information theory) zildatni
inform (communicate knowledge) jungau
infranasal depression molku’o
infrastructure (economic) venci’e, place 2
infuriate fegri’a
inhale sakyva’u
inhale (through the nose) zbisakci
inhospitality fi’inai
inhume derse’a
initial (letter) crale’u
initiate (cause to begin) cfagau
initiate (non-agentive) cfari
initiate (of a group) cmibi’o, place 1
initiative co’a
initiator cfagau, place 1
injured (having sustained an injury) selxai
injurer xairgau, place 1
injure xrani
ink xinmo
inline skate (vehicle) cucma’e
innately capable of ka’e
innate jinzi
innocence u’unai
innocent (of a crime) zernalfu’e
insatiable stotcu
inscribe by carving rakci’a
insect cinki
insertion (anatomy) darji’o
insert setca
inside out barfa’e
inside (of a building) zdane’i
inspire (inhale) sakyva’u
instead of seba’i
instinct (knowing by instinct) rarji’i
instinct (natural reaction) rarselfra
institution (established organisation) ctuci’e, place3
instruction manual clinoi
instructional message clinoi
instructions ctunoi
instructions (help communication) djunoi
instruction (computer science) midvla
instruction (order) midnoi
instrument with capo gitytortci, place 2
instrument (music device) zgitci
instrument (musical, being played) zgipli, place 2
instrument (tool) tutci
insulted (hurt pride) jgicro
insurance agent binryve’u
insurance broker binryve’u
insurance premium binrydi’a
insurance salesman binryve’u
insure binra
integer multiply mulpi’i
integer mulna’u
integral (mathematical integral mekso operator) ri’o
integral (mathematical) ra’irsumji
integrate (come together as one) simbi’o
integration nunsimbi’o
intelligent mencre
intend (wish to do) zu’edji
intense emotion cai
intensely broad camganra
intensely happy camgei
intense carmi
intentional tolsnuti
intent ai
intercessor binpre
interchange simbasygau
interested selci’i
interesting cinri
interest a’u
interest (charge on loan) dejyterze’a, place 1
interface (user interface) sazycimde
interfere zunti
intergovernmental truci’ebi’i
intermission nunde’a
internal monologue peisku
international sornai
international gugykruca
internet aspect kibro, place 2
Internet Relay Chat irk
Internet internet
internet kibro, place 1
interrer mrotolkakpa, place 1
interruption ta’a
interrupt (signal that causes a computer’s CPU to
temporarily leave the normal flow of execution) dirtadji
interrupt (to disrupt) dicra
intersection ku’a
intersect kruca
intertwine kucysimgau
interval (between two points) tersei
inter derse’a
intestines canti
intonation (variation of pitch while speaking)
juftogmo’a
into mo’ine’i
Intranet intranet
introduce (acquaint) pengau
intuit jijnu
invent strategy tolmocpla
inventory (finished goods) selvensro
inventory (for production) terzbasro
invent finti
inverse (additive) nonselsumji
inverse (multiplicative) pavdilcu
invert (reverse) fa’ergau
invest zivle
invisible selvisnalka’e
invite (request visit) vi’ecpe
invite (to attend) zvacpe
invoiced amount dejnoi, place 3
invoice venvei
inward zo’i
in nenri
ion ionti
Iranian Farsi (language) bangrxirana

Iran gugdrxirana
Iraqi rakso
Iraq raksygu’e
IRC channel irci, place 2
IRC network irci, place 3
IRC user samta’a
IRC (Internet Relay Chat) irk
IRC (verb) irci
Irish sicko’o
iris (eye) srumu’a
ironize raxsku
irony ranxi
iron (cloth straightening tool) xulbuktci
iron (metal) tirse
irregularly di’inai
irregular vitci
irrigate jaursabji
irritated (mildly angry) fegmli
is a bunch so’imei
is a century panonomei
is a decade panomei
is a dozen paremei
is a fifth portion piresi’e
is a octet bimei
is a pair remei
is a quintet mumei
is a score renomei
is a trio cimei
is antepenultimate da’aremoi
is at least second su’oremoi
is beyond bancu
is eighth among bimoi
is enoughth among raumoi
is fifth among mumoi
is first among pamoi
is fourth among vomoi
is going to capu’o
is last among romoi
is ninth among somoi
is now caca’o
is penultimate among da’amoi
is plural su’oremei
is second among remoi
is seventh among zemoi
is singular pamei
is sixth among xamoi
is specific to po
is tenth among panomoi
is the whole of pirosi’e
is third among cimoi
is too many du’emei
Islamic muslo
island daplu
isotope selratni, place 3
Israelite bropre
Israel brogu’e
it-1’s described as leko’a
it-10 fo’u
it-1 ko’a
it2 ko’e
it-3 ko’i
it-4 ko’o
it-5 ko’u
it-6 fo’a
it-7 fo’e
it-8 fo’i
it-9 fo’o
Italian; Italy itlo, place 1
Italian (language) bangitu’a
Italy itlo, place 1
itch rakcro
item(s) stored in barn cagdaidi’u, place 2
ivory (elephant or mammoth tooth) xantydenmai
ivy iedra
Iyar relmasti
i ibu
jackal tcakali
jacket (garment worn on the upper body outside a
shirt/blouse) barcreka
jackfruit tca’anka
Jahve jegvon
Jainism lijdrdjaina
James Cooke Brown jycybyb
jamo lerldjamo
jam (fruit spread) rutpesxu
January pavmast
Japanese ponjo
Japanese (language) ponbau
jargon (technical terminology) tecyvla
javelin rerga’a
jaw xedja
jazz (music) dja’aza, place 1
Jbofihe jbofi’e
jealous jilra
jeans bluji
Jedi (Star Wars) noljedai, place 1
jeep tsakarce
Jehovah jegvon
Jehovist jegvo
jelly fish mivjdu
jelly with citrus flavour (gelatin dessert) nimryjdu
jellyfish snidari’a, place 1
jelly jduli
jelly (fruit spread) rutpesxu
jersey tafrjerzi
jet lag symptoms veltcikybi’a, place 2
jet lagged veltcikybi’a, place 1
jet lag veltcikybi’a
jet jetce
Jew bropre
jicama debysamcu
job jibri
Job (biblical character) i,ov
jog (go jogging) zukybajra
join together jonsimgau
joined at jonsi’u
joined jorne
jointly (completely specified) mulgunma
jointly (partially specified) gunma
join (a group) cmibi’o
join (agentive) jongau
joke (performance) xamgau
joke (tell a joke) xamsku, place 1
Jordanian jordo
Jorge xorxes
joule djaule, place 1
journal karni
journal (printed on paper) plekarni
journal (shared record) snukarni
JPY (currency) ru’urjupuje
judgement nunpai
judgement (verdict) pairseljdi
judge pajni
judge (determine veracity) jetpai
judge (give verdict) paijdi, place 1
judge (of significance) selvai
judging panel pairkamni
judicial branch pairtruci’e
juice jisra
July mlajukma’i
jumper (loose outer jacket) luzbarcreka
jump plipe
June matsi’uma’i
jungle cicricfoi
juniper junpero
junk food maldja
juror pairkamnycmi
jury pairkamni
justice pa’e
just (fair) pairnu’i
just (moments ago) puzi
just (simply) sa’u
Jyoti djiotis
j jy
kaiser balnoltru
kale (cabbage) ri’orko’i
Kanarese banku’anu
kangaroo kanguru
kanji anji
Kannada banku’anu
katakana katkana
keep back darsta
keep up stogau
keep (maintain possession of) ralte
keep (maintain the condition of) ra’irgau
kelp vraike
kelvin kelvo
kennel (doghouse) gerzda
keyboard (computer/typewriter) lercu’aca’a,
place 1
keyword midvla
key ckiku
kibi (unit prefix) samki’o
kick tikpa
kid (goat) citkanba
killer whale orka
killer (professional) catryseljibri
killing (act of putting to death) nuncatra
kill catra
kilogram ki’ogra
kilometer ki’otre
kilometre ki’otre
kind of element (chemical) cmuxu’i, place 2
kind of fern filcina, place 2
kind of flatfish mlafi’e, place 2
kind of mollusk cakcurnu, place 2
kind of umbellifer rulsantyspa, place 2
kind of ungulate sfumabru, place 2
kindle fagri’a
kind xendo
kingdom (biology) jicymivykle, place 2
king nolraitru
Kislev sozymasti
kiss cinba
kitchen jupku’a
kitesurfing board volfanjacta’o
kite voifan
knave, of royalty nolse’u
kneel (posture) cidyts
knee cidni
knife dakfu
knife (cutlery) ctidakfu
knight xirno’i
knit nivji
knock at door vrodarxi
knock (hit in order to make a sound) snada’i
knoll cmatcema’a
knotted seljge
knot jgena
knowing about tedu’o
knowing facts sedu’o
knowledge area tested for kamjunmre, place4
knowledge selju’o
know djuno
knuckle (finger joint) degycidni
koala daskycribe
Kolkata KOLkatas
Koranic muslo
koran (religious book) cesycku
Korean (language) banku’oru
Korea gugdrgogurio
korrigum tsesebe
koteka pinjygai
kumquat gamguata
k ky
label tcita
label (identify) tcitygau
lack of regret u’ucu’i
lacked by cau
lack be’u
lacquer tree urci
lacrimate kalvi’i
ladder rajyserti, place 1
lady beetle kokcinela
ladybird kokcinela
ladybug kokcinela
lady (noble woman) nolni’u
lake lalxu
lakh panonoki’o
lambda ce’u
lamb lanpanzi
lamprey tromizona
lamp (electric) dictergu’i
lamp (light source) tergu’i
lance kilga’axa’i
land mass with glacier bisri’e, place 2
land rover tsakarce
landmark (historically important) cirvai
landmine lolni’ajbama
land tumla
language basis baucmu
language class baukle
language expert baucre
language learner bantadni
language bangu
Laotze lauDZIS
lapis lazuli kunrlazuli
lapis kunrlazuli
laptop selbeiskami
lap (upper legs of a seated person) tsetupyzbe
large container bravau
large ship brablo
larger bramau
larger (by the standard of smallness) cmame’a
largest (by the standard of being large) brarai
large barda
largish mlibra
LARP dracyselkei
laryngeal prominence galxypunli
laser disc cukmirvelvei
last bridi go’i
last night prulamcte
last sumti ri
last utterance it la’edi’u
last utterance di’u
lastly romai
last (previous) prula’i
lateness standard selylerci
lateness nunlerci
later lirmau, place 2
latest (previous) prula’i
late lerci
Latin latmo
latitude (location) bernanjudri
laudable (worthy of being lauded) selzarkai
laugh at mi’afra
laughter nunmi’a
laugh cmila
laugh (the act of laughing) nunmi’a
launch oneself sezre’o
launcher cecla
lavender xrulrlavandula
lawless flacau
lawn sasfoi
lawsuit flapaizda, place 2
law flalu
lay blame fu’esku
lay to rest derse’a
layer senta
layman nalcre, place 1
lay (non-professional) nalcre
lay (place something down in a position of rest)
vrepu’i
lazy lazni
lead cnisa
lead (draw/direct by influence) xlura
lead (guide) gidva
lead (precede) lidne
leaf pezli
lean (tilt away from vertical) sa’orgau
leap plipe
learn by heart (memorize) mo’icli
learner (expertise) crebi’o, place 1
learn cilre
leash ri’usri
least bad mecyxlarai
least beautiful mecmlerai
least big mecybrarai
least good mecyxagrai
least lovely mecmlerai
least pretty mecmlerai
least small mecycmarai
least ugly mectolmlerai
least unsightly mectolmlerai
least valuable vamtolrai
least mecrai
least (superlative) traji
leather bakskapi
leave alone nalra’u
leave behind (abandon) fesli’a
leave be nalra’u
leave in peace nalra’u
leave cliva
leave (something which one brought) tolcpa
Lebanese lubno
lecturer ctununta’a, place 2
lecture ctununta’a, place 1
leek kamjysunga
left behind selyli’a
left bracket vei
left hand zulxa’e
leftwardsly mo’izu’a
left zunle
legal resident flaxa’u
legal (grammatically correct) gendra
legging (tight fitting leg covering) nipypalku
legion (many) bralai
legislation flari’a, place 3
legislative branch flatruci’e
leg tuple
lemon pelnimre
length nilcla
lens lenjo
Lent kuadragesim
leopard tirxrpardu, place 1
Leo (constellation/astrology) cinfos
lesbian mitcinse
less bad xlame’a
less beautiful mleme’a
less by amount veme’a
less in property teme’a
less lovely mleme’a
less or equal mecyjavdu’i
less pretty mleme’a
less than seme’a
less ugly tolmleme’a
less unsightly tolmleme’a
lesser spouse speme’a
lesson ctufau
lesson (moral) madni’i
less mleca
let go (from grasp) toljgari
letteral lerfu
letter xatra
let curmi
leukocyte labyblusle
level pinta
level (degree or amount) klani
level (floor of building) dijysenta
lever vraga
levity xalbo
liability (company finance) kagyseldejni, place 1
liberal political ideology vricykricrutrusi’o
liberalism (politics) vricykricrutrusi’o
liberal (openminded) vricykricru
liberty kamyzi’e
librarian ckuzdacre
library science ckuzdaske
library (collection of books) ckusro
Libra (constellation/astrology) ckilus
Libyan libjo
lick (touch with one’s tongue) tacpe’u
Lieutenant - Junior Grade (naval rank in USA)
pavmoija’a
Lieutenant Colonel (military rank in USA India)
vonmoija’a
Lieutenant Commander (military rank in USA)
cibmoija’a
Lieutenant General (military rank in USA IndiaUK) bivmoija’a
Lieutenant-Colonel (military rank in UK) vonmoija’a
Lieutenant-Commander (military rank in India
UK) cibmoija’a
Lieutenant (army rank in India UK) pavmoija’a
Lieutenant (naval rank in USA India UK) relmoija’a
lie (assume a reclining position) pinvre
lie (intentionally tell an untruth) ticysku
life-goal mivmu’i
life nunji’e
life (process of living) mivru’e
lift lafti
light bulb tergu’i
light source tergu’i
light year gusminli
lighten (become brighter) gusybi’o
lighter (tool) fagycfatci
lightning bug gusycinki
lightning lindi
lightweight linto
like better zmanei
liked selnei, place 1
likely (probable) lakne
lilyofthevalley (Convallaria) linlani
lily lelxe
limerick (verse) pemcrlimriki, place 1
lime (citrus fruit) ri’ornimre, place 1
limited in property teji’e
limit jimte
limousine clakarce, place 1
limo clakarce
linden tilnipa
line of longitude jedjipli’i
linen matli
line (mathematical) linji
line (of text) lerpinsle
line (waiting queue) depypoi
lingonberry bakyjba
Lingua Geral niengatu
linguistic taxon baukle
linguistics bauske
linguist (linguistic scientist) banskepre
link more sumti bei
link sumti be
link (agentive) jongau
linseed matlytsi
lion cinfo
lip ctebi
liquid at room temperature caflitki
liquid litki
liquor jikru
listen to (consume) mencti
listener cusku, place 3
listen tinju’i
list liste
literary (relating to literature) tertcidu
literature (body of all reading materials) tertcidu,
place 1
liter litce
lithium roksodna
Lithuania lietuvos
little finger mumymomdegji
little (a little) toltce
live life (as an adventure) ji’efri
livery manfyta’u
liver livga
livestock dalcange, place 4
live jmive
live (experienced as it happens) cabyfau
lizard (animal) rebyrespa
llama kumtrlama, place 1
load (cargo) bevri, place 2
loan-word fu’ivla
loan (borrowed sum of money) dinjbera, place 2
loan (borrowed word) fu’ivla
loath (unwilling) naldjica
lobster nerfopi, place 1
local diklo
locate zvafa’i
location conversion jaivi
location stuzi
lock (make secure using a lock) telgau
locked telga’o
lock stela
log in (gain access to a computer system) japkla
logarithm (mathematical) dugri
logarithm (mekso operator) de’o
Logfest jbonunsla
logged in cmisau
logged on (to a computer) samyzva
logical language lojbau
logic logji
logic (system of thought) selni’i, place 2
Loglan-worker loglytuan
loglan lojbau
Loglan lojbau
logo selvensni
log (record of performance or use) plivei
Lojban community jboce’u
Lojban expression or communication
jbobau, place 3
Lojban expression, communication jbobau,place 3
Lojban grammar jboge’a
Lojban group [LLG, any lojban grouping]jbogri
Lojban shift lo’a
Lojban user jbobau, place 2
Lojbanic country jbogu’e
Lojbanic lojbo
Lojbanistan jbogu’e
Lojbanist jbopre
Lojbanist (speaker) jbobau, place 2
Lojbanist (user) jbopli
Lojban (language) jbobau
lonely seicni
lonesome pavysei
lone jiksei
long jump darpi’e
long jump (compete) darpi’ejvi
long scope relative vu’o
long time interval ze’u
long time zu
longleaf clapezli
longterm debt (company finance) ze’u zei seldejni
long term liability (company finance) ze’u zei
seldejni, place 1
longer clamau
longitude sunsicyjudri
long clani
long (in time) clatei
loofa panjyzme
look like smimlu
look up (looking in upward direction) galcatlu
look catlu
loop clupa
loosely speaking sa’enai
loose kluza
loo vimku’a
Lord of the Universe mu’etru
lore (body of knowledge) saske
lorikeet cipnrlori
lorryload bevma’elai
lory cipnrlori
lose direction farcri
lose cirko
loss u’anai
loss (something lost) cirko, place 1
lost (gone astray) farcri
lotus latna
loudspeaker dicyselsna
loud cladu
louse civla
loved (set) sorpa’i, place 2
lovelier mlemau
lover pamli’u, place 1
love iu
low-pitched cmato’a
lower back (body-part) befti’e
Lower House (legislature) flacfatrugri
lowercase shift to’a
lower nitmau
lowest nitrai
low dizlo
low (contemptible) tolba’i
low (low-pitched) cmato’a
LP (record) cukyku’ovelvei
lubricate likpu’i
luckily fu’au
lucky decision funjdi
lucky zanselfu’a
luck funca
lujvo glue zei
lujvo meaning cimjvo, place 2
lullaby sipselsa’a
lumberjack mudyka’apre
lunar lunra
luncheon dormijysai
lunch (meal) dormijysai
lung fepri
lure (by expressing) trisku
lurker (a passive watcher) cadycta, place 1
lurks (passively watches) cadycta
luscious cinmle
lymph flow blufle
lymph vessel blutu’u
lymph (body liquid) labyblu
lyncher dadycatra, place 1
lynch dadycatra
lynx liunko
l ly
Laadan nimbau
macaroni tamxri
mace (ceremonial staff) ri’irga’a, place 1
mace (club) bolga’axa’i
machine component mi’ispi
machine gun mi’ircelxa’i
machine piece mi’ispi
machine minji
mackerel skomberu
mackintosh (raincoat) cavykosta
Madam (non gender specific honorific) nol
Madame (gender specific honorific) nolnim
Madam (gender specific honorific) nolnim
Madarin (language) bancumunu
made of material sema’e
Madinah madinas
magazine (bullet container) danvau
magazine (illustrated publication) xrakarni
magazine (printed on paper) plekarni
magenta nukni
magic makfa
magnetic disk cukmakyvelvei
magnetic storage medium makyvelvei
magnetic tape srimakyvelvei
magnet maksi
magnificent mleba’i
magpie (pica pica) cipnrpika
mahogany ma’agni
mail piece (direct mail) venxa’a
mailer (agent) mrilu, place 1
mailer (direct mail) venxa’a
mailing list mriste, place 1
mail (object) mrilu, place 2
maintainer stogau, place 1
maintain stogau
maintain (preserve) ra’irgau
maintenance man (repairing/maintaining machines) mi’ircikre
maize zumri
majesty (grandeur) kamba’i
majesty (kingship) kamnolraitru, place 1
majesty (title) nolba’i
Major General (military rank in USA India UK)
zelmoija’a
major key (music) cistrxioniano, place 1
majority xabmau
Major (military rank in USA India UK) cibmoija’a
major (music key) cistrxioniano
make approximate jbigau
make close jbigau
make easy (an agent or person being the cause) filgau
make easy (an event or state being the cause) filri’a
make good dragau
make it easy filri’a
make leave livgau
make out (see details) tilvi’a
make peace papsimbi’o
make public gubyternoi
make return xrugau
make something fall falgau
make up (groom) mlenicygau
make up (make peace) papsimbi’o
makeup (cosmetic) mlegaumai
make zbasu
making a tanru ta’u
Makkah makas
malacology cakcurske
Malagasy malgaci
malapropism u’ivla
malaria marlari
Malay-Indonesian baxso
Malaysian meljo
malevolent xladji
male nakni
malicious (wanting to harm) xladji
malleus mrubo’u
Malmo¨ (swedish city) malmys
Malpighian tubule ragrmalpigi
mammal mabru
mammary papilla tatyji’o
mammoth tatydenxanto
man-like quality remsmi, place 2
man-like remsmi
management board trukamni
management committee trukamni
manager (director) jitro, place 1
managing director (of corporation) kagytruralju
manatee trixexu
mandala mandala
Mandarin (language) jugbau
mandible (arthropod body part) molja’u
maneuver a boat blosazri
mango species rutrmango, place 2
mango rutrmango, place 1
manioc mandioka
mannequin (modeling person) tamtigypre
manner of expression skutadji
manner (mode of action) zuktadji
manual (requiring sentient intervention) macnu
manual (technical document) clinoi
manufacture zbasu
manufacturing industry fanrygundi
manufacturing sector fanrygundi
manufacturing (as an industry/sector category)
fanrygundi
many times so’iroi
many so’i
man nanmu
maple a’orne
marble (a type of mineral) kunrmarmaro, place 1
Marcheshvan bivmasti
March (month) fipma’i
margosa margosa
marine crustacean xasyjukni
marine science xasyske
marine (soldier) blosoi
maritime culture bloklu
market economy sivypo’eci’e
market place (land reserved for trading) zacpanka
market square (land reserved for trading) zacpanka
marketing communications zairsnucu’u
marketing (satisfying a market for goods and services) zaircu’u
market zarci
market (economic) venci’e, place 1
mark barna
mark (identify) tcitygau
mark (make a mark) ba’argau
marmalade rutpiljdu
marmot marmota
marriage law selspe, place 3
marriage tradition fetspe, place 3
marriage nunspe
married speni
marry spebi’o
Marshal of the Indian Air Force (India)
pavnonmoija’a
Marshal of the Indian Air Force (military rank
in India) pavnonmoija’a
Marshal of the Royal Air Force (UK) pavnonmoija’a
Marshal of the Royal Air Force (military rank inUK) pavnonmoija’a
Marshall of the Indian Air Force (India)
pavnonmoija’a
marshall of the Indian Airforce (India)
pavnonmoija’a
marsh cimtu’a
marsupial (mammal) daskymabru
Mars (planet) vonplin
martial artist dabytadji, place 3
martial art dabytadji, place 1
Marxism guntrusi’o
Marxist-Leninist ideology guntrusi’o
mash marxa
masking tape nipsri
mask firgai
mask (disguise) ticta’u
mass (aggregate) gunma
mass (completely specified) mulgunma
master (learn to a high degree of proficiency)crebi’o
master (of servant) selse’u
Master (young man) nanl
masturbate (oneself or others, using hand) xangle
masturbate (sex without partner) sezgle
mast (for supporting sail) blofanga’a
match (fit) mapti
match (incendiary device) sacki
material environment (surrounding matter)
maisru, place 1
material object ma’e
material of caltrop vondi’o, place 3
materialize tolcanci
material marji
material (of which chimney is made) damtu’u,place 2
mater (anatomy) benpi’a
mate (in pair) xabmapti, place 1
mathematics cmaci
matriarchate fetydzetru, place 2
matriarch fetydzetru, place 1
matrix of columns (mekso operator) sa’i
matrix of rows (mekso operator) pi’a
matter being judged paijdi, place 3
mature makcu
maturing bixma’u
maturing (physical) xadbixma’u
mat matci
may-lily (Convallaria) linlani
mayor tcatru
May (month) bakma’i
mcg mikygra
me and you mi’o
meal sanmi
meal (event) nuncti
meaning smuni
meaning (moral) madni’i
meant to say djisku
mean (intend to say) skudji
mean (signify) selsmu
measured on scale tela’u
measurement cisni
measure merli
measure (tactic/strategy) platu
meat eater re’ucti
meat-eater re’ucti
meat rectu
mebi (unit prefix) samymegdo
Mecca makas
mechanic (repairing/maintaining machines)
mi’ircikre
mediator binpre
medical science micyske
medical nunmikce
medication micyxu’i
medicine micyxu’i
Medina madinas
medium time interval ze’a
medium time za
medium (communication format) cusku, place 4
medium (of a file) datnyvei, place 4
medusa mivjdu
meekness ga’inai
meek (without anger) fegycau
meeting (between two parties) nunpe’i
meeting (organized to make decision) jdijmaji
meet penmi
meleagrology xukske
melon guzme
melts (agentive) rumgau
melt runme
melt (agentive) rumgau
member of electorate cu’acmi
member states rongunma, place 2
member cmima
member (religion) seljda
meme sibvidru, place 1
memorandum selmojnoi, place 1
memorial mojysu’a
memorize mo’icli
memory cell datnyvau
memory (computer storage) mo’isro
memory (record of a thing/event) morji, place 1
menace (threaten) capti’i
meninx benpi’a
menstruate gutrypilcri
mental health practitioner menmikce
mental ro’e
mention cusku
meow latcmo
merchandise (object for sale) jdima, place 2
mercury margu
Mercury (planet) pavyplin
mere tolerance o’ocu’i
meridian (geographic) jedjipli’i
merit (deserve) jerna
message notci
metalinguistic not na’i
metalinguistic yes jo’a
metalinguistic skubancu
metals and mining industry kungundi
metal jinme
metaphorical lujvo cimjvo, place 1
meteorology timske
meter mitre
method conditions teta’i
method tadji
metric system treci’e
metrology mreske
metroploitan (bishop) catnrpepiskopo
metropolitan (bishop) jdatro
mew (cat crying) latcmo
mex precedence ti’o
Mexican onyx kunrxalabastre
Mexican Spanish (language) mexybau
Mexican mexno
Mexico mexygu’e
MEX mekso
me mi
microbe jurme
microbiology jumske
microgram mikygra
micromanaged tiltro, place 2
micromanage tiltro
microorganism jurme
microphone snaveitci
microscope cmactatci
micro (latin prefix) mikri
midday dormidju
middle finger cibmomdegji
middleman binpre
middle midju
midnight ctemidju
midriff shirt befcaucreka
migrate (from one country to another) gugmu’u
migrate (seasonal) citsymu’u
mike (microgram) mikygra
milden mliri’a
mildly embarrassed mliburna
mild milxe
mild (without anger) fegycau
mile minli
military officer vairsoi
military police bilpulji
military bilni
milksop pronalka’e
Milky Way Galaxy tarso’imei
milk ladru
milk (to make yogurt) djoguro, place 2
millet cunmi
milligram milgra
millimeter of mercury magmiltre
millimeter standard miltre, place 4
millimeters direction miltre, place 3
millimeter miltre, place 1
milliner mapypre
millisecond milsnidu, place 1
mill molki
mindless ro’enai
mind menli
mind (have a contrary opinion) patpei
mind (pay attention to) jundi
mineralogy kunske
mineral kunra
mine (land) lolni’ajbama
mine (marine bomb) xasyjbama
mine (possessive) memimoi
miniature (very small) cmacma, place 1
minimal feature (in phonology) vokygenkantu
mining and metals industry kungundi
mining and metals sector kungundi
minister (of government ministry/department) trupauja’a
Ministry trupau
ministry (government) trupau
minor key (music) cistrxaioliano, place 1
minor planet cmaplini
minority xabme’a
minor (music key) cistrxaioliano
mint family tebrulspa
mint species (plant species) mernta, place 2
mint (herb; plant) mernta, place 1
minuscule cmatcetce
minus vu’u
minute standard terme’u, place 1
minute mentu
misanthrope (one who hates humanity) remxei,
place 1
misanthropic (human-hating) remxei
miscellaneous vrici
misconceive jmisre
misconstrue jmisre
missed (causing emotion through its absence)
caucni, place 2
Miss nix
miss (fail to hit) daxfli
miss (feel the lack of) caucni, place 1
miss (unmarried woman) fetnalspe
mistake indicator le’ai
mistake quote lo’ai
Mister naun
mistletoe viktsispa
misunderstand jmisre
mitten degycauglu
mixer (mechanical processing machine) xremi’i
mixture mixre
moan cmoni
mobile artillery karcycelxa’i
mobile phone selbeifonxa
mockingbird fuksnacpi
modal cu’e
modal conversion jai
modeled termonsi’o, place 3
model termonsi’o
model (mannequin) tamtigypre
modern era cabycedra
modesty o’acu’i
modify galfi
moisten cimri’a
moist cilmo
mold mledi
molecule xumsle, place 1
mole molro
mollusk cakcurnu, place 1
molybdenum mlibdena
Mommy mam
Mom mam
monarch nolraitru
Monday lurdei
monday pavdei
monetary dincu’u
money jdini
monitor lizard resrvarano
monkey smani
monocle le’otci
monopole pavyselji’o
monorail (vehicle) pavgaryre’e
monosexual pavycinse, place 1
monotheist pavyselcei
monster cizda’u
monstrous cizda’u
month standard terma’i, place 1
month masti
month (of month) datru, place 3
monument mojysu’a
mood (emotional state) cnitcini
moor (berth) stagau
moose xanjirnymirli
moralize madysku
morals marde
moral (lesson or significance) madni’i
more audacious (becoming) darsyze’a
more beautiful mlemau
more by amount vemau
more in property temau
more interesting ci’izma
more than semau
more to come mu’onai
more unsightly tolmlemau
moreover za’umai
more zmadu
more (in greater number) za’u
morning cerni
Moroccan morko
moron tolmencre
morphology (general) taiske
morphology (linguistic) rafske
Morse code mors
morsel (of food) djaspi
morse mors
mortal (subject to death) mrodimna, place 1
Moslem muslo
mosquito blusfani
mossy clika
most beautiful mlerai
most important vajrai
most significant vajrai, place 1
most unsightly tolmlerai
most used selplirai
most useful selplirai
most valuable vamrai
most so’e
mother of daughter tixmamta
mother of pearl cakyjmepi’a
mother of son besmamta
motherfucker mamgle
mother mamta
motivation (activation of an action) nunmu’i
motive nevertheless semu’inai
motive of person temu’i
motive therefore semu’i
motive mukti
motorbike relxilma’e
motorbus sorprekarce
motor matra
mound (small hill) cmatcema’a
mountain chain cmalinsi, place 1
mountain cmana
mount (sex) cpanygle
mourner mrodri, place 1
mourn mrodri
mouse smacu
mouse (pointing device) samxa’e
moustache tebykre
mouthpiece moltu’u
mouth moklu
move around cukli’u
move destination muvgau, place 3
move forward (in time) prupu’i
move origin muvgau, place 4
move path muvgau, place 5
moved thing muvgau, place 2
movement (concerto) konceto zei pagbu
movement (of symphony) simfoni zei pagbu,place 1
mover (thing causing movement) muvgau, place1
move (cause to move) muvgau
move (in a game) kelka’u
move (non-agentive) muvdu
moving away from mo’ito’o
moving the border mo’ite’e
moving to coincide mo’ibu’u
MP (military police) bilpulji
Mr. naun
Mr naun
Ms. nim
Ms nim
much of the time piso’iroi
much of piso’i
much mutce
mud composition derpesxu, place 2
mud source derpesxu, place 3
mud derpesxu, place 1
multinational sornai
multiple rocket launcher sorjaknykarce
multiply (integer) mulpi’i
multiply (mathematical) pilji
mumble mliba’u
Mum mam
municipality tcatru, place 2
mural bimxra
murder (kill) catra
Muridae ratmacu, place 3
murmur mliba’u
muscle sluji
museum muzga
mushroom species ledgrute, place 2
mushroom ledgrute
music cassette srimakyvelvei
music note (symbol) zgika’usni
music note (tone) zgika’u
musical composition zgiselfi’i
musical event zgifau
musical glasses zgikabri
musical instrument zgica’a, place 1
musical (comedy or drama with song) sagjvetavdraci
musician in orchestra balzgibe’e, place 2
musician (instrumentalist) zgica’a, place 2
musicology zgiske
music zgike
music (being played) zgipli, place 3
musk ox baklanme
Muslim muslo
mussel cakcurnu
mustard (condiment) sansrmustardo
mustard (plant) snapisa
musth glebre
must (obligation) ei
mutter mliba’u
mutter (express quietly) laurblesku
mutual simxu
muzzle (restraint fitted over mouth/jaws) molgai
my described as lemi
myrinx kernerbo’o
myrrh ciblrmoru, place 1
mystery i’unai
myth ranmi
my memimoi
m my
nail dinko
naive (credulous) zanbebna
naked lunbe
name badge cmetcita
name tag cmetcita
nameplate cmetcita
name (morphological) cmevla
name (reference word) cmene
nanobot navzmi
nanometer navytre, place 1
nano nanvi
narrate terlisri
narration terlisri, place 3
narrator terlisri, place 1
narrows (becomes narrower) ganjdika
narrow jarki
nationalism (politics) natpamtrusi’o
nationalist political ideology natpamtrusi’o
nationalist natpa’i
nationality (x is of y nationality) selgu’era’a
nationalized sector gubgundi
nation natmi
native language verclibau, place 1
native speaker verclibau, place 2
native to (born at or in) veljbe, place 4
native (born at or in) veljbe, place 4
native (aboriginal) liryraixa’u
natural history museum mrodalmuzga
natural logarithm rardugri
natural rights (entitlement) rarkrali
natural right (from natural law) rarzi’ejva
natural rarna
nature mivmu’e
nautical culture bloklu
navel befsfeke’a
navigate (by ocean) blokla
navigate (maneuver a boat) blosazri
near end jbiji’o
nearer (location) jbimau
nearest (location) jbirai
nearly done muljbi
nearly (almost, but not quite) naru’e
near jibni
near (come nearer to something) jbibi’o
necessarily under tesau
necessary for sesau
necessary sarcu
necessitate nibli
necktie nebysrijge
neck cnebo
needed seltcu
needle jesni
need nitcu
neem margosa
negate last word nai
negative acknowledge je’enai
negative number ni’u
negative request e’onai
negative (attitude towards future) xlajijnu
negative (mathematics) mecna’u
neglectful naljundi
neighbor jbixa’u
neighbour jbixa’u
neigh xircmo
neologism u’ivla
neon navni
Neptune (planet) bivyplin, place 1
nerd crexalbo
nerve nirna
nervous xanka
nest zdani
nether region pacruxtutra
network node (as in computer network) samseltcana, place 2
network node (as in private corporate computer
network) kagysamseltcana, place 2
network node (as in the Internet) mujysamseltcana, place 2
network route tcanylu’a
network tcanylu’a, place 5
network (computer network) samseltcana
network (interconnected system) seltcana
network (IRC) irci
network (private corporate computer network)
kagysamseltcana
net julne
neurology benske
neuroscience benske
neutral emotion cu’i
neutral nutli
neutral (neither hopes nor dreads) norpa’a
neutron nurtoni, place 1
nevertheless result ja’enai
never noroi
new business nincu’u
new information bi’u
new subject (not so familiar subject) nintadni,
place 2
new topic ni’o
New Year’s Day ninyna’adetri, place 1
New Year ninyna’anunsla, place 1
news release nuznoi
newspaper (daily publication) djekarni
newspaper (printed on paper) plekarni
news nuzba
Newton (SI unit) klanrniut,ni, place 1
newton (SI unit) niutni, place 1
new cnino
next day bavlamdei
next evening (time) bavlamvanci
next outer bridi no’a
next time bavlamke’u
next to ne’a
next utterance di’e
next week bavlamjeftu
next year prulamna’a, place 2
next bavla’i
Nheengatu niengatu
nibble (take small bites) cmabatci
nice xamgu
nickel nikle
nickname datcme
nick (nickname) datcme
nicotine tankyxu’i
nidicolous zdasta
nigella klaunji
Nigerian English (language) bangrnaidjiria
Nigeria gugdrnaidjiria
nightingale ctesa’acpi
nightjar ctecmocpi
nightly (every night) rolcte
night nicte
niobium jinmrniobi
nipple tatyji’o
Nisan pavmasti
nitrogen trano
nitwit tolmencre
no love lost iucu’i
no special effort a’icu’i
no thanks to you ki’enai
no, I am not mi’enai
noble nobli
nod in agreement sedmu’utu’i
nod (agree) tu’ifru
noise savru
noitce (take notice of) cfaga’e
non-approval i’ecu’i
non-bisexual pavycinglepre
non-habitually ta’enai
non-Jewish nalbro
non-Jew nalbro
non-Lojban brivla me’oi
non-Lojban quote zoi
non-promise nu’enai
non-working day nalgundei
nonce cmavo ze’ei
nonce interjection ki’ai
nonce word ze’ei
nonce-word next za’e
nonexistent it zi’o
nonsense nonselsmu
nonthreatening to tolckape
noodle grusko
noon dormidju
Norman normano
norm (absolute value) nacnilbra
norm (average) cnano
North American bemro
North America bemtu’a
north by east bersunberberti
North Korean (language) bangrtcosena
North Korea gugdekupu
north of you bermau
north of be’a
North-Atlantic Treaty Organization otan
northeast berstuna
northern part berpau
northwardly mo’ibe’a
northwest berstici
north berti
Norway gugdrnorge
Norway (country) norgo
Norwegian kulnrnorge
Norwegian (people) norgo
nose hair zbikre
nose nazbi
nostril terzbi
not enough mo’a
not less than seme’anai
not more than semaunai
not ready to receive re’inai
not towards point na’efa’a
not very surprised uecu’i
note down notci’a
note (musical symbol) zgika’usni
notebook (portable computer) selbeiskami
note (memorandum) notci, place 1
note (music tone) zgika’u
Noth Korea gugdekupu
nothing at all noda
notice (take notice of) cfaga’e
notify (give notice) ternoi
notion (mental apprehension) mirsi’o
novel brafi’a, place 1
novice nintadni
nowhere fe’enoroi
now cabna
nth root of (mekso operator) fe’a
nuclear physics ratske
nucleus (atom) ratmidju
null operand tu’o
null operator ge’a
number ? xo
number base ju’u
number comma ki’o
number (a quantity) namcu
number (to total in number) zilkancu
numeral nacle’u
numerous bralai
nunchaku linga’axa’i
nunchuku linga’axa’i
nursery (plants) ba’ostu
nurse (health care) kujmikce, place 1
nurse (hold with care) kujyjai
nutrient flow (of a plant) blufle
nutriment cidja
nut narge
nyckelharpa (traditional swedish string instrument) jgitrnikelarpa
n ny
O You! doido’u
oak cindu
oar blocpuga’a
oasis zancimstu
oats mavji
obey tinbe
object to (by sighing) va’urpante
object dacti
obligate bigygau
obligation ei
obliged bilga
obscure interpretation (unimportant) norvaismu, place 1
obscurely li’anai
observed by means tega’a
observed under vega’a
observe zgana
observe (express a comment) piksku
observing sega’a
obvious (easily observed) sapselga’e
occasionally ru’inai
occasion (opportunity) gaurtcini
occupant (space region) selca’u, place 1
occupy (space region) selca’u
occurs once pavroi
Oceania sralytu’a
oceanography xasyske
ocean braxamsi
Ocean (name) braxas
ocotillo xomxeci
octet (eight binary digits) bivjetka’u
octopus oktopoda, place 1
oddball crexalbo
odd (number) xirdegmei
odontalgia, have dencro
odor panci
of a feather (feathered identically) pimdu’i
of community (x is of community y) cemra’a
of country (x is of country y) selgu’era’a
of culture (x is of culture y) klura’a
of geography (x is of geography y) tutra’a
of language (x is of language y) banra’a
of religion (x is of religion y) jdara’a
of system components teci’e
of territory (x is of territory y) tutra’a
offended (hurt pride) jgicro
offend (wound emotions) cnixai
offer friti
office location selbriju, place 3
office worker selbriju, place 1
officer (military) vairsoi
officer (of corporation) kagyfu’e
officer (one who has a position of authority in a hierarchical organization) catni, place 1
officer (one who holds a public office) selbriju
office briju
official (approved by authority) ca’irselzau
offspring panzi
oftenness standard selcafne, place 1
often cafne
ohm klanrxomi, place 1
oil lamp (using animal or vegetable products)
rastergu’i
oil lamp (using petroleum-based products) ctilytergu’i
oilbird rasycpi
oil (petroleum) ctile
oink xajycmo
ointment likpu’i, place 2
Old English lirgli
old information bi’unai
old topic no’i
old tolci’o
olive alzaitu
Olymp (home of gods) ceirselxa’u
omitted text li’o
omitting examples mu’acu’i
omnibus sorprekarce
omnibus (vehicle) basfa
on behalf of seka’i
on date at location tede’i
on date by calendar vede’i
on scale measuring seci’u
on the left of zu’a
on the one hand zu’u
on the other hand zu’unai
on the right of ri’u
on the same date as sede’i
on the scale ci’u
on this edge of fe’eco’a
once paroi
one-word-only emphasis ba’ei
onion sluni
only selte’i
onomasticon cmeste
onomatopoeia sa’ei
onyx marble kunrxalabastre
OOC (roleplay) lisybartu
open-minded vricykricru
opened (room or container) kargau, place 3
opener kargau, place 1
open (ajar) kalri
open (transitive) kargau
open (unlock) toltelgau
operand to operator ma’o
operand meksu’i
operate sazri
operate (perform surgery) micka’agau
operating room micka’aku’a
operating theatre micka’aku’a
operational tolpo’u
operator to selbri nu’a
operator (function) mekfancu
opera (musical artform) sagdraci, place 1
operetta sagjvetavdraci
opine jinvi
opinion subject terji’i
opinion selji’i
opossum sargueia
opportunity (chance) gaurtcini
oppose fapro
opposite direction fardukti
opposite word smudukti
opposite dukti
oppress (cruel authoritative government) kustru
optical disc cukmirvelvei
optical tool vistci
optimistic xagjijnu
optimist xagjijnu, place 1
oral sex, perform molgle
orange (fruit) najnimre
orange (the colour) narju
orangutan rangutano
orbiting mo’iru’u
orbit (move around) cukli’u
orb (symbol of monarchial power) nolboi, place 1
orca orka
orchard rutpurdi
orchestral music balzgibe’e, place 4
orchestral music (European) ronri’izgi, place 1
orchestral performance ronri’izgi, place 2
orchestra balzgibe’e, place 1
order execution catrymi’e
ordered in sequence teli’e
ordered interval bi’o
ordering items tepo’i
orderly cnici
orderly (health care) kujmikce
order (a meal) cticpe
order (biology) veljutsi
order (issue a command) minde
order (make statement) skumi’e
order (request some product/service) tervencpe
order (state of being well arranged) nuncnici
ordinal selbri moi
ordinal tense re’u
ordinary fadni
organically grown rarvelcange
organic (carbon) tabyselcmu
organic (originating in life) mivyselkra
organization (office, business) bijgri
organize ganzu
organizing committee gazykamni
organ rango
orgasm (experience sexual climax) glefra, place 1
oriented selfa’a
original rapfinti, place 2
originate (take first existence) selkra
origin (anatomy) jbiji’o
origin (source) krasi
origin (starting place) terkla
Orthodox Christian sunxi’o
Orthodox (Christian) sunxi’o
or (exclusive or) onai
or (inclusive or) a
OR (operating room) micka’aku’a
oscillate slilu
ostrich strutione
otary pinpedi
other-oriented se’inai
other drata
out of character (roleplay) lisybartu
out of control sezytoltro
out of temper sezytoltro
outdoors dijbartu
outer space kensa
outlaw (person) flanaltinbe
outlet barkalri
outwardsly mo’ize’o
outward ze’o
out bartu
ovary fetyganti
oven toknu
over and out fe’o
overjoyed tcegei
overwhelmed dusfri
over mu’o
over (above) ga’u
owed terdejni
owe dejni
owl ctecpi
ownership rights ponse, place 1
oxygen kijno
ox (used to plow) bakykakpa, place 5
oyster ostreda
o obu
p adic base fatysaclu, place 3
p-adic number fatysaclu, place 2
p-adic representation fatysaclu, place 1
p-adic fatysaclu
pace (unit of measurement) tapygutci
Pacific Ocean pasifik
pacified tolfekybi’o
pack (increase compactness) demri’a
paddle (device for moving a boat) blomuvga’a
page papri
pain, be in (emotionally) cnicro
painting (as a piece of art) pirlarfi’i, place 2
paint cinta
paint (agentive) cintypu’i
paint (as in artwork) pirlarfi’i
pain cortu
pair xabmapti, place 4
Pakistani English (language) kisyglibau
Pakistani kisto
Pakistan kisygu’e
palace nolzda, place 1
paladin jdasoi
palate molgapru
Palestinian filso
pales labybi’o
palindrome mitfa’e
palindromic mitfa’e
palm tree tricnrarekake
Pan-American bemjoitco
panda cionmau
pangolin foldota
panic xalni
pants palku
pant (breath tiredly) tairva’u
pant (wheeze) vaxselnandu
pan tansi
pan (cooking utensil) juptansi
paperbark tree mlaluka
paper pelji
paprika kapsiku
papyrus (plant) misryplespa
papyrus (writing material) misryple
parachute falbu’u
parachute (fall with parachute) bukfa’u
parade (walking in sequence) dzupoi
paraglide bukyvoi
paragraph jufmei, place 1
parallax (astronomy) zgamuvjga
parallel panra
parasite tcuji’e
paratrooper vijysoi
parent rirni
parent (biological) veljbe, place 2
parishioner masyce’u, place 2
parhi paris paRIZ
park (bring to store in specified place) ma’ersrogau
park (for recreation) zdipanka
park (land reserve) panka
park (place a vehicle) stagau
parliamentary republic gubyka’iseltru, place 1
parliament flari’a, place 1
parrot species spitaki, place 2
parrot (bird) spitaki, place 1
parsec tanminli
parser genturfa’i, place 1
parse (find a grammatical structure) genturfa’i
parsimoniously do’anai
parsimonious mobdu’a
participate cmizu’e
particular (attentive to details) tecyju’i
particular (specific) steci
partings co’o
partner (sexual partner) glepe’o
partridge cipnrfasani
party (political) trudjigri
party (social gathering) tersla
part pagbu
pascal (SI unit) klanrpaskali, place 1
pass by lampagre
pass through pagre
pass through (move something through something) gregau
passage (aisle) vorlu’a
passenger aircraft previnji
passenger ship preblo
passing by mo’izo’a
passing through mo’ipa’o
passing thru stages vepu’e
passionflower markuja
passionfruit markuja
passive le’ocu’i
passport jaspu
password japyvla
pass (go beyond) backla
pasta grains tamxri, place 3
pasta shape tamxri, place 2
pasta pexfebdja, place 1
paste pesxu
paste (insert a piece of media previously copied/cut)
fukpu’i
pastor jdaca’i
past purci
patched (with a sticky patch) bofsnipa, place 2
patch (sticky) bofsnipa
patent breveto
patience o’o
patient (health care) kujmikce, place 2
patient (not unwilling to wait) depyjdari
patient (someone who receives treatment from a doctor) selmikce
patriarchate nakydzetru, place 2
patriarch nakydzetru, place 1
patriarch (head of church) jdaja’a
patriot naijgi
patriot (love of nation) natpa’i
pattern of marks ba’armo’a
pattern of word vlatai
pattern morna
patty of ground material zaltapla
pausative de’a
pause symbol denpa bu
pause (causative) depri’a
pause (intermission) nunde’a
pause (make stop) zasysti
pavement dagysfe
paving dagysfe
pay off lejbai
pay salary dikle’i
pay pleji
peaceful (calm) nalselra’u
peace panpi
peach smela
peafowl cipnrfasani
peanut derdembi, place 1
pearl boijme
pear perli
pebble rokspi
pebi (unit prefix) sampetso
pecan nargrkaria
pedalogy terderske
pedal jmavra
pedestal zbepi
pee (urinate) pincyvi’i
pelt skapi
pencil pinsi
pendulum dadysli
penguin species zipcpi, place 2
penguin zipcpi
penis sheath pinjygai, place 1
penis pinji
penne (shaped pasta) tamxri
penultimate bridi go’e
penurious mobdu’a
pen penbi
people who say things habitually; [people
who say proverbs, (though that’s more like se
tcacyselsku)] cacysku
people prenu
peppermint (plant) mentapiperita
pepper (Capsicum) kapsiku
pepper (Piper) tsaprpiperi
perceive meaning tersmu
percentage cenlai
percent ce’i
perdition pacruxtutra
perfected (finished) mulno
perfective ba’o
perfect prane
perfect (agentive) dragau
perform abortion tarbyvi’u
performance tigni, place 2
performance (of classical music) nolzgi, place 2
performance (of folk music) naizgi, place 2
performance (of jazz) dja’aza, place 2
performance (of pop music) sopselneizgi, place 2
performer tigni, place 1
perform tigni
peril ckape
periodontal densru
periodontist densrumikce
permanent vitno
permissible (grammatically correct) gendra
permission e’a
permit ca’icru
permit (artifact or document rendering something
allowed or legal) cruvei
permit (rule) crujva
perplexed peifli
Persian (language) bangrxirana
persimmon persimo
person blamed fu’esku, place 2
person married to one’s sibling tubyspe
person or thing grumbled at fegmliba’u, place3
personality (qualities that make something a person) selpre
persona (social role) selpre
person prenu
persuade bitygau
pertained to by ra’a
pertain srana
pertinent (relevant) srana
Peruvian pervu’ui
Peru peRUV
perverted activity cincizra, place 2
perverted property cincizra, place 3
pervert (sexual deviant) cincizra, place 1
pessimistic xlajijnu
pessimist tolpa’a, place 2
petal (flower) rulpezli
petroleum ctile
petrology rokske
pet (animal) dalpe’o
pet (gently stroke) mlisa’e
phallus (artificial object) runpinji
pheasant cipnrfasani
philosophy pijyske
philtrum molku’o
phloem blutu’u
phone number fonjudri
phonetics voksnaske
phone (speech sound) ba’usle
phone (talk on the phone) fonta’a
phonology vokygenske
phosphorus sackycmu
photographer kacmyxra, place 3
photograph kacmyxra, place 1
photograph (using camera) kacmyterxra
photon guska’u, place 1
phrase compound tanru
phrase language jufpau, place 4
phrase topic jufpau, place 3
phrase jufpau
phylum (biology) jicymivykle, place 1
physical pain oiro’o
physical ro’o
physics termu’eske
piano concerto pipnrpiano zei konceto
piano pipno
piano pipnrpiano
piazza gubypanka
pica pica cipnrpika
pick (decide between options) cuxna
pick (grasp and pull) jaicpu
picture pixra
piculet kevypracpi
pidgin sapxrebau
piece of a machine mi’ispi
piece of stone rokspi
piece spisa
pieplant stanyxruba
pie (food) nabypalne
pigeon kolmba
pig xarju
pike (fish) ersokso
pilot (of a boat) blosazri
pilot (of an aircraft) vijysazri
pineapple grutrxananase
pinkie (little finger) mumymomdegji
pinky (little finger) mumymomdegji
pink xunblabi
pin pijne
pioneer tumfakli’u
pipa jgitrpipa
pipe contents jaurflevau, place 2
pipe destination jaurflevau, place 3
pipe source jaurflevau, place 4
pipe (computer) datnyfle
pipe (tube carrying fluid) jaurflevau, place 1
pirate ship blozeile’a, place 2
pirate (seafaring bandit) blozeile’a, place 1
pirozhki nabypalne
Pisces (constellation/astrology) relyfi’es
piss off (cause someone to be angry) fegri’a
piss (urinate) pincyvi’i
pistachio nargrpistaco
piston (engine part) ca’erslanu
pit, the (Hell) pacruxtutra
pitch (slope downwards) nitsalpo
pity uu
pixel vidnysle
pizza bread nabypalne, place 3
pizza iptsa, place 1
pi pai
place around srupunji
place of honor si’astu
place returned from xrukla, place 3
place returned to xrukla, place 2
place (location) seva’ai
placid smacni
plaice platesa
plain (apparent) filselga’e
plain (flatland) pintu’a
plain (unadorned) jadycau
plan time and date for event detytcikygau
plan time for event tcikygau
planetoid cmaplini
planet plini
plane (2-D space) plita
plane (tree) platano
plant species selspa
plant with bulb selbalji
plantain (banana) jupybadna
plantain (small plant) plantago
plant spati
plant (place in soil) sombo
plan platu
plan (program for achieving objective) selpla
plaster (band-aid) bofsnipa
plastic slasi
plate palta
platinum jinmrplati
platoon (army unit) songripausle
play American/Canadian football bemboijvi
play baseball ga’arboijvi
play cricket kriketi
play croquet kelcrkroke
play football (soccer) boltipyjvi
play lottery cundinkei
play politics vlixlu
play soccer boltipyjvi
player (game with score) ci’erkeilai, place 1
player (participant of a game) kelci, place 1
play kelci
play (music) zgipli
plaza gubypanka
pleasant pluka
please repeat ke’o
pleased by pu’a
pleased (content) mansygei
please pe’u
please (give pleasure) pluka
pleasing conditions tepu’a
pleasure oinai
pliers cinza
plotter (machine) primi’i
plower bakykakpa, place 1
plow (to turn earth) plixa
plow (with oxen (noun)) bakykakpa, place 4
plow (with oxen) bakplixa
pluck (lift, remove) degycpu
plump plana
plum smela
plurality (of a group) datmau
plus su’i
Pluto (dwarf planet) pluton
pm (after noon) dormijbalvi
poacher (illegal hunter) zerkalte
poach (hunt illegally) zerkalte
Pocket Monster daskycizborda’u
pocket daski
podium (for honoring/venerating) si’astu
poem pemci
point-event abstract mu’e
pointed towards selfa’a
pointed upwards (turned up) gapselfa’a
pointer finger relmomdegji
pointer (directional, non-agentive) farsni, place 1
pointing device (computer input interface)
samxa’e
pointing upwards (turned up) gapselfa’a
points ci’erkeilai
point (directional, non-agentive) farsni
point (vertex) mokca
point (with the finger) degja’o
poison ivy urci
poison oak urci
poison sumac urci
poison vindu
poke tunta
Pokemon species ´ daskycizborda’u, place 1
Pokemon ´ daskycizborda’u
Poland polskas
polar opposite to’e
pole (for propelling punt) bloca’ega’a
pole (geographic) jedji’o
pole (shape/form) grana
police pulji
policy maker plajva, place 2
policy plajva, place 1
policy (guideline) zukselpla, place 1
policy (plan of action) ctuci’e, place 2
polish spali
Polish (culture) po’olska
Polish (language) bangrpolska
polite, very litytce
polite clite
political franchise cmicu’akrali
political party trudjigri
political theory trusi’o
political plajva
politics trucu’u
polity jecta
polo neck (garment) nebnipcreka
polo shirt cekrpolo
polyamorous (person) sorpa’i, place 1
polyglot sorbaucre
Polynesian polno
polynomial tefsujme’o, place 1
polytheist sorselcei
polytope jipmokca, place 2
pomelo branimre
pony cmaxi’a
pool water limla’u, place 3
pool (body of water) gumjau
pool (swimming pool) limla’u
poorwill ctecmocpi
poor pindi
poo (defecate) kalcyvi’i
pop musician zgirpopu, place 2
pop music (genre) zgirpopu, place 1
pop music (music genre) sopselneizgi, place 1
pope jdaja’a
pope (position in religious heirarchy) jatnrpapa
poppet valve ca’erslanu
poppy makpapi
popular (approved by the people) selzaumi’o
popular (liked by most people) sopselnei
population (number of inhabitant) nilxa’ugri
pop (music genre) zgirpopu
porcupine jesyratcu
pore (of skin) kapkevna
pornographer glefi’a, place 3
pornography glefi’a
porn glefi’a
portable computer selbeiskami
portable (can be carried) selbeika’e
porter beipre
portion selbri si’e
portmanteau u’ivla
Portuguese porto
Portuguese (language) banpu’oru
port (sea transportation) blotcana
position (taken in argument) seldau
positioned momlai
position (place/location) zvati, place 1
positive electricity mardikca
positive number ma’u
positively charged (electric) mardikca, place 2
positive (mathematical) zmana’u
possess ponse
possible futures tense ba’oi
possible worlds tense mu’ei
possible cumki
poster (advertisement) gubnoi
postpone bavypunji
post (send mail) mrilu
potassium sodnrkali
potato patlu
potful paxlai
pottery kitselzba, place 1
potter kityzba, place 1
POTUS merja’a
pot patxu
pot (cooking) jupypatxu
pound bunda
pound (British currency) ru’urgubupu
pour onto likpu’i
pour (fall) cavyfle
pour (intense rain) demcarvi
powdered pumvau
powder purmo
power down sazysti
power shovel kakpyca’a
powerful vlipa
power (capacity to act effectively) kamvli
power (capacity to exercise authority) trubasti
practical joke xamgau
practical (likely to be applicable) tcikai
practice (clinic) micydi’u
practice (custom) cacklu
practice (exercise) crezenzu’e
practice (repetition) rapcreze’a
pragmatics (science) banpliske
prairie sastu’a
praise (talk favorably) zausku
prayer jdaselsku
precum piblitki
preejaculate piblitki
precede immediately (in sequence) li’erla’i
preceded by li’e
precede (immediately, in sequence) li’erla’i
precede (in sequence) lidne
precede (in time) prula’i
preceding seli’e
precipitate (suspensible solid) pulce
precisely speaking sa’e
predicate var 1 broda
predicate var 2 brode
predicate var 3 brodi
predicate var 4 brodo
predicate var 5 brodu
predicate word brivla
predicate bridi
prefer nelrai
pregnant seltarbi
prejudger duslirpai, place 1
prejudge duslirpai
prejudgment subject duslirpai, place 2
prejudiced duslirpai
prejudice pa’enai
preliminary cfapru
premier (head-of-government) truralju
premise (basis) lojycpa, place 3
prenex brili’e, place 1
preparation cfapru
prepare bregau
prepone prupu’i
prepuce pinjyskapi
presence be’ucu’i
present (pertaining to the current time) cabna
preserve stogau
preserve (maintain the condition of) ra’irgau
president of the US merja’a
president (head-of-state) gugja’a
press release nuznoi
pressure danre
press (apply pressure) danre
press (media) karni
pretender (someone who wishes to do something)
zu’edji, place 1
pretend sezmlugau
pretend (as in ’plays at pretending’) selxarkei
pretend (wish to do) zu’edji
pretention zu’edji, place 2
prettier mlemau
prettiest mlerai
pretzel (foodstuff) jgenanba, place 1
prevent fanta
preview (see something in advance) purzga
previous day prulamdei
previous year prulamna’a, place 1
previous prula’i
price jdima
prickly plant cpinyspa
pride o’a
priest jdaca’i
prime minister truralju
prime (number) mulna’usle, place 1
prince consort truspe
principal ralju
principle (basis) jicmu
printer (machine) primi’i
print prina
print (copy something onto a surface) prigau
print (image) primi’i, place 2
prisoner pinfu
privacy i’inai
private network (corporate computer network)
kagysamseltcana, place 1
private sivni
privet trueno
privilage (entitlement) terpikta
prossign update ra’o
probridi assign cei
probridi brika’i
prosumti assign goi
prosumti sumka’i
prword basyvla
probability selbri cu’o
probability la’a
probable lakne
problem that is major nadycai
problem nabmi
process abstract pu’u
processing computer samru’e, place 5
processing from sepu’e
processing into tepu’e
procession (walking in sequence) dzupoi
process (computer process) samru’e
process (regulated series of steps) pruce
proclaim notsku
procreate rorci
producer cupra, place 1
produce cupra
product development (as an organized activity)
zbafavycu’u, place 1
production inventory terzbasro, place 1
production (activity of producing) zbacu’u
production (activity of producing) zbacu’u, place1
product (amount created by a process) cupra, place2
product (commodity, service, good) selve’u
profession (job requiring a high level of skill ortraining) crejibri
professor (a lecturer in a university) balkulctu
profile (summary/collection of information about a
person) predatni
profit share (profit sharing for employees) fairprali
profit prali
program (computer, in general) samtci
program (plan for achieving objective) selpla
program (running computer process) samru’e
program (source code) samselpla
program (write a computer program) sampla
progress (become better) xagyfarvi
progress (go forward) crakla
prohibition e’anai
prohibit tolcru
projectile danti
project (extend outward) barku’e
project (set of tasks) gungunma
prokaryote pruslemijyji’e
promisee nupre, place 3
promise nu’e
promise (commit to something) nupre
promisor nupre, place 1
promulgate notsku
pronoun for first person mibma’o
pronoun for second person donma’o
pronoun cmebasti
pronunciation ba’urtadji
proof of cipyple, place 3
property abstract ka
property (real estate) stuselpo’e
property (something that is owned) ponse, place 2
property (trait) ckaji
proper (fit) mapti
proper (intrinsic) jinzi
prophet (religious author) jdacku, place 3
propose stidi
proposition (content of an assertion) selni’i, place1
prose prosa
prositute client gleve’u, place 2
prosthetic bone jimbo’u
prostitute payment gleve’u, place 3
prostitute gleve’u, place 1
prostrate (to show veneration) pinsi’a
protection (security) kambandu
protective cover badgai
protein lanbi
Protestant (religion) patxi’o
protest pante
protest (by sighing) va’urpante
protest (complain) patspu
proton protoni, place 1
prove (establish existence, truth or validity.)
je’urja’o
provide sabji
province gugypau
province (in a federation) vipygu’e
prow blocra
pseudocoelomate jifselbetfu, place 1
pseudocoelom jifselbetfu, place 2
pseudonym plicme
psychiatrist menmikce
psychiatry bi’armenske
psycholinguistics banmenske
psychological warfare menynunda’a
psychologist menmikce
psychology menske
pubescent bixma’u
pubic plibu
public sector gubgundi
public square gubypanka
publication ckupra, place 2
publicise gubyternoi
public gubni
publisher ckupra, place 1
publisher (of a journal) terkarni
publish ckupra
publish (a journal) terkarni
puddle jacysenta
puff (breath tiredly) tairva’u
pull out tolse’a
pulley pulni
pull lacpu
pull (change place) cpumuvgau
pumpkin guzmrkukurbita
pump pambe
punctuate pandi
punctuation mark lau
puncture (passage) greke’a
pungent cpina
punish sfasa
punkah bifpra
punting pole bloca’ega’a
pupa (of butterfly or moth) todbi’olanka
purchaser jdima, place 3
pure curve
purity cmuxu’i, place 3
purple zirpu
purpose of tool seltci
purpose (object to be reached) terzu’e
purr latpukcmo
pushcart ca’ercarce
push (move by pushing) ca’ermuvgau
push (shove) catke
pus bi’arlitki
put around srupunji
put close to jbipu’i
put near to jbipu’i
put off (embarrass) burnygau
put out a light gusydicra
put out (fire) fagystigau
put question retsku
put to death (as ordered) selmi’ecatra
put up to jbipu’i
put punji
puzzlement oiro’e
puzzle namkei, place 2
pyrexic bi’agla
pyre mudyfagri
Python (programming language) piton
p py
petanque ´ bolgu’o
quadrangle selsrustu
quadrille (dance) vonynundansu
quadrille (music) vonseldansu
quail cipnrfasani
quake (undergo an earthquake) loisli
quality (trait) ckaji
quantifiable lairka’e
quantified tense roi
quantifier lairka’e, place 2
quantifier (symbol expressing quantity) klani,
place 2
quantifying la’u
quantity klani
quantum state (of electron) lektoni, place 2
quantum state (of neutron) nurtoni, place 2
quantum state (of proton) protoni, place 2
quantum kantu
quark (elementary particle) kuarka
quarrel da’arta’a
quarrel (arrow) celga’a
quarter xabyxadba
Queen Anne’s lace spatrdauko
queen consort truspe
queen nolraitru
queen (ant queen) mantymamta
question follows pau
question subject reisku, place 5
question preti
question (ask a question) retsku
queue (waiting line) depypoi
quick (fast) sutra
quiet smaji
quiet (low noise level) lauble
quilt ckagai
quite certain ju’ocai
quit (ceases employment) jibmu’o
quiver (arrow container) danvau
quiz (evaluate knowledge) kamjunmre
quota (sales objective) velventerzu’e
quote scope fu’ei
quote fu’ei
quote lu
quote (express with quotation) sitsku
quotient dilcu
Quranic muslo
rabbit ractu
rabbi ravboni
rabid tolvutu
rabies tolvut
racehorse breed jvixi’a, place 2
racehorse jvixi’a
racer bajyjvi, place 1
racetrack bajyjvi, place 5
race (run) bajyjvi
racoon arxokuna
radian radno
radiate dirce
radio receiver/transmitter cradyvelcradi
radio transceiver cradyvelcradi
radio transmitter/receiver cradyvelcradi
radio cradi
radish (plant) spatnrafanu
radish (root/bulb) stagnrafanu
raft fultapla
railing (tool) garna
railway station renytcana
rail (tool) garna
rainbow tanbargu
raincoat cavykosta
rain carvi
raise oneself sezgalgau
raised selrirni
raise (elevate) galgau
raise (resurrect) mivgau
raisin (dried grape) sudvanjba
Ramadan ramadan
Ramazan ramadan
rambutan rambutane
rampart badbi’u
rancher dalcange, place 3
ranch dalcange, place 1
random number cunyna’u
random cunso
randy (sex) glebre
range kuspe
rank (of chessboard) pinpau
Ranunculus (plant) matnyxrula
ranunculus (plant) xrulnranunkulu
rape (vegetable) rasykobli
rapid sutra
rarely piso’uroi
rare rirci
rare (uncommon) nalfadni
rashness o’inai
raspberry frambesi
rate (amount measured in relation to another
amount) parbi
rate (evaluate) terva’i
rational number frinyna’u
rationale (premise) nibyti’i, place 1
ration (field ration) soirsai
ratio pa’i
rat ratcu
raven (bird) cipnrkorvo
ravine ma’arfe’a
raw (uncooked) nalseljukpa
ray-finned fish merlanu
reach (arrive) tolyli’a
reach (touch by virtue of extent) kuspe
react frati
reader (agentive) tcidu, place 1
ready to receive re’i
ready (make something ready) bregau
ready (prepared) bredi
read tcidu
read (consume) mencti
real estate stuselpo’e
real number mrena’u
realize (become aware of) cfasanji
realm baltutra
real (number) mrena’u
reaper (farm equipment) repmi’i
Rear Admiral - Lowe Half (military rank in USA)
xavmoija’a
Rear Admiral - Upper Half (military rank in
USA) zelmoija’a
Rear-Admiral (military rank in India UK) zelmoija’a
rearwardsly mo’iti’a
reason for importance tervai
reason nevertheless seki’unai
reason therefore seki’u
reason(s) for resumption toldicra, place 3
reasoner nibyti’i, place 3
reason krinu
rebellious flapro
rebel (opponent of authority) flapro, place 1
rebuke vlasfa
recapitulate refsku
receipt venvei
receive (accept with consent) cpazau
receive (get) terbe’i
recent bridi go’a
recent sumti ra
recent utterance de’u
recent lampru
reciprocal of fa’i
reciprocal sumti soi
reciprocal (multiplicative inverse) pavdilcu
reclining vreta
recognise (seen before) refsajbi’o
recognize (discern) sanji
recognize (seen before) refsajbi’o
recommend (bestow commendation on) nelti’i
record vreji
record (gramophone record) cukyku’ovelvei
record (log of performance or use) plivei
record (make a record of information) rejgau
record (sound) snavei
recreation (involving playful activity) nunkei
rectify dragau
rectify (rectifying event) draga’i
recursion cmacnrekursi
recursive function cmacnrekursi, place 1
recursive cmacnrekursi
recur krefu
redeem (rescue) nurxru
reduce (bring down) jdikygau
red xunre
reed (for an instrument) selxagri
reed (grass) xagryspa
reed (instrument) xagri
reel in carcpu
reference point nau
reference manri
referent (that which is referred) sitna, place 2
referrer sitna, place 1
refer (express with reference to) sitsku
refer (make a reference to) smugau
refer (make reference to) sitna
reflective (light-reflective) gusminra
reflect minra
reflect (think about seriously) jurpei
refresh (reload a web page) refkibycpa
refrigerator lekmi’i
refusal ainai
refuse (decline) cpapro
refuse (garbage) victerlu’i
refute (negate) tolxu’a
regents (of a university) balcu’e, place 5
regent (monarch) nolraitru
regiment (ramy unit) jempausle
regime truci’e
regional diklo
register (computer memory) datnyvau
register (enroll as user of computer resource)
cmeveigau
register (enroll in program or organization)
cmiveigau
register (linguistic) skutadji
registration list zvaste
regret xenru
regularly di’i
regular dikni
regulate (somebody changes something) tikygau
reincarnate mivgau
reject (an offer) fitytoltu’i
rel clause joiner zi’e
related to seki’i
related ckini
relate (pertain) srana
relationship ckini, place 3
relation (manner in which two things may be associated) kamra’a
relative clause ra’abri
relativized it ke’a
relaxation o’u
relax surla
release from promise nu’ecu’i
release from tolri’ugau
release of emotion ri’e
release (from grasp) toljgari
release (set free) zifcru
relentless nalsti
relevant srana
relief (sculptured) blixra
relieved co’urdu’u
religion lijda
reload (refresh a web page) refkibycpa
reluctance aunai
reluctant toldarsi
rely lacri
remainder velvi’u
remain stali
remake rapfinti, place 1
remark (comment) pinka
remark (express a comment) piksku
remember morji
reminder (message) mojgaunoi, place 1
remind mojgau
reminisce mojypei
remnant velvi’u
removed hair krevi’u, place 2
remove vimcu
rent zasyve’u
repairman (repairing/maintaining machines)
mi’ircikre
repair cikre
repeating decimal ra’e
repeating ke’u
repeat (expression) refsku
repeat (re-occuring action) rapli
repeat (say again) ke’usku
repentance u’u
replace one another basysi’u
replaced by ba’i
replacement quote sa’ai
replace basti
replace (agentive) basygau
reply spuda
report (information describing events) datnynoi
report (notify) jungau
repose a’inai
repossess le’axru
representative democracy ka’irtrusi’o
representative (agent) krati, place 1
representative (parliament) gubyka’iseltru,
place 2
represented by ka’i
representing in teka’i
represent krati
represent (serve as a sign or symbol of) sinxa
reproach vlasfa
reptile species selrespa, place 1
reptile respa
Republic of South Africa nanfi’ogu’e
Republic of South Korea gugdekuru
republic gubyseltru, place 1
repulsion a’unai
reputation gubysizykai
request attendance zvacpe
request by saying cpesku
関連記事

0件のコメント

コメントの投稿

新規
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

0件のトラックバック

トラックバックURL
http://scavui.blog22.fc2.com/tb.php/1386-5a16b9cf
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)

Appendix

プロフィール

Author:je_luo d'hishwards
FC2ブログへようこそ!

ブログ内検索